Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volveré a Enamorarme
Ich werde mich nicht wieder verlieben
Tomare
la
decision.
Ich
werde
die
Entscheidung
treffen.
Aunque
me
duela
por
dentro.
Auch
wenn
es
innerlich
weh
tut.
No
es
muy
facil
para
mi.
Es
ist
nicht
sehr
leicht
für
mich.
Acabar
con
este
cuento.
Diese
Geschichte
zu
beenden.
Lo
nuestro
ya
se
acabo.
Unsere
Sache
ist
nun
vorbei.
Lo
grito
a
los
cuatro
vientos.
Ich
schreie
es
in
alle
vier
Winde.
Mi
amor
por
ti
termino.
Meine
Liebe
zu
dir
ist
zu
Ende.
Y
hoy
me
siento
mas
contento.
Und
heute
fühle
ich
mich
zufriedener.
Yo
juraba
que
me
amabas.
Ich
schwor,
dass
du
mich
liebtest.
Que
por
mi
la
vida
dabas.
Dass
du
für
mich
dein
Leben
geben
würdest.
Pero
solo
me
engañabas.
Aber
du
hast
mich
nur
betrogen.
Y
jugabas
con
mi
amor.
Und
mit
meiner
Liebe
gespielt.
Hoy
solo
y
arrepentido.
Heute
allein
und
reuig.
Por
todo
el
tiempo
perdido.
Wegen
all
der
verlorenen
Zeit.
Tu
amor
lo
arrojo
al
olvido.
Deine
Liebe
werfe
ich
ins
Vergessen.
Y
tomo
la
decision.
Und
treffe
die
Entscheidung.
No
volvere
a
enamorarme,
corazon.
Ich
werde
mich
nicht
wieder
verlieben,
mein
Herz.
No
quiero
sufrir
mas
por
una
traicion.
Ich
will
nicht
mehr
wegen
eines
Verrats
leiden.
Las
heridas
que
han
pasado,
de
mi
pecho
no
han
borrado.
Die
Wunden
der
Vergangenheit
sind
aus
meiner
Brust
nicht
gelöscht.
Ya
no
estoy
ilusionado,
ya
no
quiero
mas
dolor.
Ich
bin
nicht
mehr
voller
Hoffnung,
ich
will
keinen
Schmerz
mehr.
Y
si
algun
dia
piensas
en
regresar.
Und
falls
du
eines
Tages
daran
denkst
zurückzukehren.
Esperando
que
yo
te
vuelva
a
aceptar.
In
der
Hoffnung,
dass
ich
dich
wieder
akzeptiere.
Este
amor
ya
a
culminado,
de
mi
pecho
se
ha
borrado.
Diese
Liebe
ist
nun
zu
Ende,
aus
meiner
Brust
ist
sie
gelöscht.
Ya
he
enterrado
mi
pasado,
ya
no
quiero
amarte
mas.
Ich
habe
meine
Vergangenheit
bereits
begraben,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben.
Yo
que
todo
te
ofreci.
Ich,
der
dir
alles
anbot.
Que
te
daba
mi
cariño.
Der
dir
meine
Zuneigung
gab.
Y
solo
jugaste
conmigo.
Und
du
hast
nur
mit
mir
gespielt.
Me
trataste
como
a
un
niño.
Mich
wie
ein
Kind
behandelt.
Queria
estar
siempre
a
tu
lado.
Ich
wollte
immer
an
deiner
Seite
sein.
Locamente
enamorado.
Wahnsinnig
verliebt.
Pero
a
ti
te
interesaba.
Aber
dich
interessierte
es
nur.
Solo
olvidar
tu
pasado.
Nur
deine
Vergangenheit
zu
vergessen.
Yo
juraba
que
me
amabas.
Ich
schwor,
dass
du
mich
liebtest.
Que
por
mi
la
vida
dabas.
Dass
du
für
mich
dein
Leben
geben
würdest.
Pero
solo
me
engañabas.
Aber
du
hast
mich
nur
betrogen.
Y
jugabas
con
mi
amor.
Und
mit
meiner
Liebe
gespielt.
Hoy
solo
y
arrepentido.
Heute
allein
und
reuig.
Por
todo
el
tiempo
perdido.
Wegen
all
der
verlorenen
Zeit.
Tu
amor
lo
arrojo
al
olvido.
Deine
Liebe
werfe
ich
ins
Vergessen.
Y
tomo
la
decision.
Und
treffe
die
Entscheidung.
No
volvere
a
enamorarme,
corazon.
Ich
werde
mich
nicht
wieder
verlieben,
mein
Herz.
No
quiero
sufrir
mas
por
una
traicion.
Ich
will
nicht
mehr
wegen
eines
Verrats
leiden.
Las
heridas
que
han
pasado,
de
mi
pecho
no
han
borrado.
Die
Wunden
der
Vergangenheit
sind
aus
meiner
Brust
nicht
gelöscht.
Ya
no
estoy
ilusionado,
ya
no
quiero
mas
dolor.
Ich
bin
nicht
mehr
voller
Hoffnung,
ich
will
keinen
Schmerz
mehr.
Y
si
algun
dia
piensas
en
regresar.
Und
falls
du
eines
Tages
daran
denkst
zurückzukehren.
Esperando
que
yo
te
vuelva
a
aceptar.
In
der
Hoffnung,
dass
ich
dich
wieder
akzeptiere.
Este
amor
ya
a
culminado,
de
mi
pecho
se
ha
borrado.
Diese
Liebe
ist
nun
zu
Ende,
aus
meiner
Brust
ist
sie
gelöscht.
Ya
he
enterrado
mi
pasado,
ya
no
quiero
amarte
mas.
Ich
habe
meine
Vergangenheit
bereits
begraben,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben.
Ya
no
quiero
amarte
mas.
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yeison Orlando Jimenez Galeano
Attention! Feel free to leave feedback.