Lyrics and translation Yeis Sensura - Ben Bir Pisliğim
Anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
dedim
ben
bir
pisliğim
diye
Я
же
сказал,
потому
что
я
мудак
Sen
bunu
bile
bile
geldin
niye
deme
Не
говори,
почему
ты
пришел,
зная
это
Anlatıyom
ama
sen
anlamıyon
Мое
повествование,
но
ты
не
понимаешь
Akşam
bozulcak
yatağını
her
gün
toplamanın
amacı
yok
Нет
смысла
собирать
свою
кровать
каждый
день,
чтобы
сломаться
вечером
Çünkü
boş
kafa
her
taraf
toz
Пыль
со
всех
сторон,
потому
что
пустая
голова
Hatta
akşam
uyucaksak
sabah
neden
kalkıyoz
ki?
На
самом
деле,
если
мы
спим
вечером,
почему
он
встает
утром?
Derdini
anlat
herkese
Расскажи
всем
о
своих
проблемах
Giremiyom
banyoya
çünkü
çok
dağınık
ve
Я
не
могу
войти
в
ванную,
потому
что
это
так
грязно
и
Her
yer
çamaşır
ve
her
yer
bulaşık
Везде
стирка
и
везде
посуда
Ben
temiz
bir
insan
olsam
seni
hiç
üzer
miyim?
Если
бы
я
был
чистым
человеком,
я
бы
когда-нибудь
расстроил
тебя
июле?
Ama
anlatamadım
kirlenmek
güzeldir
Но
я
не
мог
сказать,
что
хорошо
пачкаться
Anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
dedim
ben
bir
pisliğim
diye
Я
же
сказал,
потому
что
я
мудак
Sen
bunu
bile
bile
geldin
niye
deme
Не
говори,
почему
ты
пришел,
зная
это
Anlatıyom
ama
sen
anlamıyon
Мое
повествование,
но
ты
не
понимаешь
Kirlencek
tabakları
neden
yıkıyoz
ki
biz?
Зачем
нам
разрушать
грязные
тарелки?
Nasıl
olsa
yeniden
kirlencek
Он
все
равно
снова
испачкается
Hatta
neden
duş
aldığımızı
hala
anlamadım
Я
даже
не
понимаю,
почему
мы
принимаем
душ
Nasıl
olsa
yeniden
kirlencez
Мы
все
равно
снова
испачкаемся
Giremiyon
odaya
çünkü
çok
dağınık
Я
не
могу
войти
в
комнату,
потому
что
она
очень
грязная
Ve
her
yerde
meyve
ve
de
muz
kabı
var
И
везде
есть
фруктовый
и
банановый
контейнер
Ve
de
ayakkabılarımdan
ağ
yaptım
dolaplara
И
я
сделал
сетку
из
своих
ботинок
в
шкафы
Sevgilim
senin
için
de
kule
yaptım
çoraplardan
Дорогая,
я
сделал
башню
для
тебя
из
носков.
Anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
anlatıyorum
ama
anlamıyon
Я
рассказываю
тебе,
но
ты
не
понимаешь
Sana
dedim
ben
bir
pisliğim
diye
Я
же
сказал,
потому
что
я
мудак
Sen
bunu
bile
bile
geldin
niye
deme
Не
говори,
почему
ты
пришел,
зная
это
Anlatıyom
ama
sen
anlamıyon
Мое
повествование,
но
ты
не
понимаешь
Evin
çorap
kokan
benim
karaktersiz
sevgilim
Мой
нехарактерный
возлюбленный
пахнет
чулками
дома
Topla
bence
tekrâr
eğer
istiyosan
gelmemi
Собери
его,
я
думаю,
что
я
вернусь,
если
ты
захочешь.
Sen
ve
arkadaşların
beni
çok
gerdiniz
Ты
и
твои
друзья
заставили
меня
нервничать
Yoksa
hayatından
giderim,
yani
sen
bilin
Или
я
уйду
из
твоей
жизни,
так
что
знайте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet çetin
Album
Y.e.i.s
date of release
01-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.