Lyrics and translation Yecca - KIDS
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
выстрели
из
пистолета
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
выстрели
из
пистолета
Mein
Herzschlag
mit
dem
Beat
synchron
Мое
сердцебиение
синхронизировано
с
биением
Ich
mix'
Voddi
nicht
mit
Red
Bull,
ich
fliege
schon
Я
не
смешиваю
водку
с
Red
Bull,
я
уже
летаю
Komm'
besser
mit,
denn
heut'
Nacht
wird
sich
nicht
wiederhol'n
Тебе
лучше
пойти
со
мной,
потому
что
сегодняшняя
ночь
больше
не
повторится.
Ist
doch
scheißegal,
dass
du
nicht
trinkst,
dann
sei
lieber
stoned
Не
важно,
что
ты
не
пьешь,
тогда
лучше
будь
под
кайфом
Mir
ist
so
egal,
was
irgendjemand
sagt
Меня
так
не
волнует,
что
кто-то
говорит
Trag'
nie
mehr
ein
BH,
zeig'
Mittelfinger
und
die
Nippel
Никогда
больше
не
надевай
бюстгальтер,
показывай
средний
палец
и
соски
Lass'
Diamonds
in
mein
Glas
fallen,
auf
den
Lippen
Stardust
Брось
бриллианты
в
мой
бокал,
на
губах
звездная
пыль.
Vergess'
nicht,
wie
es
war,
nur
komme
grad'
nicht
zum
Vermissen
Не
забывай,
на
что
это
было
похоже,
просто
не
скучай
Sitz'
mit
der
Clique,
stoß'
auf
gute
Zeiten
an
Присоединяйтесь
к
клике,
предвкушайте
хорошие
времена
[?]
Asche
brennt,
nein,
dass
war
so
nie
geplant
[?]
Пепел
горит,
нет,
этого
никогда
не
планировалось.
Cups
sind
kalt,
Lächeln
spiegeln
sich
im
Eis
Чашки
холодные,
улыбки
отражаются
во
льду.
Alle
Sorgen
bleiben
weg,
solang'
das
bleibt
Все
заботы
останутся
в
стороне
до
тех
пор,
пока
это
останется.
Denn
ich
bin
wieder
mit
der
Потому
что
я
снова
с
Clique,
Clique,
Clique,
Clique,
Clique,
Clique
Щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк
Letzte
Mische
und
ich
Последнее
смешивание,
и
я
Sipp',
sipp',
sipp',
sipp',
sipp',
sipp'
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей
Forever
young
als
wär'n
wir
Вечно
молодой,
как
если
бы
мы
были
Kids,
Kids,
Kids,
Kids,
Kids,
Kids
Дети,
дети,
дети,
дети,
дети,
дети,
дети
Aber
nur
für
den
Augen
Но
только
для
глаз
-Blick,
-blick,
-blick,
-blick,
-blick
-Смотреть,
-смотрю,
-смотришь,
-смотришь,
-смотришь
Null
vier
neun,
vergesse
niemals,
wo
es
angefangen
hat
Ноль
четыре
девять,
никогда
не
забывай,
с
чего
все
началось.
Mit
paar
Rhymes
nach
broken-heart,
das
war
sowas
wie
der
Start
С
парой
рифм
после
"Разбитого
сердца",
это
было
что-то
вроде
начала.
Alte
Zeiten
war'n
nicht
schön,
zum
Glück
hat
es
weh
getan
Старые
времена
были
не
очень
хорошими,
к
счастью,
это
причиняло
боль.
Denn
ich
wär'
nicht,
wo
ich
bin
Потому
что
я
бы
не
был
там,
где
я
есть.
Hätt'
ich
die
Fehler
nicht
gemacht,
ey
Если
бы
я
не
совершал
ошибок,
эй
Dankbar
für
alles,
lebe
nur
für
den
Moment
Благодарен
за
все,
живи
только
моментом.
Kommt
eh
anders
als
man
denkt,
also
lass'
die
Paper
brenn'n
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
так
что
пусть
бумаги
сгорят.
Teile
alles,
was
ich
hab',
mach'
zwei
Drinks
aus
mein'm
Getränk
Поделись
всем,
что
у
меня
есть,
сделай
два
глотка
из
моего
напитка.
Bin
heut'
Abend
unterwegs,
Baby,
catch
me
if
you
can
Я
ухожу
сегодня
вечером,
детка,
поймай
меня,
если
сможешь
Noch
dieselbe,
die
ich
war,
nur
nicht
in
derselben
Stadt
Все
тот
же,
кем
я
был,
только
не
в
том
же
городе
Alles
blessed,
lief
noch
besser
als
geplant
Все
было
хорошо,
все
прошло
даже
лучше,
чем
планировалось.
Cups
sind
kalt,
Lächeln
spiegeln
sich
im
Eis
Чашки
холодные,
улыбки
отражаются
во
льду.
Glaub'
die
Sorgen
haben
noch
bis
morgen
Zeit
Поверь,
у
забот
еще
есть
время
до
завтра.
Denn
ich
bin
wieder
mit
der
Потому
что
я
снова
с
Clique,
Clique,
Clique,
Clique,
Clique,
Clique
Щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк
Letzte
Mische
und
ich
Последнее
смешивание,
и
я
Sipp',
sipp',
sipp',
sipp',
sipp',
sipp'
Пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей
Forever
young
als
wär'n
wir
Вечно
молодой,
как
если
бы
мы
были
Kids,
Kids,
Kids,
Kids,
Kids,
Kids
Kids,
Kids,
Kids,
Kids,
Kids,
Kids
Aber
nur
für
den
Augen
Aber
nur
für
den
Augen
-Blick,
-blick,
-blick,
-blick,
-blick
-Blick,
-blick,
-blick,
-blick,
-blick
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Clique,
Clique
Clique,
Clique
Letzte
Mische
und
ich
Letzte
Mische
und
ich
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Sipp',
sipp'
Sipp',
sipp'
Forever
young
als
wär'n
wir
Kids
Forever
young
als
wär'n
wir
Kids
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erol Saracoglu, Jessica Haak, Fabian Kroenfeld, Leonard Pieper
Attention! Feel free to leave feedback.