Lyrics and translation Yelawolf - Light Switch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold
teeth
on
my
silver
spoon
Золотые
зубы
на
моей
серебряной
ложке,
детка,
Frosted
flakes
on
the
paint
job
сахарная
глазурь
на
покраске
моей
тачки.
Country
boy
from
that
pit
of
goons
Деревенский
парень
из
той
ямы
головорезов,
White
folks
that
you
can't
rob
белые
ребята,
которых
ты
не
сможешь
ограбить.
Yeah,
at
fourteen
sippin'
four-zeros
of
St.
Ides
Да,
в
четырнадцать
лет
потягивал
сорокоградусный
St.
Ides,
Fifth
grade
with
a
switchblade
в
пятом
классе
с
выкидным
ножом.
Pentagrams
on
my
fake
watch
Пентаграммы
на
моих
фальшивых
часах,
Levis
from
the
thrift
shop
джинсы
Levis
из
секонд-хенда.
Busta
Rhymes
on
my
feet,
FUCK
Кроссовки
Busta
Rhymes
на
моих
ногах,
ЧЕРТ!
Daddy's
back
in
the
[?]
now
Папаша
снова
в
тюрьме,
Clay
stuck
in
my
cleats,
WHAT
глина
застряла
в
моих
бутсах,
ВОТ
ТАК!
Mamma's
all
in
the
J
O
B
Мамаша
вся
в
работе,
Flame
tip
to
that
cheaba
cheaba
огонек
к
той
травке,
Seeds
poppin'
like
Bama
does
семена
лопаются,
как
у
Алабамы,
Meet
girls
in
these
green
Adidas
встречаюсь
с
девчонками
в
этих
зеленых
Adidas.
Grass
stains
from
the
walk
home
Пятна
от
травы
по
дороге
домой,
Cargo
pants
full
of
M80's
карманы
брюк,
полные
петард
M80.
Crushed
pills
in
my
watch
pocket
Раздавленные
таблетки
в
кармане
моих
часов,
No
dope
to
these
[?]
никакой
наркоты
этим
святошам.
Geeked
up,
tripped
out
Обдолбанный,
в
отключке,
Tired
eyed,
brain
fried
усталые
глаза,
мозги
жареные.
Mouth
full,
lips
out
Рот
полон,
губы
выпячены,
Mushrooms,
sack
dried
грибы,
высушенные
в
пакете.
Backwoods
cannot
hold
the
dope
Самокрутка
не
вмещает
всю
дурь,
Gotta
half
an
O
in
a
crystal
bowl
пол-унции
в
хрустальной
чаше.
Young
girls
in
a
web
trap
Молодые
девушки
в
паутине,
Brainwashed
liked
a
vegetable
промытые
мозги,
как
у
овоща.
Take
some
of
this
blood
soup
Выпей
немного
этого
кровавого
супа,
Kinfolk
it's
just
me
and
you
родственничек,
это
только
я
и
ты.
Blood
mates
with
a
twenty-two
Кровные
братья
с
двадцать
вторым
калибром,
Witchcraft
and
the
bitch
is
through
колдовство,
и
ведьме
конец.
Light
switch,
hell
nah
Выключатель,
черт
возьми,
нет!
They
shut
the
motherfucking
power
off
Они
отключили,
блин,
электричество.
Ain't
that
a
bitch,
fuck
ya'll
Вот
же
сука,
к
черту
вас
всех,
Gotta
get
my
neighbor
up
just
to
make
a
call
придется
поднять
соседа,
чтобы
позвонить.
Light
switch,
fuck
ya'll
Выключатель,
к
черту
вас
всех,
I'ma
grab
a
notepad,
I'mma
write
it
off
возьму
блокнот,
запишу
это.
That's
right
bitch,
I'mma
turn
it
off
Правильно,
сучка,
я
выключу
это,
Looking
at
this
shit,
it's
like
click
to
a
light
switch
смотрю
на
это
дерьмо,
как
на
щелчок
выключателя.
Out
to
my
old
life
with
that
tall-boy
Обратно
к
моей
старой
жизни
с
этой
высокой
банкой
пива,
Drink
it
down
to
the
spit
bath
пью
ее
до
последней
капли,
Natty
Ice
on
the
floorboard
Natty
Ice
на
полу
машины,
Role
models
can't
get
that
образцы
для
подражания
не
могут
этого
понять.
My
whole
motto
was
just
laugh
Мой
девиз
— просто
смеяться,
Laugh
it
off
and
just
get
mad
смеяться
над
этим
и
просто
злиться.
Either
way
I'm
up
on
the
roof
В
любом
случае,
я
на
крыше,
Looking
for
cars
to
throw
bricks
at
ищу
машины,
чтобы
бросать
в
них
кирпичи.
Anarchy
is
in
my
genes
Анархия
у
меня
в
генах,
Middle
fingers
and
pipe
bombs
средние
пальцы
и
самодельные
бомбы,
That's
how
I
stay
entertained
вот
как
я
развлекаюсь.
With
no
dad,
right
mom?
Без
отца,
верно,
мам?
Fishing
hook
on
the
hat
brim
Рыболовный
крючок
на
краю
шляпы,
Grease
under
my
white
nails
смазка
под
моими
белыми
ногтями.
Hard
truth
to
this
false
world
Суровая
правда
этому
фальшивому
миру,
Learned
quick
to
fight
well
быстро
научился
хорошо
драться.
Give
thanks
to
the
microwave
Благодарю
микроволновку,
I'm
a
chef
when
I'm
home
alone
я
шеф-повар,
когда
я
дома
один,
Tryin'
a
cook
a
banana
peel
for
me
and
Betty
to
smoke
on
пытаюсь
приготовить
банановую
кожуру,
чтобы
мы
с
Бетти
покурили.
Tin
foil
with
a
big
bend
makes
no
smoke,
hood
smoke
Фольга
с
большим
изгибом
не
дает
дыма,
дым
из
трущоб.
Before
the
[?]
I
was
packing
res'
with
[?]
До
тюрьмы
я
паковал
травку
с
табаком,
Skull
up
with
them
cross
bones
that's
no
place
to
borrow
soap
череп
с
перекрещенными
костями
— не
то
место,
где
можно
одолжить
мыло.
Pirates
out
in
that
deep
south
go
pop
pills
like
Pablo
Пираты
на
глубоком
юге
глотают
таблетки,
как
Пабло,
Don't
speak
Spanish
they
heat
manage
не
говорят
по-испански,
управляют
жарой.
Crime
watch
and
them
pine
cops
Соседский
дозор
и
сосновые
копы,
And
the
black
suit
with
them
mag
lights
и
черный
костюм
с
фонариками.
We
them
dope
boys
in
the
pine
box
Мы
— наркоторговцы
в
сосновом
гробу,
Trench
coats
in
the
hallway
тренчкоты
в
коридоре.
That
young
man's
got
an
old
gun
У
этого
молодого
человека
есть
старое
ружье,
But
when
Pop
left,
got
them
safe
keys
но
когда
папа
ушел,
он
получил
ключи
от
сейфа,
That
age
gap
is
a
short
jump
эта
разница
в
возрасте
— короткий
прыжок.
Babies
all
in
that
grave
sight
Младенцы
на
кладбище,
Tears
drop
on
that
Jesus
piece
слезы
капают
на
кулон
с
Иисусом.
Black
clothes,
Johnny
Cash
Черная
одежда,
Джонни
Кэш,
Come
hostile
and
you
leave
in
peace
приходи
враждебно,
и
ты
уйдешь
с
миром.
White
stripes,
red
stripes
Белые
полосы,
красные
полосы,
White
stars,
blue
night
белые
звезды,
синяя
ночь.
That
banner's
up
in
that
trailer
park
Этот
баннер
висит
в
трейлерном
парке,
Them
pigs
flashing
them
blue
lights
свиньи
мигают
синими
огнями.
Psychological
motherfucker
Психологический
ублюдок,
Power
trip
and
they
pat
you
down
демонстрация
власти,
и
они
тебя
обыскивают.
Stunt
ya
growth
with
a
steel
cage
Затормозят
твой
рост
стальной
клеткой,
That'll
make
a
grown
man
act
a
clown
это
заставит
взрослого
мужчину
вести
себя
как
клоун.
Tire
treads
on
them
gravel
roads
Следы
шин
на
гравийных
дорогах,
Old
school
with
them
rusty
hoods
старая
школа
с
ржавыми
капотами.
Baby
seats
full
of
crystal
meth
Детские
сиденья,
полные
кристаллического
мета,
High
risk
but
the
money's
good
высокий
риск,
но
деньги
хорошие.
Sherm
sticks
in
the
bosses
hand
Сигареты
с
PCP
в
руке
босса,
Parliaments
I
smoke
by
the
case
Parliament
я
курю
пачками.
Watching
all
of
this
in
my
land
Наблюдая
за
всем
этим
на
моей
земле,
To
the
butt,
nothing
goes
to
waste
до
конца,
ничего
не
пропадает
зря.
Grease
trap
of
the
nation's
pit
Жировая
ловушка
национальной
ямы,
Oh
how
they
just
savor
it
о,
как
они
просто
смакуют
это.
Hoods
dropping
like
flies
yeah
Районы
падают,
как
мухи,
да,
They
got
a
plan
for
you,
just
wait
for
it
у
них
есть
план
для
тебя,
просто
жди.
That
statue
was
a
major
bitch
Эта
статуя
была
главной
сукой,
But
man
I
feel
liberated
но,
чувак,
я
чувствую
себя
свободным.
Took
this
shit
like
a
dung
beetle
Воспринял
это
дерьмо,
как
навозный
жук,
I
had
a
ball,
I
innovated
я
отрывался,
я
изобретал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.