Lyrics and translation Yeis Sensura - Bazı Günler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Иногда
я
беспокоюсь
о
тебе.
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
через
несколько
дней
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Несколько
дней,
чтобы
коснуться
ваших
волос
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Я
хочу
несколько
дней,
например
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Değişmezmiş
kural
asla
Неизменное
правило
никогда
Yine
de
sen
buna
kulak
asma
Но
не
прислушивайся
к
этому.
Hayat
bana
bir
başkasını
Жизнь
дает
мне
кого-то
другого
İkinci
defa
sunamaz
da
Он
не
может
представить
его
во
второй
раз
Bundan
adını
kuma
yazmak
От
этого
написать
свое
имя
на
песке
Nefesi
tutup
öleyazmak
Задержать
дыхание
и
умереть
Öyle
bir
giderim
inan
bana
Поверь
мне,
я
пойду
так.
Bak
insanlar
beni
bulamazlar
Слушай,
люди
меня
не
найдут.
Sana
germek
için
kol
kanat
Крыло
руки,
чтобы
растянуть
вас
Sorunum
mu
oldu
tonla
bak
Посмотрите,
была
ли
у
меня
проблема
Gitmemeliydin
sormadan
Ты
не
должен
был
уходить,
не
спрашивая
Ne
derim
şimdi
ben
onlara
То,
что
теперь
я
говорю
им
Gerekmeliydi
korkmaman
Ты
должен
был
не
бояться
Ya
da
sabrı
biraz
zorlaman
Или
немного
подтолкнуть
терпение
Asıl
sorun
ben
değilim
Главная
проблема
не
во
мне
Senin
burada
olmaman
Ты
здесь
не
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Иногда
я
беспокоюсь
о
тебе.
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
через
несколько
дней
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Несколько
дней,
чтобы
коснуться
ваших
волос
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Я
хочу
несколько
дней,
например
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
İstemiyorum
dert
etmeni
Я
не
хочу,
чтобы
беспокоиться
о
том,
что
имеет
Bunların
hiç
biri
gerçek
değil
Ничто
из
этого
не
реально
Ölmem
için
hadi
gel
çek
pimi
Давай,
потяни
штифт,
чтобы
я
умер
O
zaman
buna
bak
gerçek
derim
Тогда
посмотри
на
это,
я
бы
сказал,
что
это
реально
Gönlümün
şu
manşetleri
Эти
заголовки
моего
сердца
Senle
dolu
be,
kahretmesin
Он
полон
тебя,
Черт
возьми.
Aşk
yalanla
kaplıyken
bile
Даже
когда
любовь
покрыта
ложью
Sevmek
senin
her
şeklini
Любить
каждую
вашу
форму
Tutmak
senin
ellerinden
Держите
его
из
ваших
рук
Yalnızlık
gibi
indirimde
Скидка,
как
одиночество
Son
olmak
isterdim
lakin
Я
бы
хотел
быть
последним,
но
Öyle
zaman
yoktur
önümde
Нет
такого
времени
передо
мной
Seni
ararım
ben
Я
позвоню
Geçen
zaman
diliminde
За
прошедший
период
времени
Sana
değer
biçilemez
Он
не
может
быть
оценен
для
вас
Hiçbir
para
biriminde
Ни
в
одной
валюте
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Иногда
я
беспокоюсь
о
тебе.
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
через
несколько
дней
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Несколько
дней,
чтобы
коснуться
ваших
волос
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Я
хочу
несколько
дней,
например
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Иногда
я
беспокоюсь
о
тебе.
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
через
несколько
дней
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Несколько
дней,
чтобы
коснуться
ваших
волос
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Я
хочу
несколько
дней,
например
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Иногда
у
меня
нет
того,
чего
я
хочу
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Несколько
дней
я
так
же
беден,
как
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet çetin
Attention! Feel free to leave feedback.