Yehoram Gaon - בלדה לחובש - translation of the lyrics into German

בלדה לחובש - Yehoram Gaontranslation in German




בלדה לחובש
Ballade für den Sanitäter
הם התקדמו לאט הכל היה רגוע
Sie kamen langsam voran, alles war ruhig
מנגד הנהר וגומא מרשרש
Jenseits des Flusses rauscht das Schilf
פתאום רעם ברק, אחד צעק, פצוע!
Plötzlich Donner, Blitz, einer schrie, verwundet!
אני כבר בא ענה לו החובש
Ich komme schon, antwortete ihm der Sanitäter
עלינו על מוקש, צעק אז הפצוע
Wir sind auf eine Mine getreten, schrie da der Verwundete
אני כאן, לצידך ענה לו החובש
Ich bin hier, bei dir, antwortete ihm der Sanitäter
ברד של אש ניתך, ברד כבד קטוע
Ein Hagel aus Feuer ging nieder, ein schwerer, abgehackter Hagel
מעבר לנהר, לגומא הרוחש
Jenseits des Flusses, im rauschenden Schilf
הַשאירו אותי כאן ביקש אז הפצוע
Lass mich hier, bat da der Verwundete
עזוב שטויות ענה לו החובש
Hör auf mit dem Unsinn, antwortete ihm der Sanitäter
תציל את עצמך ביקש אז הפצוע
Rette dich selbst, bat da der Verwundete
אני נשאר איתך ענה לו החובש
Ich bleibe bei dir, antwortete ihm der Sanitäter
והם נותרו שניהם, והשדה פתוח
Und sie blieben zu zweit zurück, und das Feld ist offen
והם נותרו שניהם, והם גלויים לאש
Und sie blieben zu zweit zurück, und sie sind dem Feuer ausgesetzt
אנחנו אבודים מילמל אז הפצוע
Wir sind verloren, murmelte da der Verwundete
אחוז בי טוב ענה לו החובש
Halte mich gut fest, antwortete ihm der Sanitäter
נפצעת גם אתה מילמל אז הפצוע
Du bist auch verwundet, murmelte da der Verwundete
עזוב, זה לא נורא ענה לו החובש
Lass gut sein, das ist nicht schlimm, antwortete ihm der Sanitäter
האש כבדה, כבדה, קשה, קשה לנוע
Das Feuer ist schwer, schwer, es ist schwer, schwer sich zu bewegen
רק לא להתייאש, רק לא להתייאש
Nur nicht verzweifeln, nur nicht verzweifeln
אזכור אותך תמיד נשבע אז הפצוע
Ich werde dich immer erinnern, schwor da der Verwundete
רק לא ליפול מילמל אז החובש
Nur nicht fallen, murmelte da der Sanitäter
שלך עד יום מותך נשבע אז הפצוע
Dein bis zu meinem Todestag, schwor da der Verwundete
היום הוא יום מותי ענה לו החובש
Heute ist mein Todestag, antwortete ihm der Sanitäter
פתאום ענן אבק, פתאום עלתה הרוח
Plötzlich eine Staubwolke, plötzlich erhob sich der Wind
וצל על הקרקע, והוא קרב, רועש
Und ein Schatten auf dem Boden, und er kam näher, lärmend
ניצלנו! הם באים, ייבב אז הפצוע
Wir sind gerettet! Sie kommen, schluchzte da der Verwundete
אך לא שמע מילה מן החובש
Aber er hörte kein Wort vom Sanitäter
אחי, אחי שלי, ייבב אז הפצוע
Mein Bruder, mein Bruder, schluchzte da der Verwundete
מעבר לנהר הגומא מרשרש
Jenseits des Flusses rauscht das Schilf
אחי, אחי שלי
Mein Bruder, mein Bruder
אחי, אחי שלי
Mein Bruder, mein Bruder
אחי!
Mein Bruder!





Writer(s): Dan Almagor, Ilan Gilboa, Effi Netzer


Attention! Feel free to leave feedback.