Lyrics and translation Yeison Jimenez - Quiero Decirte
Quiero Decirte
Хочу сказать тебе
Buscando
el
calor
de
tu
cuerpo,
Ищу
тепло
твоего
тела,
Encuentro
el
frió
de
tu
mirada,
Но
встречаю
холод
твой,
Buscando
el
brillo
de
tus
ojos,
Ищу
блеск
твоих
глаз,
Solo
encuentro
oscuridad.
Но
нахожу
лишь
темноту.
Si
pudiera
devolver
el
tiempo,
Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад,
En
todos
tus
momentos,
В
каждом
твоём
мгновении,
Me
convertiría
en
mas
que
tu
sombra,
Я
бы
стал
больше,
чем
твоя
тень,
Tu
café
y
tu
religión...
Твоим
кофе
и
твоей
религией...
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
И
я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
была
лучшей,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación
И
что
я
всё
ещё
чувствую
тебя
в
этой
комнате
No
estas
pero
te
llevo
Тебя
нет,
но
я
ношу
тебя
Aquí
dentro
de
mi
alma,
Здесь,
в
глубине
моей
души,
No
estas
pero
te
siento
Тебя
нет,
но
я
чувствую
тебя
Aquí
en
mi
corazón.
Здесь,
в
моём
сердце.
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
И
я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
была
лучшей,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación...
И
что
я
всё
ещё
чувствую
тебя
в
этой
комнате...
(Yeison
Jimenez
con
el
corazón)
(Yeison
Jimenez
со
всем
сердцем)
Te
confieso
que
hace
ya
mucho
tiempo
no
llego
temprano
a
casa
Признаюсь,
что
уже
давно
не
прихожу
домой
рано
Me
hace
mucho
daño
tu
recuerdo
y
esta
maldita
soledad.
Твои
воспоминания
причиняют
мне
так
много
боли,
и
это
проклятое
одиночество.
Se
que
yo
no
fui
el
hombre
perfecto,
Я
знаю,
что
не
был
идеальным
мужчиной,
Y
peque
en
guardar
silencio,
И
согрешил
своим
молчанием,
No
demostré
cuanto
te
amaba
Я
не
показал,
как
сильно
я
тебя
люблю,
No
hice
nada
por
cambiar.
Я
ничего
не
сделал,
чтобы
все
изменить.
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
И
я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
была
лучшей,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación
И
что
я
всё
ещё
чувствую
тебя
в
этой
комнате
No
estas
pero
te
llevo
Тебя
нет,
но
я
ношу
тебя
Aquí
dentro
de
mi
alma,
Здесь,
в
глубине
моей
души,
No
estas
pero
te
siento
Тебя
нет,
но
я
чувствую
тебя
Aquí
en
mi
corazón.
Здесь,
в
моём
сердце.
Y
quiero
decirte
cuanto
te
amo,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
quiero
decirte
que
fuiste
lo
mejor,
И
я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
была
лучшей,
Y
quiero
decirte
cuanto
te
extraño,
И
я
хочу
сказать
тебе,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
Y
que
aun
te
siento
en
esta
habitación
И
что
я
всё
ещё
чувствую
тебя
в
этой
комнате
Y
QUIERO
DECIRTE
QUE
FUISTE
LO
MEJOR...
И
ХОЧУ
СКАЗАТЬ
ТЕБЕ,
ЧТО
ТЫ
БЫЛА
ЛУЧШЕЙ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pendiente
Attention! Feel free to leave feedback.