Lyrics and translation Yelawolf - Opie Taylor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
mama
sent
me
down
to
the
mac,
oh
(Mac,
oh)
Что
ж,
мама
отправила
меня
к
маку,
ОУ
(Мак,
ОУ)
BC
bottles
and
a
bag
of
tobacco
(Tobacco)
Бутылки
BC
и
мешок
табака
(табака).
Said
her
boss
was
an
asshole
(Asshole)
Сказал,
что
ее
босс
был
мудаком
(мудаком).
She
been
on
the
line
just
breakin'
her
back
though
(Back
though)
Она
была
на
линии,
просто
ломая
себе
спину
(хотя
назад).
I
need
a
rope
with
a
lasso
(Lasso)
Мне
нужна
веревка
с
lasso
(Lasso)
To
catch
a
pot
of
gold
and
get
past
the
hassle
(Hassle)
Поймать
горшок
с
золотом
и
пройти
через
хлопоты
(хлопоты).
To
get
my
mama
a
castle
(Castle)
Чтобы
получить
моей
маме
замок
(Замок).
Pink
Cadillac
with
the
matching
tassels
(Tassels)
Розовый
Кадиллак
с
подходящими
кисточками
(кисточками)
Tick
my
daddy
off
with
that
backhoe
(Backhoe)
Отпусти
моего
папочку
своей
лопатой
(лопатой).
Send
him
down
to
Florida
to
fish
on
the
fast
boat
(Fast
boat)
Отправь
его
во
Флориду
ловить
рыбу
на
быстроходной
лодке
(быстроходной
лодке).
And
a
truck
to
match
so
(Match
so)
И
грузовик,
чтобы
соответствовать
так
(соответствовать
так)
He
can
roll
around
town
pullin'
his
bass
boat
(bass
boat)
Он
может
кататься
по
городу,
катаясь
на
своей
бас-лодке
(бас-лодке).
Lord,
I'm
a
dreamer,
I
can't
pay
her
Боже,
я
мечтатель,
я
не
могу
заплатить
ей.
She'll
be
on
the
line
'til
daddy
can
come
save
her
Она
будет
на
линии,
пока
папа
не
спасет
ее.
Could've
been
rich,
a
star,
a
ballplayer
Мог
бы
быть
богат,
звезда,
игрок
в
мяч.
But
I
got
no
cares,
Opie
Taylor
Но
мне
плевать,
Опи
Тэйлор.
But
I
got
no
cares,
Opie
Taylor
Но
мне
плевать,
Опи
Тэйлор.
But
I
got
no
cares,
Opie
Taylor
Но
мне
плевать,
Опи
Тэйлор.
We
hail
a
quarter
pound
of
pot
in
a
shoebox
(Shoebox)
Мы
приветствуем
четверть
фунта
горшка
в
коробке
для
обуви.
Got
five
brands
stuffed
in
a
tube
sock
(Tube
sock)
У
меня
есть
пять
марок,
набитых
в
носок
для
труб
(носок
для
труб).
And
gave
no
fucking
credit
to
use
I
(Use
I)
И
не
давал,
блядь,
права
использовать
меня
(использовать
меня).
Paid
cash
for
my
car,
but
do
you
slide?
(You
slide)
Я
заплатил
за
машину,
но
ты
скользишь?
(ты
скользишь)
Small
town
trappin'
to
Seeco
(Seeco)
Маленький
городок
переезжает
в
Seeco
(Seeco)
Still
keepin'
it
cool
in
the
pistol
(Pistol)
Все
еще
держу
в
руках
пистолет
(Пистолет).
Me
and
dope's
like
green
to
a
pickle
(Pickle)
Я
и
дурь
как
зеленый
огурчик
(маринованный
огурчик).
Yeah,
fool
like
a
haystack
to
a
sicko
(Sicko)
Да,
дурак,
как
стог
сена
для
больного
(больного).
Never
brought
back
home
a
report
card
(Report
card)
Никогда
не
приносил
домой
табель
успеваемости
(табель
успеваемости).
Spent
more
time
in
court
though
(Court
though)
Тем
не
менее,
я
провел
больше
времени
в
суде
(хотя
суд).
But
in
this
little
town,
it's
a
short
fall
(Short
fall)
Но
в
этом
маленьком
городке
это
короткое
падение
(короткое
падение).
Still
servin'
out,
you're
off
the
porch,
dawg
(Porch,
dawg)
Все
еще
служишь,
ты
с
крыльца,
чувак
(крыльцо,
братан).
I
just
blow
the
smoke
in
the
air
Я
просто
задуваю
дым
в
воздухе.
Raised
by
pirates,
cursed
like
a
sailor
Воспитанный
пиратами,
проклятый,
как
моряк.
Could
probably
get
a
job
if
I
cut
my
hair
Возможно,
я
найду
работу,
если
подстригу
волосы.
But
I
got
no
cares,
Opie
Taylor
Но
мне
плевать,
Опи
Тэйлор.
But
I
got
no
cares,
Opie
Taylor
Но
мне
плевать,
Опи
Тэйлор.
But
I
got
no
cares,
Opie
Taylor
Но
мне
плевать,
Опи
Тэйлор.
Opie,
Opie,
Opie,
Opie
Taylor
Опи,
Опи,
Опи,
Опи
Тейлор.
Opie,
Opie,
Opie,
Opie
Taylor
Опи,
Опи,
Опи,
Опи
Тейлор.
Opie,
Opie,
Opie,
Opie
Taylor
Опи,
Опи,
Опи,
Опи
Тейлор.
Opie,
Opie,
Opie,
Opie
Taylor
Опи,
Опи,
Опи,
Опи
Тейлор.
Opie,
Opie,
Opie,
Opie
Taylor
Опи,
Опи,
Опи,
Опи
Тейлор.
Opie,
Opie,
Opie,
Opie
Taylor
Опи,
Опи,
Опи,
Опи
Тейлор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yelawolf
Attention! Feel free to leave feedback.