Lyrics and translation Yelawolf - Fiddle Me This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiddle Me This
Настрой мне это
Before
I
say
goodbye
I'd
like
to
say
good
day
Перед
тем,
как
попрощаться,
я
хочу
сказать
«добрый
день»,
And
I
hope
you
say
"good
buy"
when
they
ask
was
it
worth
for
you
to
pay
И
надеюсь,
ты
скажешь
«хорошая
покупка»,
когда
тебя
спросят,
стоило
ли
платить
For
my
music,
for
pressin'
play
За
мою
музыку,
за
нажатие
кнопки
«воспроизвести»,
For
all
the
stress
that
went
into
my
songs
За
весь
стресс,
вложенный
в
мои
песни,
My
love
and
hate
Мою
любовь
и
ненависть.
The
most
honest
I
could
be
with
you
to
date
Самое
честное,
что
я
мог
тебе
сказать
на
сегодняшний
день,
Is
to
say
thank
thank
you
Shady
Это
поблагодарить,
поблагодарить
тебя,
Шейди,
For
lettin'
me
be
me
with
no
holds
barred
За
то,
что
позволил
мне
быть
собой
без
каких-либо
ограничений,
Thank
you
for
the
chance
to
enhance
this
old
car
Спасибо
тебе
за
шанс
улучшить
эту
старую
тачку,
This
old
jar
of
moonshine
is
but
two
lines
on
a
blank
sheet
but
so
far
Эта
старая
банка
самогона
— всего
лишь
две
строчки
на
чистом
листе,
но
пока
что
These
two
lines
point
directed
to
my
home
on
the
mothership
sonar
Эти
две
строчки
указывают
путь
к
моему
дому
на
материнском
корабле
по
сонару.
Valet
UFOs,
I
go
park
Паркую
НЛО,
как
камердинер,
The
dirty
south
needs
a
soap
bar
Грязному
Югу
нужно
кусок
мыла
In
the
mouth
of
these
MCs
but
В
рот
этим
МС,
но
But
who
am
I
to
judge
on
what
they
love?
Но
кто
я
такой,
чтобы
судить
о
том,
что
они
любят?
I
guess
they
enjoy
being
broke
and
co-stars
Наверное,
им
нравится
быть
нищими
и
второстепенными
актерами,
And
I'm
soakin'
so
hard
А
я
весь
промок,
From
the
sweat
that
I
could
take
my
clothes
off
От
пота
настолько,
что
могу
снять
с
себя
одежду.
I
done
fucked
and
raped
the
whole
yard
Я
трахал
и
насиловал
весь
двор,
Should
sit
back
and
shake
the
gold
off
Должен
был
бы
откинуться
назад
и
стряхнуть
золото,
But
I'm
already
gone
Но
я
уже
ушел.
I
got
a
vision
like
Teller,
sons
У
меня
видение,
как
у
Теллера,
сынок,
In
an
envelope
like
letters
В
конверте,
как
письма,
Lettuce,
green,
money,
long
Салат,
зелень,
деньги,
длинные,
Wolfpacks
in
a
calzone
Волчьи
стаи
в
кальцоне.
I'll
keep
makin'
these
albums
Я
продолжу
делать
эти
альбомы,
Yeah
you
might
have
heard
a
dial
tone
Да,
ты
могла
слышать
гудки,
But
I
was
on
the
other
line
when
I
hung
up
the
phone
Но
я
был
на
другой
линии,
когда
повесил
трубку.
I'll
send
a
postcard
when
I
leave
Я
пришлю
открытку,
когда
уеду,
I
think
about
you
when
I
dream
Я
думаю
о
тебе,
когда
сплю,
And
when
I'm
up
under
the
high
beams
И
когда
я
под
дальним
светом,
I
reflect
that
shining
Я
отражаю
это
сияние,
So
you
can
feel
the
heat
of
light
Чтобы
ты
могла
чувствовать
жар
света,
A
life
of
violence
'til
I
die
in
Жизнь,
полная
насилия,
пока
я
не
умру.
Yeah
I've
done
come
a
long
way
Да,
я
прошел
долгий
путь
From
Dixie
Land,
take
my
hand
Из
Диксиленда,
возьми
меня
за
руку,
I'm
talkin'
lowriders,
77
Devilles
Я
говорю
о
лоурайдерах,
77-х
Девиллях,
L-Dogs,
nothin'
but
them
'Lacs
Эл-Доги,
ничего,
кроме
этих
«Лаков»,
Sittin'
on
boxes
in
the
front
yard
of
the
trailer
park
Сидящих
на
коробках
на
переднем
дворе
трейлерного
парка.
Hell,
one
time
for
the
single
wives
and
the
little
cribs
Черт,
один
раз
за
матерей-одиночек
и
маленькие
колыбельки,
Two
times
if
you
know
what
it's
like
to
fuckin'
live
Два
раза,
если
ты
знаешь,
каково
это,
черт
возьми,
жить,
Three
times
in
a
row
you've
been
late
on
the
rent
Три
раза
подряд
ты
опаздывала
с
арендной
платой,
Four
times
before
you
did
the
same
old
shit
Четыре
раза,
прежде
чем
ты
сделала
то
же
самое
дерьмо.
Baby
done
grown
up,
workin'
that
bid
like
a
grown
up
Малыш
вырос,
работает,
как
взрослый,
Fuckin'
toned
up,
let
the
Glock
talk,
I'ma
gon'
hush
Черт
возьми,
подкачался,
пусть
«Глок»
говорит,
я
заткнусь,
Just
like
daddy
taught
me,
wait
I
didn't
have
one
Как
учил
меня
папа,
подожди,
у
меня
его
не
было.
Fuck
it,
I'm
happy
for
him,
cause
he
got
a
bad
one
К
черту,
я
рад
за
него,
потому
что
у
него
плохой.
I
popped
outta
that
Easy
Bake,
land
of
the
'Bama,
clean
and
safe
Я
выскочил
из
этой
«Easy
Bake»,
земли
Алабамы,
чистой
и
безопасной,
Dropped
outta
high
school,
reason,
hey,
I'm
already
high
from
a
seedless
egg
Бросил
школу,
причина,
эй,
я
уже
обкурен
без
косточек,
And
they
wonder
why
I
speak
this
way
И
они
удивляются,
почему
я
так
говорю,
And
ye
ain't
ever
seen
this
place
И
вы
никогда
не
видели
это
место.
Well
here's
your
American
pie
Что
ж,
вот
ваш
американский
пирог,
It's
a
Dixie
piece
of
cake
Это
кусочек
диксилендского
пирога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Atha, Willy Washington, Michael Hartnett, Rob Cureton, Matt Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.