Lyrics and translation Yelawolf feat. A$AP Rocky & Big Henri - Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
must've
been
something
about
my
careless
upbringing
Должно
быть,
что-то
было
в
моем
бесшабашном
воспитании,
That
got
me
into
so
much
trouble
at
school
and
shit
Из-за
чего
у
меня
было
столько
проблем
в
школе
и
все
такое.
Could've
been
the
drugs
at
home,
maybe
I
was
just
a
foolish
kid
Может,
дело
было
в
наркотиках
дома,
а
может,
я
был
просто
глупым
ребенком,
I
soaked
up
everything
that
I
could
Я
впитывал
все,
что
мог,
From
the
people
that
stayed
at
my
house
От
людей,
которые
останавливались
у
нас
дома.
Biker
gangs,
Банды
байкеров,
Waking
up
to
people
that
I
didn't
know
crashed
out
on
my
couch
Просыпался
с
людьми,
которых
я
не
знал,
валяющимися
на
моем
диване.
Really
didn't
know
at
the
time,
that
I
didn't
have
a
normal
life
Тогда
я
и
не
подозревал,
что
у
меня
ненормальная
жизнь.
And
when
I
took
that
attitude
to
a
И
когда
я
принес
это
отношение
в
New
neighborhood
I
had
to
learn
to
fight
Новый
район,
мне
пришлось
научиться
драться.
And
respect
from
the
kids
like
me
was
immediately
minority
И
уважение
от
таких
же
ребят,
как
я,
сразу
стало
редкостью.
I
guess
it
must've
been
that
"I
don't
give
a
Думаю,
все
дело
было
в
моем
отношении
"мне
плевать
Fuck
about
none
of
y'all"
shit
that
sorted
me
На
всех
вас",
которое
отделило
меня
Out
from
the
rest
of
the
haves,
and
the
have-nots
took
me
in
as
kin
От
остальных
имеющих,
а
неимущие
приняли
меня
как
своего.
Outcast,
poor
white
trash,
Изгой,
белое
отребье,
And
that's
where
I
learned
to
make
my
friends
Именно
там
я
научился
находить
друзей.
But
I've
always
been
a
weirdo
to
my
Но
для
своего
кореша
я
всегда
был
странным,
Homie
cause
I
wanted
to
go
be
an
entertainer
Потому
что
хотел
стать
артистом.
He
was
selling
rock
out
his
window
Он
толкал
дурь
из
окна,
I
was
the
rapper
and
my
best
friend
was
a...
А
я
был
рэпером,
а
мой
лучший
друг
был...
Gangster,
gangster,
gangster
Гангстером,
гангстером,
гангстером.
Aye,
what
we
gettin'
into
tonight?
Эй,
чем
мы
займемся
сегодня
вечером,
милая?
Step
into
the
ride,
lookin'
through
the
eyes
of
a
motherfuckin'
Залезай
в
машину,
взгляни
на
мир
глазами
чертова
Gangster,
gangster
Гангстера,
гангстера.
So,
am
I
gonna
risk
my
life,
to
ride?
Так
что,
я
рискну
жизнью,
чтобы
прокатиться?
You're
motherfuckin'
right
Еще
как,
детка.
When
your
best
friend
is
a
gangster
Когда
твой
лучший
друг
— гангстер.
Danger,
we
pistol
banging,
another
homicide
Опасность,
мы
палим
из
пушек,
очередное
убийство.
Rollin'
in
the
Chevy,
motherfucker,
ride
or
die
Катим
на
Шевроле,
сучка,
с
нами
или
против
нас.
Ridin'
in
the
scraper
low,
it
shake
from
side
to
side
Едем
на
низкой
тачке,
она
трясется
из
стороны
в
сторону.
If
the
paper
low,
his
burner
on
his
side,
murder
on
his
mind
Если
мало
бабла,
его
пушка
у
него
на
боку,
убийство
в
голове.
Only
21
and
still
he
strives
to
stay
alive
Всего
21,
а
он
все
еще
пытается
выжить.
Feelin'
paranoia,
too
much
pride
to
stay
inside
Чувствует
паранойю,
слишком
много
гордости,
чтобы
сидеть
дома.
Ain't
no
time
to
wait
around,
find
the
safest
place
to
hide
Нет
времени
ждать,
нужно
найти
самое
безопасное
место,
чтобы
спрятаться.
Drop
a
chopper,
lay
you
down,
it's
the
fastest
way
to
God
Выстрел
из
автомата,
уложит
тебя,
это
самый
быстрый
путь
к
Богу.
Grandmama
tell
him
"Son,
you
gotta
pray
to
God"
Бабушка
говорит
ему:
"Сынок,
ты
должен
молиться
Богу".
Gamble
with
your
life
and
then
you
gotta
pay
the
price
Играешь
со
своей
жизнью,
а
потом
приходится
платить.
Place
your
bet
and
roll
the
die,
thank
the
Lord
and
pray
to
Christ
Делай
ставку
и
бросай
кости,
благодари
Господа
и
молись
Христу.
'Cause
you
almost
spent
your
life
livin'
as
a
young
motherfuckin'...
Потому
что
ты
чуть
не
провел
свою
жизнь,
будучи
молодым
чертовым...
Ever
look
in
the
eyes
of
a
G?
Когда-нибудь
смотрела
в
глаза
настоящему
гангстеру?
Cold,
cold
world
that's
what
you
gon'
see
Холодный,
холодный
мир
— вот
что
ты
увидишь.
When
the
cash
slow
up,
masks
go
on
Когда
бабки
кончаются,
маски
надеваются.
Chevy
slow
up,
that's
what
it's
gon'
be
Шевроле
тормозит,
вот
что
будет.
Game
so
hot
that
a
nigga
might
melt
Игра
такая
жаркая,
что
ниггер
может
расплавиться.
OG
stripes
up
under
my
belt
Полосы
OG
под
моим
ремнем.
Do
it
by
myself,
I
don't
need
no
help
Делаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь.
5-9
Hoover,
nigga,
hat
to
the
left
5-9
Hoover,
ниггер,
шляпа
налево.
Big
Henry,
bitch
– nobody
else
Большой
Генри,
сучка,
никто
другой.
Ten
toes
down,
march
nigga,
step!
На
ногах,
ниггер,
шагай!
If
I
pop
that
trunk
I'm
a
pop
me
a
chump
Если
я
открою
багажник,
я
пристрелю
лоха.
Leave
a
nigga
slumped
with
his
chin
in
his
chest
Оставлю
ниггера
валяться
с
подбородком
на
груди.
Bang,
bang,
bang,
nigga,
real
G
shit
Бах,
бах,
бах,
ниггер,
настоящая
гангстерская
хрень.
Half
of
these
rappers
ain't
live
like
this
Половина
этих
рэперов
так
не
жили.
On
behalf
of
the
streets
I
live
like
this
От
имени
улиц
я
живу
так.
Nobody
really
knows
why
it
is
like
this
Никто
толком
не
знает,
почему
все
так.
When
it
comes
to
a
buck,
I'm
a
mathematician
Когда
дело
доходит
до
бабла,
я
математик.
Go
and
hit
the
block
like
a
car
collision
Врываюсь
на
район,
как
автомобильная
авария.
Niggas
talkin'
money,
you
ain't
starvin',
is
ya?
Ниггеры
говорят
о
деньгах,
ты
же
не
голодаешь,
а?
You
start
to
lose
weight
like
they
pausing
in
ya
Ты
начинаешь
терять
вес,
как
будто
они
поставили
тебя
на
паузу.
So
go
and
idle
down,
my
nigga,
pardon
a
nigga
Так
что
притормози,
ниггер,
извини,
ниггер.
Fuck
around
and
I'm
a
put
a
part
in
a
nigga
Попробуй
что-нибудь
выкинуть,
и
я
тебя
разнесу.
Fuck
around,
I'm
a
pull
apart
the
nigga
Попробуй
что-нибудь
выкинуть,
и
я
тебя
разорву
на
части.
Applaud
a
nigga,
straight
from
the
block
Поаплодируйте
ниггеру,
прямо
с
района.
Lord,
my
nigga,
you
know
the
game
don't
stop,
that's...
Господи,
ниггер,
ты
знаешь,
игра
не
останавливается,
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.