Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racks
on
the
table,
yeah,
racks
on
the
yacht
Scheine
auf
dem
Tisch,
yeah,
Scheine
auf
der
Yacht
Yeah,
this
syrup
not
no
maple,
bitch,
I'm
sippin'
on
that
Wock',
yeah
Yeah,
dieser
Sirup
ist
kein
Ahorn,
Schlampe,
ich
sippe
an
diesem
Wock',
yeah
They
asked
if
I
want
diamonds,
I
said,
"Ya-ya"
Sie
fragten,
ob
ich
Diamanten
will,
ich
sagte:
"Ja-ja"
They
asked
if
I
make
money,
I
said,
"Ya-ya"
Sie
fragten,
ob
ich
Geld
mache,
ich
sagte:
"Ja-ja"
She
just
asked
me,
"What
these
diamonds
is?"
I
said,
"A
yacht,
yacht"
Sie
fragte
mich
gerade:
"Was
sind
diese
Diamanten?"
Ich
sagte:
"Eine
Yacht,
Yacht"
They
asked,
"How
many
square
feet
in
your
house?"
I
said,
"A
lot,
lot"
Sie
fragten:
"Wie
viele
Quadratmeter
hat
dein
Haus?"
Ich
sagte:
"Viel,
viel"
I
just
went
and
bought
the
Urus
then
I
took
it
off
the
lot
Ich
bin
gerade
los
und
hab
den
Urus
gekauft,
dann
hab
ich
ihn
vom
Hof
geholt
I
ain't
try
yet,
I
ain't
give
nothin'
that
I
got
Ich
hab's
noch
nicht
versucht,
ich
hab
nichts
gegeben,
was
ich
habe
Yeah,
don't
try
me,
bitch,
I
swear
to
God
Yeah,
versuch's
nicht
mit
mir,
Schlampe,
ich
schwör'
bei
Gott
Finna
touch
a
mill'
then
open
the
world's
first
lean
bar
Werd'
bald
'ne
Mille
machen,
dann
die
erste
Lean-Bar
der
Welt
eröffnen
(Man,
what
the
fuck?)
(Mann,
was
zum
Teufel?)
Yeah,
bitch,
I'm
on
the
drugs,
that's
what
we
on
Yeah,
Schlampe,
ich
bin
auf
Drogen,
das
ist,
worauf
wir
sind
I
had
to
take
a
break
from
X,
I
feel
it
in
my
heart
Ich
musste
eine
Pause
von
X
machen,
ich
spür's
in
meinem
Herzen
But
I
had
to
walk
'round
before
I
had
a
car
Aber
ich
musste
rumlaufen,
bevor
ich
ein
Auto
hatte
If
I
don't
slow
down,
I
won't
make
it
far
Wenn
ich
nicht
langsamer
mache,
werd'
ich's
nicht
weit
schaffen
If
you
push
me
to
the
edge,
I'm
jumpin'
extra
far
Wenn
du
mich
an
den
Rand
drängst,
springe
ich
extra
weit
New
Amiri
jeans,
when
I
ask
what
you
want,
bitch
say
a
million
things
Neue
Amiri-Jeans,
wenn
ich
frage,
was
du
willst,
Schlampe,
sagst
du
eine
Million
Dinge
I
just
bought
the
AP,
bitch,
I
got
a
million
sinks
Ich
hab
gerade
die
AP
gekauft,
Schlampe,
ich
hab
eine
Million
Waschbecken
Flush
all
my
diamonds
down
the
toilet,
bitch,
they
flawless
rings
Spül
all
meine
Diamanten
die
Toilette
runter,
Schlampe,
es
sind
makellose
Ringe
Yeah,
I
woke
up
on
the
Perc',
man,
I
took
a
bean
Yeah,
ich
bin
auf
'nem
Perc
aufgewacht,
Mann,
ich
hab
'ne
Bohne
genommen
Yeah,
I
just
left
the
Earth,
they
askin',
"What
that
mean?"
Yeah,
ich
hab
gerade
die
Erde
verlassen,
sie
fragen:
"Was
bedeutet
das?"
I
just
walked
in
that
bitch
with
flawless
diamonds,
yeah,
new
Celine
Ich
bin
gerade
mit
makellosen
Diamanten
da
reingegangen,
Schlampe,
yeah,
neues
Celine
I
can't
rock
with
them
broke
boys,
you
ain't
on
the
team,
yeah
Ich
kann
nicht
mit
diesen
Pleite-Jungs
abhängen,
du
bist
nicht
im
Team,
yeah
I
just
called
the
devil,
go
ahead,
upside-down
the
T
Ich
hab
gerade
den
Teufel
gerufen,
mach
schon,
dreh
das
T
um
I'm
a
fiend
to
be
high,
yeah,
I
can't
feel
a
thing
Ich
bin
süchtig
danach,
high
zu
sein,
yeah,
ich
kann
nichts
fühlen
Racks
on
the
table,
yeah,
racks
on
the
yacht
Scheine
auf
dem
Tisch,
yeah,
Scheine
auf
der
Yacht
Yeah,
this
syrup
not
no
maple,
bitch,
I'm
sippin'
on
that
Wock',
yeah
Yeah,
dieser
Sirup
ist
kein
Ahorn,
Schlampe,
ich
sippe
an
diesem
Wock',
yeah
They
asked
if
I
want
diamonds,
I
said,
"Ya-ya"
Sie
fragten,
ob
ich
Diamanten
will,
ich
sagte:
"Ja-ja"
They
asked
if
I
make
money,
I
said,
"Ya-ya"
Sie
fragten,
ob
ich
Geld
mache,
ich
sagte:
"Ja-ja"
She
just
asked
me,
"What
these
diamonds
is?"
I
said,
"A
yacht,
yacht"
Sie
fragte
mich
gerade:
"Was
sind
diese
Diamanten?"
Ich
sagte:
"Eine
Yacht,
Yacht"
They
asked,
"How
many
square
feet
in
your
house?"
I
said,
"A
lot,
lot"
Sie
fragten:
"Wie
viele
Quadratmeter
hat
dein
Haus?"
Ich
sagte:
"Viel,
viel"
I
just
went
and
bought
the
Urus
then
I
took
it
off
the
lot
Ich
bin
gerade
los
und
hab
den
Urus
gekauft,
dann
hab
ich
ihn
vom
Hof
geholt
I
ain't
try
yet,
I
ain't
give
nothin'
that
I
got
Ich
hab's
noch
nicht
versucht,
ich
hab
nichts
gegeben,
was
ich
habe
Yeah,
don't
try
me,
bitch,
I
swear
to
God
Yeah,
versuch's
nicht
mit
mir,
Schlampe,
ich
schwör'
bei
Gott
Finna
touch
a
mill'
then
open
the
world's
first
lean
bar
Werd'
bald
'ne
Mille
machen,
dann
die
erste
Lean-Bar
der
Welt
eröffnen
(Man,
what
the
fuck?)
(Mann,
was
zum
Teufel?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Up 2 Më
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.