Lyrics and translation Yelawolf feat. Paul Wall - Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
with
the
top
down,
on
peanut
butter
guts
Качу
с
откинутым
верхом,
на
голодный
желудок
Trolling,
I'm
about
to
climb
Рыскаю,
я
готов
взобраться
Load
the
gun,
turn
the
base
up,
turn
it
up
Заряжаю
пушку,
врубаю
басы,
да
погромче
Holding
that
glock
nine
in
case
a
hater
run
up
Держу
глока
наготове,
если
какой
хейтер
подкатит
Calling,
I'm
the
shit
now,
so
your
bitch
on
my
nuts
Звоню,
я
теперь
крутой,
так
что
твоя
цыпочка
у
меня
на
крючке
I
got
my
car
smoking,
but
it
ain't
the
motor
Моя
тачка
дымит,
но
это
не
мотор
It's
just
me
and
that
dodo
Это
просто
я
и
эта
дурь
These
bops
strolling,
I
stop
and
poke
'em
Эти
телочки
гуляют,
я
останавливаюсь
и
клеюсь
к
ним
But
I'm
trying
to
get
that
dojo
Но
я
пытаюсь
заработать
бабки
Riding
dirty,
ain't
no
hobo
Еду
грязно,
не
какой-то
бомж
It's
just
me
strapped
up
like
a
GoPro
Просто
обвешан
оружием,
как
GoPro
And
I'm
one
deep,
Han
Solo
И
я
один,
как
Хан
Соло
Hoes
trying
to
capture
me
like
a
photo,
hustle
Шлюхи
пытаются
поймать
меня,
как
на
фото,
суета
All
I
need
is
two
cups
of
drank
Всё,
что
мне
нужно,
это
два
стакана
выпивки
With
the
system
crank
and
a
fifth
of
fangs
С
врубленной
музыкой
и
бутылкой
пива
See
me
pulling
pranks
in
my
candy
paint
Видишь,
как
я
выпендриваюсь
в
своей
блестящей
тачке
Pull
broads
around
me
in
crowds
Собираю
вокруг
себя
толпы
красоток
Both
tires
when
I
hit
the
breaks
Оба
колеса
визжат,
когда
я
давлю
на
тормоза
My
hustle
skills
you
can't
debate
Мои
навыки
добытчика
неоспоримы
Money
don't
wait,
I'll
be
stacking
up
bank
Деньги
не
ждут,
я
буду
копить
банкноты
Till
I'm
dead
and
up
in
them
clouds
Пока
не
умру
и
не
окажусь
на
небесах
Getting
to
the
cake,
man,
fuck
your
faith
Добываю
деньги,
детка,
к
черту
твою
веру
Riding
outta
state
with
a
Texas
plate
Еду
из
другого
штата
с
техасскими
номерами
Speakers
in
the
back
be
like
an
eighth
Динамики
сзади
качают,
как
восьмушка
415
rock
up
five
skate
415
раскачиваю
пять
районов
Crawl
like
a
snake,
boys
gonna
hate
Ползу,
как
змея,
парни
будут
ненавидеть
But
it's
money
to
make,
don't
fall
for
the
bait
Но
нужно
зарабатывать,
не
попадайся
на
удочку
Save
the
bullshit,
I
ain't
gotta
cape
Хватит
чуши,
у
меня
нет
плаща
All
I
got
till
I'm
in
the
grave
Всё,
что
у
меня
есть,
пока
я
не
окажусь
в
могиле
Is
a
whole
lot
of
hustle,
hustle
Это
куча
суеты,
суеты
Pack
it
up
and
send
it
all
away
nine
to
five
Соберись
и
забудь
про
работу
с
девяти
до
пяти
I
could
do
it
all
day,
boy
you
know
I
gotta
(hustle)
Я
мог
бы
делать
это
весь
день,
парень,
ты
знаешь,
я
должен
(суетиться)
Broom
and
a
mop,
I
clean
'em
up
from
outer
space
Швабра
и
ведро,
я
убираю
их
из
космоса
Gotta
beam
'em
up
got
an
universal
(hustle)
Должен
телепортировать
их,
у
меня
универсальная
(суета)
Had
a
premonition
of
me
in
the
front
seat
of
2013
У
меня
было
предчувствие,
что
я
буду
за
рулем
в
2013
Boy,
we
gotta
(hustle)
Парень,
мы
должны
(суетиться)
We
gotta,
we
gotta
(hustle)
Мы
должны,
мы
должны
(суетиться)
You
wanna
go
follow
your
dream
then
(hustle)
Ты
хочешь
следовать
за
своей
мечтой,
тогда
(суетись)
Pack
it
up
and
send
it
all
away
nine
to
five
Соберись
и
забудь
про
работу
с
девяти
до
пяти
I
could
do
it
all
day,
boy
you
know
I
gotta
(hustle)
Я
мог
бы
делать
это
весь
день,
парень,
ты
знаешь,
я
должен
(суетиться)
Broom
and
a
mop,
I
clean
'em
up
from
outer
space
Швабра
и
ведро,
я
убираю
их
из
космоса
Gotta
beam
'em
up
got
an
universal
(hustle)
Должен
телепортировать
их,
у
меня
универсальная
(суета)
Had
a
premonition
of
me
in
the
front
seat
of
2013
У
меня
было
предчувствие,
что
я
буду
за
рулем
в
2013
Boy,
we
gotta
(hustle)
Парень,
мы
должны
(суетиться)
We
gotta,
we
gotta
(hustle)
Мы
должны,
мы
должны
(суетиться)
Yeah,
couldn't
tell
me
not
to
believe
Да,
никто
не
мог
заставить
меня
не
верить
In
the
people
that
I
was
put
in
front
of
В
людей,
которых
мне
представили
And
told
that
I
had
an
opportunity
to
become
a
part
of
a
situation
И
сказали,
что
у
меня
есть
возможность
стать
частью
ситуации
That
put
me
in
a
position
to
maybe
Которая
поставит
меня
в
положение,
возможно
Some
day
break
out
of
a
small
town
Когда-нибудь
вырваться
из
маленького
городка
I
guess
I
fell
for
the
okey
doke
Думаю,
я
попался
на
обман
I
suppose
I
couldn't
turn
around
in
the
hokey
poke
game
Полагаю,
я
не
мог
развернуться
в
этой
дурацкой
игре
To
see
lames
and
other
folks
Чтобы
увидеть
неудачников
и
других
людей
Who
thought
joke
was
being
played
on
me
Которые
думали,
что
надо
мной
шутят
Oh,
where
the
story
goes
again
О,
куда
снова
ведет
история
Here
we
go
again,
I'll
again
frown
while
the
motherfuckers
grin
Вот
опять,
я
снова
нахмурюсь,
пока
эти
ублюдки
ухмыляются
I
can
hear
the
sound
of
the
gate
closing
in
Я
слышу,
как
закрываются
ворота
And
I
can
feel
the
breeze
of
the
hate
blowing
in
И
я
чувствую
дуновение
ненависти
Cause
they
all
wanna
go
sightseeing
Потому
что
все
они
хотят
посмотреть
Up
in
the
Chevy
and
ride
further
in
the
wild
В
Шевроле
и
прокатиться
дальше
в
дикой
природе
And
they
kinda
wanna
drive,
even
make
a
turn
off
a
road
И
они
вроде
как
хотят
порулить,
даже
свернуть
с
дороги
You
ain't
familiar
with,
enough
to
pay
for
the
gas
for
a
little
bit
then
С
которой
ты
не
знаком,
достаточно,
чтобы
заплатить
за
бензин
на
немного,
а
потом
Before
you
know
it,
you
got
a
best
friend
Не
успеешь
оглянуться,
как
у
тебя
появился
лучший
друг
But
when
he
started
off
he
was
just
hitchhiking
Но
когда
он
начинал,
он
просто
путешествовал
автостопом
Should
have
heard
when
he
said
wolf
for
real
Надо
было
слышать,
когда
он
сказал,
что
волк
настоящий
If
you're
chill,
you'll
find
another
one
just
like
him
Если
ты
расслаблен,
ты
найдешь
еще
одного
такого
же,
как
он
But
it's
hard
as
a
motherfucker
to
say
no
Но
чертовски
трудно
сказать
"нет"
When
you're
a
rookie
talking
to
a
veteran
playing
pro
Когда
ты
новичок,
разговаривающий
с
ветераном,
играющим
в
профессионалах
And
everything
that
he's
saying
И
все,
что
он
говорит
He's
saying
to
pay
him
close
attention
Он
говорит,
чтобы
ты
внимательно
слушал
его
So
you
put
your
hand
low
Так
что
ты
опускаешь
руку
Palms,
out,
opened,
hoping
Ладони
наружу,
открытые,
в
надежде
And
you
can
even
see
that
engine
smoking
И
ты
даже
видишь,
как
дымит
двигатель
Plus
all
the
money
that
he
gave
you
owe
him
Плюс
все
деньги,
которые
он
дал
тебе,
ты
должен
ему
Rearview
mirrors
all
of
them
broken
Зеркала
заднего
вида
все
разбиты
Black
boys,
white
boys,
just
a
token
Черные
парни,
белые
парни,
просто
фишки
For
the
slot
machine,
and
the
gambling
notion
Для
игрового
автомата
и
азартной
игры
Scamming
and
scoping,
the
animal
inside
Мошенничество
и
наблюдение,
зверь
внутри
The
cannibal
chose
him,
me
Каннибал
выбрал
его,
меня
I
fell
for
another
man's
hustle
Я
попался
на
суету
другого
человека
Pack
it
up
and
send
it
all
away
nine
to
five
Соберись
и
забудь
про
работу
с
девяти
до
пяти
I
could
do
it
all
day,
boy
you
know
I
gotta
(hustle)
Я
мог
бы
делать
это
весь
день,
парень,
ты
знаешь,
я
должен
(суетиться)
Broom
and
a
mop,
I
clean
'em
up
from
outer
space
Швабра
и
ведро,
я
убираю
их
из
космоса
Gotta
beam
'em
up
got
an
universal
(hustle)
Должен
телепортировать
их,
у
меня
универсальная
(суета)
Had
a
premonition
of
me
in
the
front
seat
of
2013
У
меня
было
предчувствие,
что
я
буду
за
рулем
в
2013
Boy,
we
gotta
(hustle)
Парень,
мы
должны
(суетиться)
We
gotta,
we
gotta
(hustle)
Мы
должны,
мы
должны
(суетиться)
You
wanna
go
follow
your
dream
then
(hustle)
Ты
хочешь
следовать
за
своей
мечтой,
тогда
(суетись)
Pack
it
up
and
send
it
all
away
nine
to
five
Соберись
и
забудь
про
работу
с
девяти
до
пяти
I
could
do
it
all
day,
boy
you
know
I
gotta
(hustle)
Я
мог
бы
делать
это
весь
день,
парень,
ты
знаешь,
я
должен
(суетиться)
Broom
and
a
mop,
I
clean
'em
up
from
outer
space
Швабра
и
ведро,
я
убираю
их
из
космоса
Gotta
beam
'em
up
got
an
universal
(hustle)
Должен
телепортировать
их,
у
меня
универсальная
(суета)
Had
a
premonition
of
me
in
the
front
seat
of
2013
У
меня
было
предчувствие,
что
я
буду
за
рулем
в
2013
Boy,
we
gotta
(hustle)
Парень,
мы
должны
(суетиться)
We
gotta,
we
gotta
(hustle)
Мы
должны,
мы
должны
(суетиться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM BOOKER WASHINGTON, PAUL WALL, MICHAEL WAYNE ATHA
Attention! Feel free to leave feedback.