Lyrics and German translation Yeeten - GYK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Someone
if
oyu
know
what
I
am
saying)
(Jemand,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine)
Brothers
never
betray,
ya
Brüder
verraten
nie,
ja
Family
never
betray,
ya
Familie
verrät
nie,
ja
That
hoe's
gonna
betray
Diese
Schlampe
wird
verraten
I
don't
need
her
to
stay
Ich
brauche
sie
nicht
hier
I
don't
wanna
see
their
faces
Ich
will
ihre
Gesichter
nicht
sehen
I
don't
care
if
they
go
places
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
কোথাও
hingehen
I
don't
care
I
just
Es
ist
mir
einfach
egal
Don't
care
Es
ist
mir
egal
When
you
make
it
everyone
knows
you
Wenn
du
es
schaffst,
kennt
dich
jeder
I
ain't
made
it
yet
but
fake
people
act
like
they
know
you
Ich
habe
es
noch
nicht
geschafft,
aber
falsche
Leute
tun
so,
als
ob
sie
dich
kennen
Then
talk
behind
your
back
Dann
reden
sie
hinter
deinem
Rücken
Trust
em,
you'll
get
stabbed
Vertrau
ihnen,
du
wirst
erstochen
They
be
making
shit
up
that
never
happened
Sie
erfinden
Dinge,
die
nie
passiert
sind
And
I
don't
get
em
Und
ich
verstehe
sie
nicht
When
we
meet
face
to
face
Wenn
wir
uns
von
Angesicht
zu
Angesicht
treffen
They're
scared
to
do
shit
Haben
sie
Angst,
etwas
zu
tun
They
be
talking
behind
your
back
Sie
reden
hinter
deinem
Rücken
But
I've
got
my
own
friends
Aber
ich
habe
meine
eigenen
Freunde
And
I
don't
wanna
be
friends
Und
ich
will
nicht
befreundet
sein
With
you
fake
people,
even
tho
you're
the
main
in
school
Mit
euch
falschen
Leuten,
auch
wenn
ihr
die
Hauptpersonen
in
der
Schule
seid
But
if
I
tell
you
that
you're
a
hoe
Aber
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
eine
Schlampe
bist
I'm
the
mean
one
of
course
Bin
ich
natürlich
der
Böse
I'm
the
mean
one
of
course
Ich
bin
natürlich
der
Böse
But
at
least
not
a
hoe
Aber
wenigstens
keine
Schlampe
Go
you
king,
ha
Geh,
du
König,
ha
Go
you
king
Geh,
du
König
Shit's
wild
might
go
MIA
Die
Scheiße
ist
wild,
könnte
untertauchen
I
don't
need
no
drama,
go
MIA
Ich
brauche
kein
Drama,
gehe
unter
I
ain't
no
prey
Ich
bin
keine
Beute
Thought
that
I
play
(fuck
em)
Dachtest,
dass
ich
spiele
(fick
sie)
I
never
play
Ich
spiele
nie
I've
got
my
own
gang
Ich
habe
meine
eigene
Gang
Who's
actually
loyal,
got
my
back
Die
tatsächlich
loyal
ist,
die
mir
den
Rücken
freihält
Last
year
I
started
again
Letztes
Jahr
habe
ich
wieder
angefangen
I
never
wanna
go
back
(never)
Ich
will
nie
wieder
zurück
(nie)
I
went
from
almost
suicide
Ich
ging
von
fast
Selbstmord
To
living
a
normal
life
Zu
einem
normalen
Leben
Dropped
cold
by
now
Inzwischen
eiskalt
geworden
But
I
bounced
back
like
I
did
now
Aber
ich
bin
zurückgesprungen,
so
wie
jetzt
I
finally
trust
myself
Ich
vertraue
endlich
mir
selbst
Cuz
in
life
the
one
you
can
trust
is
only
yourself
Denn
im
Leben
ist
der
Einzige,
dem
du
vertrauen
kannst,
du
selbst
I
always
got
my
back
Ich
habe
immer
meinen
eigenen
Rücken
My
people
got
my
back
Meine
Leute
halten
mir
den
Rücken
frei
And
I
don't
need
anymore
friends
Und
ich
brauche
keine
weiteren
Freunde
Cuz
I've
got
my
own
gang
Denn
ich
habe
meine
eigene
Gang
Everywhere
we
go
we
can
get
high
or
low
Überall,
wo
wir
hingehen,
können
wir
high
oder
low
werden
But
we
always
see
it
through
Aber
wir
ziehen
es
immer
durch
And
you
could
never
bring
me
down
Und
du
könntest
mich
nie
runterbringen
Especially
cuz
you're
too
scared
to
look
me
in
the
eyes
Besonders,
weil
du
zu
viel
Angst
hast,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Now
look
me
in
the
eyes
Jetzt
schau
mir
in
die
Augen
Tell
me
the
shit
you
always
tell,
all
the
lies
Erzähl
mir
den
Scheiß,
den
du
immer
erzählst,
all
die
Lügen
All
the
lies,
I
wanna
hear
em
All
die
Lügen,
ich
will
sie
hören
My
back
bleed
out,
I
can
take
em
Mein
Rücken
blutet,
ich
kann
es
ertragen
I
want
to
actually
face
it
Ich
will
mich
dem
wirklich
stellen
Cuz
I
know
that
you're
scared
Weil
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Who
are
you
to
judge
me
anyways?
Wer
bist
du
überhaupt,
um
über
mich
zu
urteilen?
Only
god
can
judge
me
Nur
Gott
kann
über
mich
richten
I
don't
care
about
you
anyways
Du
bist
mir
sowieso
egal
And
only
god
can
judge
me
Und
nur
Gott
kann
über
mich
richten
But
look
at
me
Aber
sieh
mich
an
I'm
the
mean
one,
of
course
Ich
bin
natürlich
der
Böse
I'm
the
mean
one,
of
course
Ich
bin
natürlich
der
Böse
But
at
least
I'm
not
a
hoe
Aber
wenigstens
bin
ich
keine
Schlampe
Go
you
king,
ha
Geh,
du
König,
ha
Go
you
king
Geh,
du
König
Shit's
wild
might
go
MIA
Die
Scheiße
ist
wild,
könnte
untertauchen
I
don't
need
no
drama,
go
MIA
Ich
brauche
kein
Drama,
gehe
unter
I
ain't
no
prey
Ich
bin
keine
Beute
Thought
that
I
play
(fuck
em)
Dachtest,
dass
ich
spiele
(fick
sie)
I
never
play
Ich
spiele
nie
Who
are
you
to
judge
me?
Wer
bist
du,
um
über
mich
zu
urteilen?
Only
god
can
judge
me
(god)
Nur
Gott
kann
über
mich
richten
(Gott)
You
don't
know
what
happened
to
me
Du
weißt
nicht,
was
mir
passiert
ist
All
the
shit
I've
been
thru
All
den
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe
Cuz
I
don't
know
no
one
at
the
party
Weil
ich
niemanden
auf
der
Party
kenne
That's
cuz
I
don't
fuck
with
random
people,
they
don't
know
me
Das
liegt
daran,
dass
ich
mich
nicht
mit
irgendwelchen
Leuten
abgebe,
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know
me
Sie
kennen
mich
nicht
Just
like
you,
they
don't
know
me
Genau
wie
du,
sie
kennen
mich
nicht
I've
gotta
go
to
uni
and
get
a
job
Ich
muss
zur
Uni
gehen
und
einen
Job
finden
There
has
to
be
a
plan
B
even
if
me
make
it
out
Es
muss
einen
Plan
B
geben,
selbst
wenn
wir
es
schaffen
Even
if
we
make
it
out
Auch
wenn
wir
es
schaffen
I've
gotta
have
a
secure
income
Ich
muss
ein
sicheres
Einkommen
haben
And
that's
the
difference
between
you
and
me
Und
das
ist
der
Unterschied
zwischen
dir
und
mir
I
look
at
what
the
future
offers
me
Ich
schaue
mir
an,
was
die
Zukunft
mir
bietet
I
don't
fuck
with
fake
ass
people
Ich
gebe
mich
nicht
mit
falschen
Leuten
ab
Cuz
they
only
betray
you
Weil
sie
dich
nur
verraten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristóf Győri
Album
DYNASTY
date of release
27-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.