Yeison Jimenez - Perdóname Lo Siento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yeison Jimenez - Perdóname Lo Siento




Perdóname Lo Siento
Прости меня, мне жаль
Se que vas a decir
Я знаю, ты скажешь,
Que lo quise ocultar
Что я хотел скрыть это,
Que era mejor así
Что так было лучше,
Y que este era mi plan
И что это был мой план.
Lo siento no es así
Мне жаль, это не так.
Nunca quise fallar
Я никогда не хотел тебя подвести.
Y no es para reír
И сейчас не до смеха.
Odio verte llorar
Ненавижу видеть твои слезы.
Yo solo estoy buscando
Я просто хочу,
Que tu entiendas
Чтобы ты поняла,
Que nunca quise hacerte daño
Что я никогда не хотел причинить тебе боль,
Como tu piensas
Как ты думаешь.
Mi amor perdóname lo siento
Любимая, прости меня, мне жаль.
Estoy cansado de fingir y de ocultar
Я устал притворяться и скрывать.
He decidido afrontar la realidad
Я решил взглянуть правде в глаза.
Este secreto ya no lo puedo guardar
Этот секрет я больше не могу хранить.
Mi amor perdóname lo siento
Любимая, прости меня, мне жаль,
Pero tengo que decirte la verdad
Но я должен сказать тебе правду.
No sabes cuanto me ha costado aceptar
Ты не знаешь, как мне было тяжело принять,
Que te quiero pero no te puedo amar
Что я люблю тебя, но не могу быть с тобой.
Yeison Jimenez ¡Con el corazón!
Yeison Jimenez - От всего сердца!
Tu fuiste la mejor
Ты была лучшей.
Mereces alguien más
Ты заслуживаешь кого-то лучше.
En cosas del amor
В делах любовных
Tu si sabes amar
Ты знаешь, как любить.
Yo solo estoy buscando
Я просто хочу,
Que tu entiendas
Чтобы ты поняла,
Que nunca quise hacerte daño
Что я никогда не хотел причинить тебе боль,
Como tu piensas
Как ты думаешь.
Mi amor perdóname lo siento
Любимая, прости меня, мне жаль.
Estoy cansado de fingir y de ocultar
Я устал притворяться и скрывать.
He decidido afrontar la realidad
Я решил взглянуть правде в глаза.
Este secreto ya no lo puedo guardar
Этот секрет я больше не могу хранить.
Mi amor perdóname lo siento
Любимая, прости меня, мне жаль,
Pero tengo que decirte la verdad
Но я должен сказать тебе правду.
No sabes cuanto me ha costado aceptar
Ты не знаешь, как мне было тяжело принять,
Que te quiero pero no te puedo amar
Что я люблю тебя, но не могу быть с тобой.
Te puedo amar
Могу быть с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.