Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Freeway
Kosmische Autobahn
Don′t
know
what
happened
Weiß
nicht,
was
passiert
ist
Growing
up
that
made
me
such
a
hopeless
romantic
als
ich
aufwuchs,
dass
ich
so
ein
hoffnungsloser
Romantiker
wurde
Then
I
met
my
first
love
Dann
traf
ich
meine
erste
Liebe
Four
years
flew
by
Vier
Jahre
flogen
vorbei
Then
I
dipped
to
live
like
a
savage
Dann
bin
ich
abgehauen,
um
wie
ein
Wilder
zu
leben
Then
I
faded
karma
Dann
hat
mich
das
Karma
eingeholt
Had
a
bad
fist
fight
Hatte
einen
üblen
Faustkampf
Bitch
gave
me
a
black
eye
Die
Schlampe
gab
mir
ein
blaues
Auge
Gotta
follow
my
dharma
Muss
meinem
Dharma
folgen
Defeat
my
anger
Meine
Wut
besiegen
Clean
up
my
third
eye
Mein
drittes
Auge
reinigen
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I'll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I′ll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
Sometimes
I
like
to
get
deep
in
conversation
Manchmal
vertiefe
ich
mich
gerne
in
Gespräche
Sometimes
my
small
talk
means
fuck
off
Manchmal
bedeutet
mein
Smalltalk
'verpiss
dich'
Sometimes
I'm
philosophical
when
im
wasted
Manchmal
bin
ich
philosophisch,
wenn
ich
betrunken
bin
Guess
my
ex-
girl's
ways
rubbed
off
Ich
schätze,
die
Art
meiner
Ex
hat
auf
mich
abgefärbt
But
I
still
don′t
know
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
What
my
purpose
is
here
Was
mein
Zweck
hier
ist
I
know
enough
to
know
Ich
weiß
genug,
um
zu
wissen
That
what
I
think
I
know
ain′t
clear
Dass
das,
was
ich
zu
wissen
glaube,
nicht
klar
ist
I
just
wanna
go
wherever
my
heaven
is
Ich
will
einfach
dorthin
gehen,
wo
auch
immer
mein
Himmel
ist
It's
far
away
from
here
(it′s
far
away)
Es
ist
weit
weg
von
hier
(es
ist
weit
weg)
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I'll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I′ll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I'll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I′ll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
I'll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
Werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
By
the
end
of
it
all
Am
Ende
von
allem
I'll
be
speeding
on
a
cosmic
freeway
werde
ich
auf
einer
kosmischen
Autobahn
rasen
I
waved
at
the
universe
today
and
she
smiled
back
Ich
habe
heute
dem
Universum
zugewinkt
und
sie
hat
zurückgelächelt
The
rays
of
her
sun
reflected
on
puddles
that
caught
my
attention
Die
Strahlen
ihrer
Sonne
spiegelten
sich
in
Pfützen,
die
meine
Aufmerksamkeit
erregten
She
kissed
my
skin
on
a
June
afternoon
Sie
küsste
meine
Haut
an
einem
Juninachmittag
While
her
tree
shaded
the
perfected
bronze
Während
ihr
Baum
den
perfektionierten
Bronzeton
beschattete
That′s
how
she
paints
So
malt
sie
Her
tune
isn′t
familiar
to
most
Ihre
Melodie
ist
den
meisten
nicht
vertraut
But
the
twigs
do
swade
at
her
breeze
Aber
die
Zweige
wiegen
sich
in
ihrer
Brise
And
the
water
ripples
to
her
songs
Und
das
Wasser
kräuselt
sich
zu
ihren
Liedern
And
that's
how
she
sings
Und
so
singt
sie
Sometimes
she′s
sad
Manchmal
ist
sie
traurig
Her
blue
skin
delutes
to
a
dawness
and
she
weeps
Ihre
blaue
Haut
verblasst
im
Morgengrauen
und
sie
weint
She
can't
control
her
actions
Sie
kann
ihre
Handlungen
nicht
kontrollieren
Bringing
life
to
death
in
the
blink
of
an
eye
Bringt
Leben
zum
Tod
in
einem
Augenblick
When
she
gets
hurt
by
you
and
I
Wenn
sie
von
dir
und
mir
verletzt
wird
Which
makes
her
tense
Was
sie
angespannt
macht
The
reflections
of
her
ocean
aren′t
strong
enough
to
remind
Die
Spiegelungen
ihres
Ozeans
sind
nicht
stark
genug,
um
sie
zu
erinnern
Her
of
her
beauty
An
ihre
Schönheit
And
as
autum
peaks
it's
head
her
nervousness
grows
strong
Und
wenn
der
Herbst
sein
Haupt
erhebt,
wächst
ihre
Nervosität
stark
an
Stale
and
whither
her
limbs
become
Matt
und
welk
werden
ihre
Glieder
Pale
and
frigid
her
surface
grows
Blass
und
eisig
wird
ihre
Oberfläche
Her
winds
strong
enough
to
tear
a
heart
Ihre
Winde
stark
genug,
ein
Herz
zu
zerreißen
And
that′s
how
she
dances
Und
so
tanzt
sie
But
she's
still
a
slither
of
perfection
Aber
sie
ist
immer
noch
ein
Hauch
von
Perfektion
Sometimes
I
try
to
be
a
normal
boy
that
you
want
me
to
be
Manchmal
versuche
ich,
der
normale
Junge
zu
sein,
den
du
in
mir
sehen
willst
But
I'm
sorry
baby
I
can′t
Aber
es
tut
mir
leid,
Baby,
ich
kann
nicht
Cause
I′m
an
alien
boy
Denn
ich
bin
ein
Alien-Junge
I'm
an
alien
boy
Ich
bin
ein
Alien-Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Carandang, Lazaro Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.