Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קומי צאי
Steh auf, geh hinaus
קומי
צאי
אחותי
כלה,
Steh
auf,
geh
hinaus,
meine
Schwester,
Braut,
קומי
צאי
קומי
צאי
steh
auf,
geh
hinaus,
steh
auf,
geh
hinaus
בשורת
אביב
לך
הבאתי
Die
Botschaft
des
Frühlings
habe
ich
dir
gebracht
מאחרי
גדר
גני
von
hinter
dem
Zaun
meines
Gartens
נראה
ציץ,
נראה
ציץ
Eine
Knospe
ist
zu
sehen,
eine
Knospe
ist
zu
sehen
נשמע
קול
הדרור
על
ביתי
Die
Stimme
des
Sperlings
ist
über
meinem
Haus
zu
hören
עבר
חסד
אל
בארץ
Gnade
zog
über
das
Land
על
כנף
אור,
על
כנף
אור
auf
Flügeln
des
Lichts,
auf
Flügeln
des
Lichts
ובפלגים
נפלה
רינה
Und
in
den
Bächen
erscholl
Jubel
לבלבו
בגן
העצים,
Im
Garten
erblühten
die
Bäume,
אביב
בא,
אביב
בא
der
Frühling
ist
gekommen,
der
Frühling
ist
gekommen
הדובדבניה
הלבינה
Der
Kirschbaum
wurde
weiß
פרח
דודי
נתן
ריחו
Die
Blume
meiner
Liebe
verströmte
ihren
Duft
ויחי,
ויחי
und
lebe,
und
lebe!
צאי
ברכיהו
באביבך
Geh
hinaus,
sei
gesegnet
in
deinem
Frühling
את
אביבי
בך
אשכינה
Meinen
Frühling
werde
ich
in
dir
wohnen
lassen
אף
אני,
אף
אני
auch
ich,
auch
ich
ואברכך
ואניבך
Und
ich
werde
dich
segnen
und
dich
fruchtbar
machen
יחדיו
נפליג
אל
השדה,
Gemeinsam
werden
wir
zum
Felde
ziehen,
אל
ההר,
אל
הגיא
zum
Berg,
zum
Tal
ואלקטה
שם
זכריות
Und
ich
werde
dort
Vergissmeinnicht
pflücken
אסוף
אאסוף
sammeln
werde
ich,
sammeln
פניני
טל,
פניני
טל
Tauperlen,
Tauperlen
אל
צווארך
מרגליות
an
deinen
Hals,
Perlen
יחדיו
נרד
אל
המעין
Gemeinsam
werden
wir
zur
Quelle
hinabsteigen
וכמוך,
מלא
רוך
und
wie
du,
voller
Zartheit
עליז
בהיר
ואוורירי
fröhlich,
hell
und
luftig
תחת
שמי
אדוני,
Unter
dem
Himmel
meines
Herrn,
עם
הגל
עם
הדרור
mit
der
Welle,
mit
dem
Sperling
יזהיר
אף
יצלצל
שירי
wird
mein
Lied
leuchten
und
auch
erklingen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שושן ליאור, תורג'מן אודי, שמר נעמי ז"ל, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.