Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
hell
of
a
day
to
load
a
.22
and
take
it
to
the
woods
and
let
it
ring
into
the
night
Да,
адский
день,
чтобы
зарядить
.22
и
взять
его
в
лес
и
позволить
ему
звенеть
в
ночи
And
break
a
bottle
with
the
bullet,
yes
I'm
'bout
it
motherfucker
И
разбить
бутылку
пулей,
да,
я
об
этом,
ублюдок.
Not
a
single
solitary
thing
is
missing
from
my
southern
roots
Из
моих
южных
корней
не
пропало
ни
единой
вещи.
I'm
liable
just
to
take
a
Chevrolet
and
run
it
through
the
mud
for
giggles
Я
могу
просто
взять
Шевроле
и
запустить
его
по
грязи
для
хихиканья
Huh,
what
a
son
of
a
bitch
my
momma
raised
into
a
rapper
that
could
tell
a
story
Ха,
какой
сукин
сын,
моя
мама
вырастила
рэпера,
который
мог
бы
рассказать
историю
Like
my
uncle
when
he's
drinking
Как
мой
дядя,
когда
он
пьет
Product
of
a
working
environment,
fuck
is
y'all
thinking
Продукт
рабочей
среды,
черт
возьми,
вы
все
думаете
Meaning
I'm
working-working
harder
than
any
artist
can
ever
do
it,
simply
'cause
I'm
made
that
way
Это
означает,
что
я
работаю,
работаю
усерднее,
чем
любой
артист,
просто
потому,
что
я
так
устроен.
I
build
a
house
around
your
ass
before
you
could
realize,
that
you
were
in
the
neighborhood
that
Yelawolf
made
Я
построил
дом
вокруг
твоей
задницы,
прежде
чем
ты
понял,
что
ты
был
в
районе,
который
сделал
Yelawolf
So
call
me
a
redneck
and
tell
your
boys
about
it,
tell
'em
I'm
an
Alabama
wanna-be,
I
be
that
Так
назовите
меня
быдлом
и
расскажите
об
этом
своим
мальчикам,
скажите
им,
что
я
хочу
быть
Алабамой,
я
буду
этим
I'll
just
take
it
to
the
studio
and
drop
a
bomb
on
you
from
a
motherfucking
beanbag,
I
need
that
Я
просто
возьму
его
в
студию
и
сброшу
на
тебя
бомбу
из
гребаной
погремушки,
мне
это
нужно
Tell
my
folks
roll
up
the
J's
Скажи
моим
людям
свернуть
J
Bring
Yelawolf
a
deuce,
we'll
sit
up
on
the
roof
of
the
broken
Chevrolet
Принесите
Yelawolf
двойку,
мы
сядем
на
крышу
сломанного
Шевроле
Talk
'til
there's
nothing
left
to
say,
'cause
if
I
don't
get
away
Говори,
пока
нечего
сказать,
потому
что,
если
я
не
уйду
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят
мой
гетто
в
трейлерном
парке,
тогда
тебе
придется
уйти
от
меня.
Drink
some,
smoke
some
Выпейте
немного,
курите
немного
You
gon'
have
to
get
away
from
me
Тебе
нужно
уйти
от
меня
Load
up
the
guns,
load
up
the
guns
Загрузите
оружие,
загрузите
оружие
Then
you'll
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
уйти
от
меня
Drink
some,
smoke
some
Выпейте
немного,
курите
немного
'Cause
if
I
don't
get
away
Потому
что,
если
я
не
уйду
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways
Люди
видят
мой
гетто
в
парке
трейлеров
Then
you
gon'
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
уйти
от
меня
Man,
I
done
been
through
it
all
Человек,
я
прошел
через
все
это
I'd
a
been
up
and
know
what
it
is
to
fall
Я
был
на
ногах
и
знал,
что
значит
падать
Punk
police
feeling
all
on
my
balls
Панк-полиция
чувствует
себя
на
моих
яйцах
Without
a
probable
cause,
a
nigga
sittin'
tall
Без
вероятной
причины
ниггер
сидит
высоко
Dog,
you
gotta
do
something
Fatt
Пес,
ты
должен
что-то
сделать,
Фатт
On
the
road
with
'Wolf,
why'd
you
come
back?
В
дороге
с
Волком,
почему
ты
вернулся?
'Cause
them
up
there,
don't
want
to
play
fair
Потому
что
они
там,
не
хотят
играть
честно
Got
me
pinned
to
the
wall
like
a
fucking
thumbtack
Прижал
меня
к
стене,
как
гребаную
кнопку
Dumb
Fatt,
dumb
hell,
criticize
a
nigga
for
the
crack
I
sell?
Тупой
Фатт,
тупой
черт,
критикуешь
ниггера
за
крэк,
который
я
продаю?
Like
you
could
give
a
shit
if
a
nigga
eat
well
Как
будто
тебе
насрать,
если
ниггер
хорошо
поест
Or
eat
at
all,
want
to
see
me
fall
Или
ешь
вообще,
хочешь
увидеть,
как
я
падаю
Let
'em
see
that?
Naw
dawg,
them
lies
Пусть
они
это
увидят?
Naw
чувак,
их
ложь
Long
as
I
got
catfish
on
my
side
Пока
у
меня
есть
сом
на
моей
стороне
Bitch,
I'm
headed
up,
up
to
the
sky
Сука,
я
поднимаюсь
вверх,
к
небу
Roll
up,
let's
get
high
Сверните,
давайте
высоко
Wave
at
'em
bye,
I
need
that
Помаши
им
до
свидания,
мне
это
нужно
Tell
my
folks
roll
up
the
J's
Скажи
моим
людям
свернуть
J
Bring
Yelawolf
a
deuce,
we'll
sit
up
on
the
roof
of
the
broken
Chevrolet
Принесите
Yelawolf
двойку,
мы
сядем
на
крышу
сломанного
Шевроле
Talk
'til
there's
nothing
left
to
say,
'cause
if
I
don't
get
away
Говори,
пока
нечего
сказать,
потому
что,
если
я
не
уйду
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят
мой
гетто
в
трейлерном
парке,
тогда
тебе
придется
уйти
от
меня.
Drink
some,
smoke
some
Выпейте
немного,
курите
немного
You
gon'
have
to
get
away
from
me
Тебе
нужно
уйти
от
меня
Load
up
the
guns,
load
up
the
guns
Загрузите
оружие,
загрузите
оружие
Then
you'll
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
уйти
от
меня
Drink
some,
smoke
some
Выпейте
немного,
курите
немного
'Cause
if
I
don't
get
away
Потому
что,
если
я
не
уйду
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways
Люди
видят
мой
гетто
в
парке
трейлеров
Then
you
gon'
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
уйти
от
меня
20
plus
20
still
spittin'
'em
out
20
плюс
20
все
еще
выплевывают
их
Still
piss
on
your
porch
and
still
shit
in
your
house
Все
еще
мочиться
на
твоем
крыльце
и
все
еще
гадить
в
твоем
доме
They
put
my
dick
in
your
mouth,
take
it
back
out
Они
кладут
мой
член
тебе
в
рот,
вынимают
его
обратно
Put
it
back
in,
fuck
on
the
floor
Положите
его
обратно,
ебать
на
полу
Skeet
on
the
couch
Скит
на
диване
Which
one
of
you
ugly
motherfuckers
think
you're
thug
enough
or
Кто
из
вас,
уродливые
ублюдки,
думает,
что
вы
достаточно
головорез
или
Rug
enough
or
gutter
enough
or
fast
enough
to
keep
up
(huh?)
Достаточно
коврика
или
достаточно
водосточного
желоба
или
достаточно
быстро,
чтобы
не
отставать
(да?)
Most
retarded
motherfucker
in
the
whole
wide
world
ain't
stupid
or
dumb
enough
to
fuck
with
Самый
отсталый
ублюдок
во
всем
мире
не
настолько
глуп
или
глуп,
чтобы
трахаться
с
ним.
If
you're
in,
say
you're
in
Если
ты
в
деле,
скажи,
что
ты
в
деле.
And
if
you
ain't,
it's
time
to
go
mind
your
fuckin'
business
А
если
нет,
пора
заняться
своими
гребаными
делами
Knuckle
up,
buckle
up,
hustle
up,
huddle
up
Пристегнуться,
пристегнуться,
поторопиться,
прижаться
What
we
goin'
do?
(Win!)
Что
мы
будем
делать?
(Победить!)
Not
in
there,
not
a
nigga
outta
there
can
compare
Не
там,
ни
один
ниггер
не
может
сравниться
To
what
I
do
to
these
boys
on
these
bars
and
these
scales
К
тому,
что
я
делаю
с
этими
мальчиками
на
этих
барах
и
этих
весах
In
these
clubs,
in
these
bars,
on
these
tables
and
chairs
В
этих
клубах,
в
этих
барах,
на
этих
столах
и
стульях
'Cause
I
need
that!
Потому
что
мне
это
нужно!
Tell
my
folks
roll
up
the
J's
Скажи
моим
людям
свернуть
J
Bring
Yelawolf
a
deuce,
we'll
sit
up
on
the
roof
of
the
broken
Chevrolet
Принесите
Yelawolf
двойку,
мы
сядем
на
крышу
сломанного
Шевроле
Talk
'til
there's
nothing
left
to
say,
'cause
if
I
don't
get
away
Говори,
пока
нечего
сказать,
потому
что,
если
я
не
уйду
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят
мой
гетто
в
трейлерном
парке,
тогда
тебе
придется
уйти
от
меня.
Drink
some,
smoke
some
Выпейте
немного,
курите
немного
You
gon'
have
to
get
away
from
me
Тебе
нужно
уйти
от
меня
Load
up
the
guns,
load
up
the
guns
Загрузите
оружие,
загрузите
оружие
Then
you'll
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
уйти
от
меня
Drink
some,
smoke
some
Выпейте
немного,
курите
немного
'Cause
if
I
don't
get
away
Потому
что,
если
я
не
уйду
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways
Люди
видят
мой
гетто
в
парке
трейлеров
Then
you
gon'
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
уйти
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM ROBERTS, MARIO WINANS, DARRYL BARNES, GREGG MAYES
Attention! Feel free to leave feedback.