Lyrics and translation Yebba feat. Smino - Louie Bag (feat. Smino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louie Bag (feat. Smino)
Сумка Louis Vuitton (feat. Smino)
It
was
a
stormy
winter
Стояла
штормовая
зима,
I
watched
the
city
burn
Я
видела,
как
горит
город.
And
ever
since
I
can
remember
И
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
That′s
just
the
way
it
hurts
Вот
так
всегда
и
болит.
And
it
goes
on,
and
on,
and
on
И
это
продолжается,
продолжается,
продолжается,
Like
I
can
never
see
the
pinnacle
of
it
all
Как
будто
я
никогда
не
увижу
пика
всего
этого.
Put
it
in
my
Louie
bag,
don't
let
it
overflow
Кладу
это
в
свою
сумку
Louis
Vuitton,
не
давая
ей
переполниться.
Move
it
in,
ship
it
out,
tell
me
if
they
want
some
more
(some
more)
Загружаю,
отправляю,
скажи
мне,
хотят
ли
они
еще
(еще).
′Cause
I
got
that
fire,
it's
coming
for
them
now
Потому
что
у
меня
есть
этот
огонь,
он
идет
за
ними
сейчас.
Friends
are
falling
off,
talking
shit
for
no
reason
Друзья
отваливаются,
говорят
гадости
без
причины.
Checking
all
my
locks
'cause
it′s
robbing
season
now
Проверяю
все
свои
замки,
потому
что
сейчас
сезон
грабежей.
La-da-da-da-da-da,
da-da-da-da,
da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля.
And
they
cut
my
palms
with
paper
И
они
порезали
мои
ладони
бумагой,
Made
from
her
autumn
leaves
Сделанной
из
ее
осенних
листьев.
I′m
bleeding
out
disclaimеrs
Я
истекаю
кровью
от
оговорок,
Into
my
family
tree
В
свое
генеалогическое
древо.
Fuck
the
interviews
to
еnterprise
К
черту
интервью
для
предприятий,
I'd
rather
look
into
my
mother′s
eyes
Я
лучше
посмотрю
в
глаза
своей
матери
And
let
it
be
И
пусть
так
будет.
Let
it
be,
yeah
Пусть
так
будет,
да.
Put
it
in
my
Louie
bag,
don't
let
it
overflow
Кладу
это
в
свою
сумку
Louis
Vuitton,
не
давая
ей
переполниться.
Move
it
in,
ship
it
out,
tell
me
if
they
want
some
more
(some
more)
Загружаю,
отправляю,
скажи
мне,
хотят
ли
они
еще
(еще).
′Cause
I
got
that
fire,
it's
coming
for
them
now
Потому
что
у
меня
есть
этот
огонь,
он
идет
за
ними
сейчас.
Friends
are
falling
off,
talking
shit
for
no
reason
Друзья
отваливаются,
говорят
гадости
без
причины.
Checking
all
my
locks
′cause
it's
robbing
season
now
Проверяю
все
свои
замки,
потому
что
сейчас
сезон
грабежей.
La-da-da-da-da-da,
da-da-da-da,
da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля.
With
a
sky
like
this,
I
drop
my
top
(I
drop
my
top)
С
таким
небом,
я
опускаю
верх
(опускаю
верх).
Pull
up
on
you
just
like
a
sock
(just
like
a
sock)
Подкатываю
к
тебе,
как
носок
(как
носок).
Come
and
ride
we
ain't
even
gotta
talk
(we
ain′t
gotta
talk)
Поехали
кататься,
нам
даже
не
нужно
говорить
(не
нужно
говорить).
Yeah,
yeah,
Yebba
Да,
да,
Yebba.
Yeah,
but
I
was
′posed
to
make
it
by
now
(uh-oh)
Да,
но
я
должна
была
уже
добиться
успеха
(ох-ох).
Yeah,
but
life
threw
me
in
the
wrong
realm
(uh-oh)
Да,
но
жизнь
забросила
меня
не
в
то
царство
(ох-ох).
Yeah,
we
always
got
time
to
do
better
(uh-oh)
Да,
у
нас
всегда
есть
время,
чтобы
сделать
лучше
(ох-ох).
Yebba,
I
was
tryna
do
it
right
now
(uh-oh)
Yebba,
я
пыталась
сделать
это
прямо
сейчас
(ох-ох).
And
we
was
growing
up
in
a
town
(uh-oh)
И
мы
росли
в
городе
(ох-ох),
Where
they
never
showed
love
to
the
brown
(uh-huh)
Где
никогда
не
проявляли
любви
к
темнокожим
(ага).
24
hours
ain't
enough
time
(uh-huh)
24
часов
недостаточно
(ага).
I
was
fighting,
throwing
hands
with
the
clock
(uh-oh)
Я
боролась,
дралась
со
временем
(ох-ох).
Never
been
sweet,
no
honeycomb
(oh,
oh)
Никогда
не
было
сладко,
никаких
сот
(ох,
ох).
Money
gone,
granny
gone,
run
along
(woah,
oh)
Деньги
ушли,
бабушка
ушла,
беги
(вау,
ох).
City
burn,
pin
it
on
Pentagon
(oh,
oh)
Город
горит,
свали
это
на
Пентагон
(ох,
ох).
Can′t
make
it
up,
no
Revlon
(woah,
oh)
Не
могу
это
выдумать,
никакой
Revlon
(вау,
ох).
Shit
bubble
up,
RevRun
(oh,
oh)
Дерьмо
всплывает,
RevRun
(ох,
ох).
Had
the
episodes,
this
a
re-run
(oh,
oh)
Были
эпизоды,
это
повтор
(ох,
ох).
And
they
tell
me,
"Go
pray
to
the
reverend"
И
они
говорят
мне:
"Иди
помолись
преподобному".
Told
God
that
I
felt
like
a
stepson
(oh)
Сказала
Богу,
что
чувствовала
себя
падчерицей
(ох).
Buy
a
brand
new
coupe
for
the
stress,
huh
Куплю
новое
купе
от
стресса,
ага.
Thick
thang
on
the
way
for
the
stress,
huh
Толстушка
на
подходе
от
стресса,
ага.
Big
blunt
on
the
way
to
my
chest
lungs
Большой
косяк
на
пути
к
моим
легким.
Nowadays
the
distance
hit
me
hard
(hit
me
hard)
В
наши
дни
расстояние
сильно
бьет
меня
(бьет
меня).
I
admit,
I'm
addicted
to
living
large
(living
large)
Признаюсь,
я
зависима
от
роскошной
жизни
(роскошной
жизни).
One,
three,
five,
seven,
beat
the
odds
(beat
the
odds)
Один,
три,
пять,
семь,
победить
все
трудности
(победить
все
трудности).
Put
it
in
my
Louie
bag,
don′t
let
it
overflow
Кладу
это
в
свою
сумку
Louis
Vuitton,
не
давая
ей
переполниться.
Move
it
in,
ship
it
out,
tell
me
if
they
want
some
more
(some
more)
Загружаю,
отправляю,
скажи
мне,
хотят
ли
они
еще
(еще).
'Cause
I
got
that
fire,
it′s
coming
for
them
now
Потому
что
у
меня
есть
этот
огонь,
он
идет
за
ними
сейчас.
Friends
are
falling
off,
talking
shit
for
no
reason
Друзья
отваливаются,
говорят
гадости
без
причины.
Checking
all
my
locks
'cause
it's
robbing
season
now
Проверяю
все
свои
замки,
потому
что
сейчас
сезон
грабежей.
La-da-da-da-da-da,
da-da-da-da,
da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaal Fareed, Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.