Lyrics and translation Yelawolf - Radioactive Introduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radioactive Introduction
Вступление к Radioactive
The
United
States
Army
has
issued
a
warning
Армия
Соединенных
Штатов
выпустила
предупреждение
Three
nuclear
bombs
have
been
launched
from
North
Korea
Три
ядерные
бомбы
были
запущены
из
Северной
Кореи
And
will
hit
Orlando,
Florida;
Las
Vegas,
Nevada;
И
ударят
по
Орландо,
Флорида;
Лас-Вегасу,
Невада;
And
New
York
City,
New
York
И
Нью-Йорку,
Нью-Йорк
This
will
expire
at
5 o'clock
AM
Eastern
Standard
Time
Срок
действия
этого
предупреждения
истекает
в
5 часов
утра
по
восточному
стандартному
времени
Please
get
to
an
underground
shelter
or
a
fallout
shelter
immediately
Пожалуйста,
немедленно
отправьтесь
в
подземное
убежище
или
убежище
от
радиоактивных
осадков
Once
again,
three
nuclear
bombs
have
been
launched
by
North
Korea
Еще
раз,
три
ядерные
бомбы
были
запущены
Северной
Кореей
And
will
hit
Orlando,
Florida;
Las
Vegas,
Nevada;
И
ударят
по
Орландо,
Флорида;
Лас-Вегасу,
Невада;
And
New
York
City,
New
York
И
Нью-Йорку,
Нью-Йорк
This
will
expire
at
5 o'clock
AM
Eastern
Standard
Time
Срок
действия
этого
предупреждения
истекает
в
5 часов
утра
по
восточному
стандартному
времени
I
am
the
American
eagle,
eyes
of
a
sparrow
Я
американский
орел,
глаза
воробья,
Right
hand
branch,
left
hand
arrow
В
правой
руке
ветвь,
в
левой
стрела.
Chasin'
a
dollar,
in
an
Impala
Гоняюсь
за
долларом
на
Импале,
White
trash
heart
throb,
Mellow
Yellow
Сердцеед
из
белого
отребья,
пью
"Mellow
Yellow".
Drinkin'
hard
liquor,
brauds
get
on
my
level
Пью
крепкий
алкоголь,
красотки
ловятся
на
мой
уровень,
I'm
hotter
than
the
bottom
side
of
a
whistlin'
kettle
Я
горячее,
чем
дно
свистящего
чайника,
детка.
They
threw
a
mountain
at
me,
I
got
hit
with
a
pebble
Они
бросили
в
меня
гору,
а
попали
галькой.
They
sent
me
to
hell,
and
I
shit
on
the
Devil
Они
послали
меня
в
ад,
а
я
насрал
на
Дьявола.
Try
to
bury
my
Chevy
box
but
I
won't
buckle
Попробуйте
похоронить
мой
Chevy,
но
я
не
сломаюсь.
And
that's
a
deep
hole
bitch,
И
это
глубокая
яма,
сучка,
Bring
a
long
shovel
Принеси
длинную
лопату.
Long
gone,
I'm
grown
up,
and
I'm
gone
cut
you
Давно
ушел,
я
вырос,
и
я
порежу
тебя,
But
a
grown
lady,
but
if
you
want
a
blade,
then
holmes
fuck
you
Но
ты
взрослая
женщина,
но
если
хочешь
лезвие,
то,
черт
возьми,
пошла
ты.
Fuck
you
till
you
can't
take
a
shit
Пошла
ты,
пока
не
обосрешься.
Fuck
everybody,
tsunami
Всем
плевать,
цунами.
Better
anchor
the
ship
Лучше
брось
якорь.
Aim
for
the
ankles
and
wrist,
I
came
for
the
dangerous
shit
Целься
в
лодыжки
и
запястья,
я
пришел
за
опасными
штучками.
I
claimed
to
be
named
for
the
hits,
Я
заявил,
что
меня
назвали
в
честь
хитов,
The
game
is
a
chain
that
I
grip
Игра
- это
цепь,
которую
я
сжимаю.
Slang
from
the
pain
of
a
trip
it
took
to
see
Wayne
in
the
whip
Сленг
от
боли
поездки,
которую
понадобилось,
чтобы
увидеть
Уэйна
в
тачке.
I
became
what
I
came
to
get
the
chains
for
the
change
I
give
Я
стал
тем,
кем
пришел,
чтобы
получить
цепи
за
изменения,
которые
я
даю.
A
quarter
for
your
thought,
appreciate
the
contribution
Четвертак
за
твою
мысль,
ценю
вклад.
I'd
appreciate
the
Constitution
Я
ценю
Конституцию.
Alleviate
the
crew
when,
I
leave
a
page
in
ruins
Облегчаю
команде,
когда
оставляю
страницу
в
руинах.
To
each
his
own
Каждому
свое.
I
guess
I
own
each
and
every
room
in
Думаю,
я
владею
каждой
комнатой
в
The
house
I
built
is
full
of
hopes,
no
ifs
Доме,
который
я
построил,
полном
надежд,
без
"если".
So
I
stand
with
a
giant
like
a
king,
no
stilts
Так
что
я
стою
с
гигантом,
как
король,
без
ходуль.
If
I'm
Generation
X,
I'm
sellin'
X,
no
pills
Если
я
поколение
X,
я
продаю
X,
без
таблеток.
Dopeman
choppin'
up
lines
you
don't
sniff
Наркоторговец
рубит
линии,
которые
ты
не
нюхаешь.
Read
'em,
I'm
bringin'
back
booklets
and
hookless,
lyrics
Читай
их,
я
возвращаю
буклеты
и
тексты
без
хуков.
So
you
can
be
certain
just
in
case
you
didn't
hear
it
Так
что
ты
можешь
быть
уверена,
на
случай,
если
ты
не
слышала.
But
what
he
says,
come
again?
what
is
that?
Но
что
он
говорит,
повтори?
Что
это?
Come
to
Earth,
touchdown,
I
might
be
your
runnin'
back
Приземление,
я
могу
быть
твоим
раннинбеком.
Because
you
hollered,
run
it
back
Потому
что
ты
кричала:
"Вернись!"
Stay
cool
enough
to
wear
toboggans
as
a
Summer
hat
Достаточно
крут,
чтобы
носить
шапку
летом.
Steady
on
the
drum
I
rap,
hope
there's
no
one
under
that
Уверенно
читаю
рэп
под
барабан,
надеюсь,
под
этим
камнем
никого
нет.
Rock
that
I
roll,
Рок,
который
я
качу,
Mosh
pit
flow
Мош-пит
флоу.
Girls
on
your
shoulders
get
topless
at
the
show
Девушки
на
твоих
плечах
раздеваются
догола
на
шоу.
Fuck
your
mop
and
glow,
К
черту
твою
швабру
и
сияние,
Can't
mop
a
dirt
road,
it
only
makes
mud
Нельзя
вымыть
грунтовую
дорогу,
это
только
грязь.
Raised
around
a
deer,
I
know
how
to
chase
bucks
Вырос
среди
оленей,
я
знаю,
как
гоняться
за
баксами.
Babysitter,
16
Няня,
16
лет,
Taught
me
how
to
make
fuck
Научила
меня
трахаться.
I've
been
raisin'
hell,
so
I
can
make
it
to
Heaven
Я
поднимал
ад,
чтобы
попасть
на
небеса.
Pick
up
a
2 liter
but
I
only
need
the
plastic
Беру
двухлитровую
бутылку,
но
мне
нужен
только
пластик.
Know
how
to
make
bombs
with
aluminum
and
acid
Знаю,
как
делать
бомбы
из
алюминия
и
кислоты.
Butterfly
Effect
of
a
hurricane's
magic,
Эффект
бабочки
от
магии
урагана,
Tornado
path
in
Путь
торнадо
в
The
rear
view
mirror
of
my
'87
Classic
Зеркале
заднего
вида
моей
классики
87-го
года.
I'm
talkin'
about
Gadsden,
look
mama
no
hands,
I'm
Radioactive
Я
говорю
о
Гадсдене,
смотри,
мама,
без
рук,
я
радиоактивен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Atha, William Washington
Attention! Feel free to leave feedback.