Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trailer in the Sky
Wohnwagen am Himmel
Trailer
in
the
sky
Wohnwagen
am
Himmel
This
is
a
stick
up,
a
hickory
stick
up
Das
ist
ein
Überfall,
ein
Hickory-Stock-Überfall
When
I
was
in
trouble,
had
to
pick
my
own
switch
up
Als
ich
in
Schwierigkeiten
war,
musste
ich
meine
eigene
Rute
holen
Cried
so
hard
that
I
used
to
get
the
hiccups
Habe
so
stark
geweint,
dass
ich
Schluckauf
bekam
Boy,
shake
it
off,
boy,
pick
that
bottom
lip
up
Junge,
schüttel
es
ab,
Junge,
zieh
die
Unterlippe
hoch
(I
popped
the
trunk,
I
popped
the
trunk,
I
popped
the
trunk,
let's
go)
(Ich
öffnete
den
Kofferraum,
ich
öffnete
den
Kofferraum,
ich
öffnete
den
Kofferraum,
los
geht's)
I
popped
the
trunk
in
'08
in
Bessemer
Ich
öffnete
den
Kofferraum
2008
in
Bessemer
Tuscaloosa
Ave.,
I
was
a
hip-hop
messenger
Tuscaloosa
Ave.,
ich
war
ein
Hip-Hop-Bote
Too
bad
my
own
city
acts
like
I'm
a
leper,
bro
Schade,
dass
meine
eigene
Stadt
mich
wie
einen
Aussätzigen
behandelt,
Bruder
But
it
ain't
the
majority
Aber
es
ist
nicht
die
Mehrheit
It's
the
bible-thumping,
non-important
authorities
Es
sind
die
bibeltreuen,
unwichtigen
Autoritäten
Who
enjoy
destroyin'
me
in
the
papers
like
orgies
Die
es
genießen,
mich
in
den
Zeitungen
wie
Orgien
zu
zerstören
Upset
nobody's
been
this
influential
before
me
Verärgert,
dass
niemand
vor
mir
so
einflussreich
war
Of
course,
he
just
a
white
boy
from
the
lost
streets
Natürlich,
er
ist
nur
ein
weißer
Junge
aus
den
verlorenen
Straßen
Of
the
south
eleventh
home
where
I
learned
to
destroy
beats
Vom
Süden,
elftes
Zuhause,
wo
ich
lernte,
Beats
zu
zerstören
But
I
just
sit
back
and
laugh
with
all
this
cash
Aber
ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
lache
mit
all
dem
Geld
They
can
kiss
my
white
tattooed
ass
because
Sie
können
meinen
weißen,
tätowierten
Arsch
küssen,
weil
Someday
we
will
all
get
high
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
Someday
we
will
all
get
high
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
Someday
in
that
double
wide
Eines
Tages
in
diesem
Doppelbreiten
Someday
we
will
all
get
high
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
In
that
double
wide
trailer
in
the
sky
In
diesem
doppelbreiten
Wohnwagen
am
Himmel
Trailer
in
the
sky
Wohnwagen
am
Himmel
Trailer
in
the
sky
Wohnwagen
am
Himmel
But
now
I
never
pardon
my
French
Aber
jetzt
entschuldige
ich
mich
nie
für
meine
Ausdrucksweise
I
just
fly
to
Paris,
hit
the
bar
with
the
French
Ich
fliege
einfach
nach
Paris,
gehe
mit
den
Franzosen
an
die
Bar
They
said
I
was
too
careless
with
my
art
and
my
pen
Sie
sagten,
ich
sei
zu
sorglos
mit
meiner
Kunst
und
meinem
Stift
But
you
could
suck
a
golf
ball
out
of
my
cardigan
Aber
du
könntest
einen
Golfball
aus
meiner
Strickjacke
saugen,
Süße
I'm
low
fashion
like
that,
Slumerican
like
that
Ich
bin
so
unmodisch,
Slumerican
so
Who
said
I
couldn't
be
dad?
I'm
parenting
like
that
Wer
hat
gesagt,
ich
könnte
kein
Vater
sein?
Ich
erziehe
so
I'm
raisin'
up
new
G's,
I'm
makin'
bosses
in
fact
Ich
ziehe
neue
G's
groß,
ich
mache
tatsächlich
Bosse
I
just
ain't
hangin'
around
except
for
my
closet
rack
Ich
hänge
nur
nicht
rum,
außer
an
meinem
Kleiderständer
It's
all
facts,
so
if
you
wanna
get
stoned
and
drunk
Das
sind
alles
Fakten,
also
wenn
du
bekifft
und
betrunken
werden
willst
But
you're
still
livin'
in
a
trailer
park
home,
look
up
Aber
du
lebst
immer
noch
in
einem
Wohnwagenpark,
schau
nach
oben
Because
you'll
be
stuck
in
a
nine-to-five
until
you're
85
Weil
du
bis
85
in
einem
Nine-to-five-Job
feststecken
wirst
So
look
alive,
ignore
the
book
of
lies
'cause
someday
Also
sieh
lebendig
aus,
ignoriere
das
Buch
der
Lügen,
denn
eines
Tages
Someday
we
will
all
get
high
(someday
we
will
all
get
high)
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
(eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein)
Someday
we
will
all
get
high
(someday
we
will
all
get
high)
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
(eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein)
Someday
in
that
double
wide
(in
that
double
wide)
Eines
Tages
in
diesem
Doppelbreiten
(in
diesem
Doppelbreiten)
Someday
we
will
all
get
high
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
In
that
double
wide
trailer
in
the
sky
In
diesem
doppelbreiten
Wohnwagen
am
Himmel
Trailer
in
the
sky
Wohnwagen
am
Himmel
Someday
we
will
all
get
high
(someday
we
will
all
get
high)
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
(eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein)
Someday
we
will
all
get
high
Eines
Tages
werden
wir
alle
high
sein
In
that
double
wide
trailer
in
the
sky
In
diesem
doppelbreiten
Wohnwagen
am
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Michael Wayne Atha, Jason Bradley De Ford
Attention! Feel free to leave feedback.