Yelawolf - Pop the Trunk (feat. Shawty Fatt) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yelawolf - Pop the Trunk (feat. Shawty Fatt)




Pop the Trunk (feat. Shawty Fatt)
Открыть багажник (feat. Shawty Fatt)
Meth lab in the back and the crack smoke pills through the streets like an early morning fog
Метамфетаминовая лаборатория в багажнике, дым от крэка и таблеток стелется по улицам, как утренний туман.
Momma's in the slaughter house with a hatchet helping daddy chop early morning hog
Мама на бойне с топором помогает папе рубить свинью ранним утром.
I'm catching Zs like an early morning saw when I woke up to the racket yawn and pause
Я ловлю Z, как утренняя пила, когда проснулся от шума, зевнул и замер.
What the fuck man I can never get sleep man, peeped out the window what's wrong with ya'll?
Какого чёрта, мужик, я никогда не могу выспаться, выглянул из окна, что с вами не так?
Stood up in my Crimson Tide Alabama sweat pants and threw my pillow
Встал в своих багровых спортивных штанах "Crimson Tide Alabama" и бросил подушку.
Looks like daddy caught the motherfucker that tried to sneak in and steal his elbows
Похоже, папа поймал ублюдка, который пытался пробраться и украсть его локти.
They don't know that old man don't hold hands or throw hands naw he's rough like a brilo
Они не знают, что старик не жмёт руки и не машет ими, нет, он груб, как металлическая мочалка.
Went to the Chevy and pulled out a machete and that gun is heavy and tall as the midget willow
Подошёл к "Шевроле", достал мачете, и эта пушка тяжелая и высокая, как карликовая ива.
(Hook) X2
(Припев) X2
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открыть багажник... на тебе.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin in the back of the donk boy
У него старый "Моссберг" в камуфляжной сумке "Mossy Oak", лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk... on you
Не заставляй меня открыть багажник... на тебе.
11: 30 and I'm pullin up dirty smoking babbage out the back of my buddies Monty Carlo
11:30, и я подъезжаю грязный, курю травку из багажника "Монте-Карло" моего приятеля.
Spittin over some super hot beats with a super hot freak we call the parking lot hoe
Читаю рэп под супер-горячие биты с супер-горячей чувихой, которую мы зовем "парковочной шлюхой".
You know we sippin on that old brown bottle, bass in the trunk make the whole town wobble
Знаешь, мы потягиваем то старое коричневое пойло, бас в багажнике заставляет весь город трястись.
So when we ride around bitches follow, but tonight one of the bitches is giving us problems
Поэтому, когда мы катаемся, сучки следуют за нами, но сегодня вечером одна из них доставляет нам проблемы.
Well one of them bitches be fuckin one of my homeboys favorite bitches
Ну, одна из этих сучек трахает одну из любимых сучек моего кореша.
And has been on his hit list for a minute and I think he's ready to handle his business
И она уже минуту в его списке на отстрел, и я думаю, он готов разобраться с этим делом.
He told me Yelawolf get this and he handed me the Cartier watch that was on his wrist
Он сказал мне, Елавульф, возьми это, и протянул мне часы "Картье", которые были на его запястье.
He said watch this shit and he took to the trunk and grabbed his biscuit... Biscuit!
Он сказал: "Смотри", - и подошёл к багажнику, схватил свой ствол... Ствол!
(Hook) X2
(Припев) X2
Two men stand, one's gotta go
Два мужика стоят, одному нужно уйти.
One falls down to the ground, one walks down to the road
Один падает на землю, другой идёт по дороге.
Momma better call the police
Мама, лучше позвони в полицию.
Now he's screaming no
Теперь он кричит: "Нет!"
Took a buckshot to the chest with a rock salt shell and he's moving slow
Получил заряд картечи в грудь с каменной солью, и он двигается медленно.
All this blood has spilled, enough to give a penguin chills
Вся эта кровь пролилась, достаточно, чтобы пингвина пробрала дрожь.
Hot enough to make a potato smoke at the tip of a hollowed steel
Достаточно горячо, чтобы картошка дымилась на конце полой стали.
In the valley of the hollowed field
В долине полого поля.
In the valley of the hollowed tip
В долине полого наконечника.
This aint a figment of my imagination buddy, this is where I live Bama!
Это не плод моего воображения, дружище, это то, где я живу, Алабама!
(Hook) X2
(Припев) X2





Writer(s): Michael Atha, William Booker Washington


Attention! Feel free to leave feedback.