Yelawolf - Till It's Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yelawolf - Till It's Gone




I'm not the table you can come and lay your cup down on, now
Я уже не стол, к которому ты можешь подойти и поставить свой стакан
I'm not the shoulder for a bag. The one that carried a heavy load
Я не плечо для сумки. Я не хочу тащить твой тяжелый груз
I'm not the road that you take when you looking for a short cut, uh
Я не тот, кого ты вспоминаешь, когда тебе нужен кратчайший путь
I ain't the stepping stone to be stepping on
Я не тот, о кого ты можешь вытирать ноги
I ain't nobodies crutch
Я не палочка-выручалочка
I ain't the money man, with your money, man
Я не так уж богат для тебя
You ain't looking at me
Ты не обращаешь на меня внимания
I'm not the cheap one, looking at me son
Но я и не беден, так что если посмотришь на меня, сынок
You ain't looking at free
ты заплатишь
I ain't the dish rag to come clean up all the shit that you dish out
Я не тряпка, которая уберет всю грязь за тебя
Ain't got no check for em'
У меня нет денег
If you checking in, mothafucka, check this out
Если ты ищешь во мне спонсора. Пойми, сука
Ain't much I can do but I do what I can
Я не всесилен, но я делаю всё, что могу
But I'm not a fool there's no need to pretend
Но я не дурак, не надо притворяться
And just because you got yourself in some shit
И если у тебя очередные проблемы
It doesn't mean I have to come deal with it
Это не значит, что их должен решать я
You handle your own when you become a man
Ты решаешь свои проблемы, когда становишься мужчиной
And become a man when you handle your own
И становишься мужчиной, когда начинаешь решать свои проблемы
Ain't much I can do, but I do what I can
Я не всесилен, но я делаю всё, что могу
But what can I do if I do till it's gone? Oh oh
Но что поделать, если я решаю проблемы, пока от них не останется и следа?
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
What can I do if I do till it's gone?
Что поделать, если я решаю проблемы, пока от них не останется и следа?
I'm not the the trash can. Not the last man at the finish line, now
Я не мусорный бак, и теперь не последний на финише
I'm not the new kid on the block that you can just follow and push around
Я не новенький на районе, которого ты можешь прессовать просто так
I'm not the fucking needle in the hay stack that you finally found
Я не чёртова игла в стоге сена, которую ты наконец нашел
This ain't no free rent. Come and pitch a tent
Ты не сможешь жить за мой счет
You ain't tying me down
Не заставишь меня платить
I'm not a bus ride you can hop inside and just roll away clean
Я не автобус, на который ты можешь сесть и проехать бесплатно
Like the wheel on the wagon you wanna break
Ты как колесо на вагоне, хочешь сломаться под его весом
Cause I hold up the weight for the team
Ведь я могу выдержать давление за всю команду
I'm not the gold watch and the new truck that your scheming to check out
Я не золотые часы и не новый грузовик, в которых ты ищешь недостатки
Unless your looking to check out (powpowpow)
Пока твоим недостатком станут дырки от пуль (выстрелы)
What a mess, now (come on)
Вот это теперь месиво(давай)
Ain't much I can do but I do what I can
Я не всесилен, но я делаю всё, что могу
But I'm not a fool there's no need to pretend
Но я не дурак, не надо притворяться
And just because you got yourself in some shit
И если у тебя очередные проблемы
It doesn't mean I have to come deal with it
Это не значит, что их должен решать я
You handle your own when you become a man
Ты решаешь свои проблемы, когда становишься мужчиной
And become a man when you handle your own
И становишься мужчиной, когда начинаешь решать свои проблемы
Ain't much I can do, but I do what I can
Я не всесилен, но я делаю всё, что могу
But what can I do if I do till it's gone? Oh oh
Но что поделать, если я решаю проблемы, пока от них не останется и следа?
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
What can I do if I do till it's gone?
Что поделать, если я решаю проблемы, пока от них не останется и следа?
I jump to the sky for my people
Я горы сверну ради своих
I walk through the fire. I give love when it's equal
Пройду через огонь, никого не обделю любовью
Don't tell me not to complain about my money and fame
Не говори мне не жаловаться на мою славу и деньги
When you come around me telling me I've changed
когда ты приходишь и говоришь мне, как я изменился
Damn, right I've fucking changed
Да, я, черт возьми, изменился
When there's fucking change in my pocket hit the bucket
Когда с мелочью в моих карманах, я был на дне
It was a rocking all a sudden
Но резко взлетел
I went from shopping without nothing
Я возвращался из магазинов ни с чем
To going shopping for my cousins
А сейчас помогаю родным
Now that the cops know that I'm buzzing,
Теперь, когда копы знают, что я счастлив
they wanna drop me in the oven
Они хотят поймать меня с поличным
Pull me over just to say "I'm a fan"
Чтобы сказать твой фанат!"
Hip hop; gotta love it, but fuck it
Но это же хип-хоп, а я люблю его
Ain't much I can do but I do what I can
Я не всесилен, но я делаю всё, что могу
But I'm not a fool there's no need to pretend
Но я не дурак, не надо притворяться
And just because you got yourself in some shit
И если у тебя очередные проблемы
It doesn't mean I have to come deal with it
Это не значит, что их должен решать я
You handle your own when you become a man
Ты решаешь свои проблемы, когда становишься мужчиной
And become a man when you handle your own
И становишься мужчиной, когда начинаешь решать свои проблемы
Ain't much I can do, but I do what I can
Я не всесилен, но я делаю всё, что могу
But what can I do if I do till it's gone? Oh oh
Но что поделать, если я решаю проблемы, пока от них не останется и следа?
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
Till it's gone. Oh oh
Пока не останется и следа. Оу-о
What can I do if I do till it's gone?
Что поделать, если я решаю проблемы, пока от них не останется и следа?





Writer(s): Michael Atha, Matt Hayes, Willy Washington, Michael Hartnett


Attention! Feel free to leave feedback.