Lyrics and translation Yeeten - DINASZTIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeeten
with
the
drip
hoe
Yeeten
с
кайфовой
цыпочкой,
эй
Jön
az
ősz,
itt
van
a
grind
Близится
осень,
пора
пахать
Semmi
nem
olyan
mint
régen
már
Ничто
не
как
прежде,
надо
понимать
A
ganggel
mindenkit
leverünk
С
бандой
мы
порвем
кого
угодно
De
előtte
gyorsan
egyet
tekerünk
Но
для
начала
быстро
всё
закрутим
Zaza
Zara,
ez
a
Dinasztia
Трава-трава,
это
Династия,
детка
Nem
tavaszi
kiadás,
dark
season
Не
весенний
релиз,
а
темный
сезон
Senki
sincsen
felettünk
Никто
не
стоит
над
нами
A
gang
van
mellettünk
Банда
всегда
с
нами
Miután
elmentem
После
того,
как
я
ушел
A
telefont
föl
nem
vette
Она
не
брала
трубку
Kerestem
helyette
mást
Я
нашел
другую
вместо
неё
Nem
potyog
róla
a
máz
С
неё
не
сыпется
глазурь,
как
с
той
Azt
mondta
most
jó
szóval
nem
álltam
meg
Сказала,
что
сейчас
удобно,
я
не
остановился
El
is
élvezett
es
nagyon
szerette
Кончила,
сказала,
что
ей
очень
понравилось
Reggeli
az
ágyban,
repetával
Завтрак
в
постель,
добавка
De
inkább
elmegyek
mára
Но,
пожалуй,
я
уже
пойду
Rajtam
az
ice,
kéne
már
egy
ring
На
мне
бриллианты,
нужен
уже
перстень
NBA
bajnok
mint
Steph
Curry
Чемпион
NBA,
как
Стеф
Карри
Dobom
és
tudom
úgyis
bemegy
Бросаю
и
знаю,
что
попаду
Hátat
fordítok
az
összes
héteremnek
Поворачиваюсь
спиной
ко
всем
своим
хейтерам
Jön
az
ősz,
itt
van
a
grind
Близится
осень,
пора
пахать
Semmi
nem
olyan
mint
régen
már
Ничто
не
как
прежде,
надо
понимать
A
ganggel
mindenkit
leverünk
С
бандой
мы
порвем
кого
угодно
De
előtte
gyorsan
egyet
tekerünk
Но
для
начала
быстро
всё
закрутим
Zaza
Zara,
ez
a
Dinasztia
Трава-трава,
это
Династия,
детка
Nem
tavaszi
kiadás,
dark
season
Не
весенний
релиз,
а
темный
сезон
Senki
sincsen
felettünk
Никто
не
стоит
над
нами
A
gang
van
mellettünk
Банда
всегда
с
нами
11k
meg
még
sok
más
11
тысяч
и
еще
много
чего
Nem
tudom
hol
tart
már
a
szám
Я
сбился
со
счета,
если
честно
Sok
stream
jön,
ki
gondolta
volna
Много
стримов
будет,
кто
бы
мог
подумать
0.
napon
fekszem
a
porban
В
нулевой
день
лежу
в
пыли
Most
meg
mindenki
barátkozik,
de
minek
Теперь
все
хотят
дружить,
но
зачем?
Kinek
képzelik
magukat?
Кем
они
себя
воображают?
Rajtam
az
ice
mindjárt
itt
a
gyűrű
is
На
мне
бриллианты,
скоро
и
кольцо
будет
"Daddy
buy
me
some
Gucci
please"
"Папочка,
купи
мне
Gucci,
пожалуйста"
Rajtam
az
ice,
kéne
már
egy
ring
На
мне
бриллианты,
нужен
уже
перстень
NBA
bajnok
mint
Steph
Curry
Чемпион
NBA,
как
Стеф
Карри
Dobom
és
tudom
úgyis
bemegy
Бросаю
и
знаю,
что
попаду
Hátat
fordítok
az
összes
héteremnek
Поворачиваюсь
спиной
ко
всем
своим
хейтерам
Jön
az
ősz,
itt
van
a
grind
Близится
осень,
пора
пахать
Semmi
nem
olyan
mint
régen
már
Ничто
не
как
прежде,
надо
понимать
A
ganggel
mindenkit
leverünk
С
бандой
мы
порвем
кого
угодно
De
előtte
gyorsan
egyet
tekerünk
Но
для
начала
быстро
всё
закрутим
Zaza
Zara,
ez
a
Dinasztia
Трава-трава,
это
Династия,
детка
Nem
tavaszi
kiadás,
dark
season
Не
весенний
релиз,
а
темный
сезон
Senki
sincsen
felettünk
Никто
не
стоит
над
нами
A
gang
van
mellettünk
Банда
всегда
с
нами
Pihenek
mert
elért
a
nátha
Отдыхаю,
потому
что
простудился
Már
piros
a
háta
Спина
уже
красная
Azt
mondja
"Choke
me
daddy"
Говорит:
"Души
меня,
папочка"
Pedig
nem
én
vagyok
az
apuci
Но
я
не
её
папочка
Ahhoz,
hogy
komolyan
vegyenek
Чтобы
меня
воспринимали
всерьез
Ugy
kell
kineznem
mint
az
opp-juk
Я
должен
выглядеть
как
их
оппонент
Engem
nagyra
vehettek
Меня
можно
уважать
Mert
a
grind
szerzi
a
pénzem,
nem
lopok
Потому
что
деньги
мне
приносит
работа,
я
не
ворую
A
fake
emberek
az
én
életemben
nem
újdonság
Фальшивые
люди
в
моей
жизни
не
новость
Sokan
próbálnak
lehúzni
mostanság
Многие
пытаются
меня
обмануть
в
последнее
время
El
sem
értem
amit
akartam,
mégis
mindenki
utál
Я
еще
не
достиг
того,
чего
хотел,
но
меня
уже
все
ненавидят
Még
a
fame
előtt
is
mindenki
lehúzni
próbál
Еще
до
славы
все
пытались
меня
обмануть
Majd
hétvégén
Heaven
aztán
rendben
leszek
На
выходных
отправлюсь
в
Хэвен
и
все
будет
в
порядке
Tömöm
magamba
a
feleseket
Буду
заливать
себя
выпивкой
Ne
hidd
azt
bébi,
hogy
komolytalan
vagyok
Не
думай,
детка,
что
я
несерьезный
Én
az
ambicióimat
tartom,
ja
Я
придерживаюсь
своих
амбиций,
да
Jön
az
ősz,
itt
van
a
grind
Близится
осень,
пора
пахать
Semmi
nem
olyan
mint
régen
már
Ничто
не
как
прежде,
надо
понимать
A
ganggel
mindenkit
leverünk
С
бандой
мы
порвем
кого
угодно
De
előtte
gyorsan
egyet
tekerünk
Но
для
начала
быстро
всё
закрутим
Zaza
Zara,
ez
a
Dinasztia
Трава-трава,
это
Династия,
детка
Nem
tavaszi
kiadás,
dark
season
Не
весенний
релиз,
а
темный
сезон
Senki
sincsen
felettünk
Никто
не
стоит
над
нами
A
gang
van
mellettünk
Банда
всегда
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristóf Győri
Attention! Feel free to leave feedback.