Lyrics and translation Yelawolf feat. Wynonna Judd - Keeps Me Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeps Me Alive
Меня держит на плаву
Way
back
in
Alabama
where
the
dirt
roads
cut
through
the
woods
Там,
в
Алабаме,
где
грунтовки
прорезают
леса,
And
when
it
rains
you
can
smell
the
steam
off
the
grass
И
когда
идёт
дождь,
ты
чувствуешь
запах
пара
от
травы,
Even
dew
on
the
hood
of
my
paw
paw's
1985
Chevrolet
Silverado
Даже
роса
на
капоте
Шевроле
Сильверадо
1985
года
моего
дедушки...
I
must
have
been
about
six
Мне,
наверное,
было
около
шести.
Life
was
so
easy
back
in
the
sticks
Жизнь
была
такой
простой
там,
в
глуши.
16
year
old
mother
fought
for
the
life
she
wanted
for
her
son
Шестнадцатилетняя
мама
боролась
за
ту
жизнь,
которую
хотела
для
своего
сына.
Lookin'
for
love
in
the
world
of
rock
and
roll
is
where
it
begun
Поиск
любви
в
мире
рок-н-ролла
– вот
где
всё
началось.
It
was
Alabama,
Ted
Nugent
Это
была
Алабама,
Тед
Ньюджент,
Alice
Cooper,
Randy
Travis
Элис
Купер,
Рэнди
Трэвис.
Aerosmith
kept
my
stepdaddy
on
the
road
Aerosmith
держали
моего
отчима
в
дороге.
And
life,
it
was
madness
И
жизнь,
это
было
безумие.
Cocaine
and
alcohol
filled
up
the
house
party
to
be
frank
Кокаин
и
алкоголь
наполняли
вечеринки
в
доме,
если
честно.
It
wasn't
too
long
before
I
tried
it
myself
and
then
started
to
drink
Не
прошло
много
времени,
прежде
чем
я
сам
попробовал
это,
а
потом
начал
пить.
School
became
boring
and
doing
my
homework
became
rollin'
joints
Школа
стала
скучной,
а
делать
домашнее
задание
превратилось
в
кручение
косяков.
Now
I'm
sixteen
like
my
mama
was
when
she
had
a
little
boy
Теперь
мне
шестнадцать,
как
моей
маме,
когда
у
неё
появился
маленький
мальчик.
Can't
imagine
it
now
as
I
look
back
'cause
I
got
three
kids
of
my
own
Не
могу
представить
это
сейчас,
оглядываясь
назад,
потому
что
у
меня
трое
своих
детей.
And
I
respect
what
she
went
through
to
pay
for
food
and
clothes
И
я
уважаю
то,
через
что
она
прошла,
чтобы
оплачивать
еду
и
одежду,
'Cause
it
ain't
what
she
did,
it's
what
she
didn't
do
for
me
Потому
что
не
то,
что
она
сделала,
а
то,
чего
она
не
сделала
для
меня,
That
brought
me
to
this
moment
Привело
меня
к
этому
моменту
And
made
me
who
I
am
on
this
recording
И
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
на
этой
записи.
And
this
is
my
story
И
это
моя
история.
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
glory
Это
моя
слава.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
держит
меня
на
плаву.
This
is
me
flying
Это
я
парю.
This
is
me
trying
Это
я
стараюсь.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
держит
меня
на
плаву.
20
years
old
in
the
streets
and
I'm
rollin'
with
gangsters
now
20
лет
на
улицах,
и
я
тусуюсь
с
гангстерами.
Hip-hop
is
takin'
over
me,
my
language,
my
clothes,
my
lifestyle
Хип-хоп
захватывает
меня,
мой
язык,
мою
одежду,
мой
образ
жизни.
Antioch,
Tennessee
put
me
through
the
school
of
hard
knocks
Антиох,
Теннесси,
пропустил
меня
через
школу
жестких
ударов.
And
I
carry
that
attitude
with
me
to
this
day,
more
or
not
И
я
несу
это
отношение
с
собой
по
сей
день,
больше
или
меньше.
And
I'm
young
and
hot-headed
И
я
молодой
и
горячий,
Always
running
from
police
and
skateboardin'
Всегда
убегаю
от
полиции
и
катаюсь
на
скейтборде.
Graffiti,
loiterin',
I
sorta
got
my
peace
from
the
chaos
Граффити,
шатание
без
дела,
я
вроде
как
находил
свой
мир
в
хаосе.
Was
no
"mother-may-I's,"
surrounded
by
have-nots
Не
было
никаких
"можно
ли,
мама",
окруженный
теми,
у
кого
ничего
нет.
And
maybe
some
day
I's
well
И,
может
быть,
когда-нибудь
и
я...
I
was
against
the
grain,
even
when
I
was
growin'
wheat
Я
шёл
против
течения,
даже
когда
выращивал
пшеницу.
Got
back
into
rock
and
roll,
and
then
got
into
poetry
Вернулся
к
рок-н-роллу,
а
потом
увлекся
поэзией.
Started
expressin'
everything
I
could
through
the
medium
of
pen
and
pad
Начал
выражать
всё,
что
мог,
через
ручку
и
блокнот.
Playin'
instrumentals
off
a
tape
and
then
over-dubbin'
what
I
had
Играл
инструменталы
с
кассеты,
а
затем
накладывал
сверху
то,
что
у
меня
было.
It
was
everything,
because
I
had
nothin'
Это
было
всем,
потому
что
у
меня
ничего
не
было.
And
man
that
was
alright,
'cause
now
I
had
somethin'
И,
черт
возьми,
это
было
нормально,
потому
что
теперь
у
меня
что-то
было.
Little
did
I
know
that
would
be
the
hardest
thing
to
do
God
ever
put
before
me
Я
и
не
подозревал,
что
это
будет
самым
трудным,
что
Бог
когда-либо
передо
мной
ставил.
So
I
took
a
look
at
what
I've
been
through
Поэтому
я
оглянулся
на
то,
через
что
прошел,
And
I
made
it
my
glory,
and
this
is...
И
сделал
это
своей
славой,
и
это...
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
glory
Это
моя
слава.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
держит
меня
на
плаву.
This
is
me
flying
Это
я
парю.
This
is
me
trying
Это
я
стараюсь.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
держит
меня
на
плаву.
It's
a
2 AM
bus
'craw;
from
me
at
the
parkin'
lot
of
Wal-Mart
Это
2 часа
ночи,
автобус
ждет
меня
на
парковке
у
Wal-Mart.
Leavin'
Nashville,
Tennessee
for
a
nationwide
tour
Покидаю
Нэшвилл,
Теннесси,
для
национального
тура.
My
bags
are
all
packed
and
I'm
loadin'
my
truck
to
go
meet
the
crew
Мои
сумки
упакованы,
и
я
загружаю
свой
грузовик,
чтобы
встретиться
с
командой.
And
I'm
excited
to
get
on
the
road,
already
one
foot
out
the
door
И
я
рад
отправиться
в
путь,
уже
одной
ногой
за
дверью.
Turn
around
and
it's
my
daughter,
she's
cryin'
Оборачиваюсь,
и
это
моя
дочь,
она
плачет,
'Cause
daddy
is
leavin'
Потому
что
папа
уезжает.
Knows
that
I'll
be
gone
for
months
and
it
hurts
and
I
hate
to
see
it
Знает,
что
меня
не
будет
несколько
месяцев,
и
это
больно,
и
я
ненавижу
это
видеть.
Kneel
down
and
tell
her,
"Look,
baby,
I
promise
I'll
call
you
everyday
Встаю
на
колени
и
говорю
ей:
"Слушай,
малышка,
я
обещаю,
что
буду
звонить
тебе
каждый
день,
And
daddy
will
sing
you
prayers
from
everywhere
that
we
go
play"
И
папа
будет
петь
тебе
молитвы
отовсюду,
где
мы
будем
играть".
But
that's
not
enough,
and
it's
breakin'
my
heart
in
two
Но
этого
недостаточно,
и
это
разбивает
мне
сердце,
Just
knowin'
I
can't
stay,
not
even
to
see
it
through
Просто
зная,
что
я
не
могу
остаться,
даже
чтобы
довести
дело
до
конца.
And
that
I
can't
tuck
her
in,
to
say
goodbye
with
a
grin
И
что
я
не
могу
уложить
её
спать,
попрощаться
с
улыбкой.
Now
she's
bein'
left
behind,
this
is
me
all
over
again,
man
Теперь
её
оставляют,
это
я
снова,
чувак.
I
picked
her
up
in
my
arms
and
held
her
tight
Я
взял
её
на
руки
и
крепко
обнял,
And
said,
"Hey
you
know
what?
Daddy
used
to
be
just
like
you
И
сказал:
"Эй,
знаешь
что?
Папа
был
таким
же,
как
ты,
When
I
would
walk
up
to
the
bus
Когда
я
подходил
к
автобусу.
And
I'd
do
anything
in
the
world
for
you,
so
chase
your
dreams
И
я
сделаю
для
тебя
всё
на
свете,
так
что
следуй
за
своей
мечтой.
One
day
you'll
use
everything
you've
been
through
to
be
anything,
baby
girl
Однажды
ты
используешь
всё,
через
что
прошла,
чтобы
стать
кем
угодно,
девочка
моя".
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
glory
Это
моя
слава.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
держит
меня
на
плаву.
This
is
me
flying
Это
я
парю.
This
is
me
trying
Это
я
стараюсь.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
держит
меня
на
плаву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CALEB ANTHONY OWENS, MICHAEL WAYNE ATHA, PETER MICHAELSON PISARCZYK
Attention! Feel free to leave feedback.