Yeiko A51 - Electo - translation of the lyrics into German

Electo - Yeiko A51translation in German




Electo
Gewählt
Se muere el que doble pantalón
Der mit der doppelten Hose stirbt
Quítate la mascara se quienes son
Nimm die Maske ab, ich weiß, wer sie sind
Me van a llamar cuando llegue al millón
Sie werden mich anrufen, wenn ich die Million erreiche
Con oportunistas no hago relación
Mit Opportunisten gehe ich keine Beziehung ein
Sin traficar voy a llegar a los miles
Ohne zu dealen, werde ich die Tausende erreichen
En ligas mayores empecé en juveniles
In den großen Ligen, ich habe bei den Junioren angefangen
Andamos salvajes con to mis mandriles
Wir sind wild mit all meinen Kumpels
Una pura linea aquí somos anti giles
Eine reine Linie, hier sind wir Anti-Trottel
Tráete los fino de esos que te elevan
Bring die feinen Sachen, die dich high machen
Si tu eres mas duro dale ponte a prueba
Wenn du härter bist, komm, stell dich auf die Probe
El mejor que chantea en un ritmo y era y era
Der Beste, der in einem Rhythmus singt, und es war und es war
Y el que me tire coopera pera
Und wer mich angreift, kooperiert
Yo quiero dinero no quiero ser el primero
Ich will Geld, ich will nicht der Erste sein
En la cuenta yo quiero uno a la derecha 9 ceros
Auf dem Konto will ich eine Eins rechts und 9 Nullen
Mil millones tu sabes a que me refiero
Eine Milliarde, du weißt, was ich meine
Andar del año con todos mis compañeros
Das ganze Jahr mit all meinen Kollegen unterwegs sein
Tengo una pistola y me llega a las bolas
Ich habe eine Pistole und sie geht mir auf die Eier
Dime cual tu quiere en tu cola
Sag mir, welche du in deinem Hintern willst
Se me trepa encima y siento que me viola
Sie klettert auf mich und ich fühle mich, als würde sie mich vergewaltigen
Y parece mi wacho que era tu polola
Und es scheint, mein Schatz, dass sie deine Freundin war
Estoy loco lose
Ich bin verrückt, ich weiß es
Adentro hay birras pa la sed
Drinnen gibt es Bier gegen den Durst
Par de blones no usamos ocb
Ein paar Joints, wir benutzen kein OCB
Hasta ella me dice que los mate
Sogar sie sagt mir, ich soll sie töten
Mami no apagues la luz me gusta como te ve
Mami, mach das Licht nicht aus, ich mag, wie du aussiehst
Y al le duele aceptar que soy mejor en esto
Und es schmerzt ihn zu akzeptieren, dass ich darin besser bin
Ustedes quieren mi dialecto
Ihr wollt meinen Dialekt
Son muchos años practicando todos los días ya estoy en un nivel experto
Ich übe seit vielen Jahren jeden Tag, ich bin jetzt auf Expertenniveau
Creando el mejor arquitecto
Ich erschaffe den besten Architekten
De la calle soy el mejor proyecto
Von der Straße bin ich das beste Projekt
Pa representar al barrio yo soy el ELECTO
Um das Viertel zu repräsentieren, bin ich der GEWÄHLTE
Recuerdo la gente decía que yo
Ich erinnere mich, dass die Leute sagten, dass ich
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
nie etwas erreichen würde, und mit mir an der Spitze
Va a estar el que si creyó
wird der sein, der an mich geglaubt hat
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
Er verlässt die Hütte, dem ich die Hand gereicht habe, aber hinter meinem Rücken hat er mich betrogen
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Vamos a celebrar por que se nos dios
Wir werden feiern, weil es uns gelungen ist
Recuerdo la gente decía que yo
Ich erinnere mich, dass die Leute sagten, dass ich
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
nie etwas erreichen würde, und mit mir an der Spitze
Va a estar el que si creyó
wird der sein, der an mich geglaubt hat
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
Er verlässt die Hütte, dem ich die Hand gereicht habe, aber hinter meinem Rücken hat er mich betrogen
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Vamos a celebrar por que se nos dio
Wir werden feiern, weil es uns gelungen ist
To quieren ser calle y no saben hacerla
Alle wollen Straße sein und wissen nicht, wie es geht
Les mando corriente como lo hizo Tesla
Ich schicke ihnen Strom, wie Tesla es tat
No es tener presión hay que saber meterla
Es geht nicht darum, Druck zu haben, man muss wissen, wie man ihn ausübt
Pista que pongan me la voy a cogerla
Jeden Beat, den sie spielen, werde ich ficken
Y la parto en cuatro igual que a tu puta
Und ich zerbreche sie in vier Teile, genau wie deine Schlampe
Aqui somos anti yuta
Hier sind wir gegen die Bullen
Pa juera los sapos estamos coronando la ruta
Raus mit den Ratten, wir krönen die Route
Que hable el talento no alumbro con trapos
Das Talent soll sprechen, ich prahle nicht mit Lumpen
Me esta yendo bien me sigo portando mal
Es läuft gut für mich, ich benehme mich weiterhin schlecht
De que me vale tener si no puedo disfrutar
Was nützt es mir, etwas zu haben, wenn ich es nicht genießen kann
La calle la deje ella no me quiere dejar
Ich habe die Straße verlassen, sie will mich nicht gehen lassen
Si es lo primero que pienso cuando me pongo a rapear
Es ist das Erste, woran ich denke, wenn ich anfange zu rappen
Nadie a mi me va a cortarme las alas
Niemand wird mir die Flügel stutzen
Me pego a la buena o me pego a la mala
Ich schaffe es auf die gute oder auf die schlechte Art
Me canse del campo del sol y la pala
Ich habe genug vom Feld, der Sonne und der Schaufel
De estar en la esquina con drogas y las balas
Davon, an der Ecke mit Drogen und Kugeln zu sein
Recuerdo la gente decía que yo
Ich erinnere mich, dass die Leute sagten, dass ich
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
nie etwas erreichen würde, und mit mir an der Spitze
Va a estar el que si creyó
wird der sein, der an mich geglaubt hat
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
Er verlässt die Hütte, dem ich die Hand gereicht habe, aber hinter meinem Rücken hat er mich betrogen
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Vamos a celebrar por que se nos dios
Wir werden feiern, weil es uns gelungen ist
Recuerdo la gente decía que yo
Ich erinnere mich, dass die Leute sagten, dass ich
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
nie etwas erreichen würde, und mit mir an der Spitze
Va a estar el que si creyó
wird der sein, der an mich geglaubt hat
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
Er verlässt die Hütte, dem ich die Hand gereicht habe, aber hinter meinem Rücken hat er mich betrogen
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Jetzt geht es uns gut, und das ist Gott sei Dank
Vamos a celebrar por que se nos dio
Wir werden feiern, weil es uns gelungen ist





Writer(s): Yerko Ormazabal


Attention! Feel free to leave feedback.