Lyrics and translation Yekta feat. Sansar Salvo - Sonunda
Sıfırdan
başla,
uyağım
yavaşlamaz
Начни
с
нуля,
я
не
замедлюсь
Bu
haşna
fişne
kaçmak
iş
mi?
Kaçtık
işte
Это
работа
- убегать?
Вот
мы
сбежали
Kaç
dikişte?
Gözlerimin
feri
sönüşte
На
скольких
швах?
У
меня
глаза
затухают.
İnsanlar
fena
yarışta
(İnsanlar
fena
yarışta)
Люди
в
плохих
гонках
(Люди
в
плохих
гонках)
Kalplerimiz
toz
tutmuş
böyle
Наши
сердца
в
пыли,
вот
так
Sırtımızda
mermilerle
hançer
eksik
olmaz
У
нас
на
спине
не
хватает
патронов
и
кинжалов
Aynı
sahne
bak
kaçıncı
kaçtı
kahpe
Посмотри
на
ту
же
сцену,
какая
сука
сбежала
Kaç
kaçırma
saçtım
her
mermi
sözlerimle
Сколько
промахов
я
выбросил,
каждую
пулю
своими
словами
Mermi
kalbe
gelsin,
öyle
dersen
hep
eksenimdesin
Пусть
пуля
попадет
в
сердце,
если
ты
так
скажешь,
ты
всегда
на
моей
оси.
Bir
sen
rezil
misin,
bizim
güruh
musun
Ты
единственный,
кто
опозорен
или
наша
толпа?
Söylesen
de
sen
bi
suskunu
oynuyorsun
işte
kuşkulu
Даже
если
ты
скажешь,
ты
играешь
молчание,
сомневаешься.
Gözlerimle
baktım
uçtuğum
Я
посмотрел
своими
глазами,
на
что
летал
Uçurumumdu
dar
sokaklarım
Это
была
моя
пропасть,
мои
узкие
улочки
Yol
aldığım
köylü
ve
taşra
kurnazlarıydı
benim
bayağalarım.
Они
были
крестьянами
и
деревенскими
хитростями,
с
которыми
я
ехал,
мои
глупости.
Boy
attığım
zamanlarımdı
yazdığım
Это
были
те
времена,
когда
я
бросал
высоту,
о
которых
я
писал.
Ben
ağlarım
kürekçi
kardeş
Я
плачу,
брат
гребец
Dualarımda
kanlı
kar
yiyorlar
В
моих
молитвах
они
едят
кровавый
снег
Dün
de
bugün
de
ben
bilmiyorlar
Они
не
знают
ни
вчера,
ни
сегодня.
Kim
yanlış
kim
doğru
yek
kaldım
tek
doğrum
bu
Кто
не
прав,
кто
прав,
это
моя
единственная
правда.
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Sonunda
mahfoldum,
yollar
hep
dar
oldu
Наконец-то
я
был
опустошен,
дороги
всегда
были
узкими
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Kim
yanlış
kim
doğru
yek
kaldım
tek
doğrum
bu
Кто
не
прав,
кто
прав,
это
моя
единственная
правда.
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Sonunda
mahfoldum,
yollar
hep
dar
oldu
Наконец-то
я
был
опустошен,
дороги
всегда
были
узкими
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Yolla
bi
yolluk
bana
yoldan
Отправь
мне
дорогу
с
дороги
Sana
ortam
gerekli
bana
full
time
Тебе
нужна
среда,
мне
нужно
полное
время.
Taraf
olmam
ben
sokakta
fight
Я
не
буду
на
стороне,
сражайся
на
улице
Et
beni
tehdit
telefondan
Заставь
меня
угрожать
по
телефону
Vokalda
dinamit,
trackte
bir
de
hit,
sıkıştı
trafik
Динамит
на
вокале,
хит
на
треке,
застрял
в
пробке
Bozuldu
grafik
şansını
denedin
kullan
gene
din
Ты
испортил
график,
попробовал
удачу,
используй
снова
религию
Naptın
hepimizi
boş
yere
eledin
Что
ты
сделал,
ты
исключил
нас
всех
напрасно
Gel
bana
hırsını
göster,
bok
gibi
günler,
zor
oldu
gülmem
Покажи
мне
свои
амбиции,
дерьмовые
дни,
было
тяжело,
я
не
смеюсь
Orospu
gündem
degişmez
oğlum
Сука,
повестка
дня
не
меняется,
сынок.
Bil
bunu
mezara
gelen
tek
seninle
gölgen
Знай
это,
твоя
тень
- единственная,
кто
приходит
в
могилу.
Dertleri
bitmez
paraları
da
У
них
не
кончаются
проблемы
и
деньги.
Kanatır
kanamaz
yaraları
da
Как
только
крылышки
кровоточат,
и
раны
тоже
Verdiğin
emeğini
koydular
oğlum
pudra
şekerlerin
aralarına
Они
вложили
твой
труд,
сынок,
в
декан
сахарной
пудры.
Düş
yere
bat
bat,
düşlere
kalmam
Падай,
падай,
я
не
останусь
во
сне
Topuğuna
patlat,
hepsi
bi
kaltak
Ударь
его
по
пятке,
они
все
суки.
Sağdan
ataktan,
yek
cebi
katlar
Справа
от
атаки
складывает
монолитный
карман
Kılıcını
saplar,
kaçmam
saftan
Он
воткнет
тебе
меч,
и
я
не
убегу.
Mest
edip
besledim
eski
bu
ses
telim
Я
был
очарован
и
накормлен
этой
старой
голосовой
связкой
Kes
dedim
ezberim
eski
bir
histeri
Я
сказал,
прекрати,
я
запомнил
старую
истерию
Menapoz
ruhuna
psikoz
ryhme
Психоз
психики
менопаузы
İçi
boş
piyasana
beni
yok
say
Игнорируй
меня
на
своем
пустом
рынке
Kim
yanlış
kim
doğru
yek
kaldım
tek
doğrum
bu
Кто
не
прав,
кто
прав,
это
моя
единственная
правда.
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Sonunda
mahfoldum,
yollar
hep
dar
oldu
Наконец-то
я
был
опустошен,
дороги
всегда
были
узкими
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Kim
yanlış
kim
doğru
yek
kaldım
tek
doğrum
bu
Кто
не
прав,
кто
прав,
это
моя
единственная
правда.
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Sonunda
mahfoldum,
yollar
hep
dar
oldu
Наконец-то
я
был
опустошен,
дороги
всегда
были
узкими
Rap
yolumdu
çok
yoruldum
devamlı
sonunda
Это
был
мой
рэп-путь,
я
так
устал,
что
все
время
наконец-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.