Yelawolf - Trailer Park Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yelawolf - Trailer Park Hollywood




Heavy metal longsleeve made in 1988
Хэви-метал longsleeve сделано в 1988 году.
Fake nugget wristwatch made in 1988
Поддельные наручные часы nugget, сделанные в 1988 году.
Dixie cup in the cup holder, shaking, making waves
Чашка Дикси в подстаканнике, тряска, волны.
Boom, boom, boom, got Jurassic Park 808's
Бум, Бум, Бум, есть Парк Юрского периода 808-х
Ooh, I'm Elvis Presley, 38's on 22's
О, я Элвис Пресли, 38-й на 22-ом.
Rhinestone jacket like Joshua Hedley
Куртка из страз, как Джошуа Хедли.
Yeah, I got that Honolulu
Да, у меня есть Гонолулу.
Flower power, bouquet, medley
Цветочная сила, букет, попурри.
About to throw this Chevy in Tom Cruise
Вот-вот бросит этот Шевроле в том Крузе.
And go Trailer Park Hollywood, go Trailer Park Hollywood
И иди в трейлер-парк, Голливуд, иди в трейлер - парк, Голливуд.
Yeah, I got a styrofoam cooler full of cheap suds
Да, у меня есть кулер из пенопласта, полный дешевого пенопласта.
Rock a necklace that I pulled off a sink plug
Раскачай ожерелье, которое я снял с раковины.
Bubba's in the corner chilling with the mean mug
Бубба в углу, пугает подлой кружкой.
Permanently ill, never did king drugs
Вечно болен, никогда не употреблял наркотики.
Did he crack a smile or is it just cracker smiles?
Он улыбнулся, или это просто улыбка крекера?
That white trash hood shit
Это дерьмо из белого дерьма.
Go deep with the crocodiles
Углубляйся в крокодилов.
That gummo celebrity mullet is fucking popping now
Эта кефаль знаменитостей гаммо, блядь, теперь появляется.
You laid on my vision
Ты положила на мое видение.
you out of touch like a pocket dial
ты не касаешься друг друга, как карманный циферблат.
Now hold up, open up the folder
Теперь держись, открой папку.
Look back in the rolodex
Оглянись назад в "ролодексе".
We repping the seat ever since your uncle was smoking boas
Мы занимаем это место с тех пор, как твой дядя курил боа.
Ever since your crooked ass cop daddy, he pulled me over
С тех пор, как твой извращенный папочка-коп. вытащил меня.
And took my quarter bag of dope, 'cause he's a smoker
И взял мой четвертак наркоты, потому что он курильщик.
Fuck it, I got a lot where that came from
К черту все, у меня есть много, откуда это взялось.
I know a couple grow spots where that came from
Я знаю парочку мест, откуда они взялись.
808's rattle in the seat where she came from
808-я гремит на сиденье, откуда она пришла.
Yeah, I keep that bottom
Да, я держу свое дно.
'Cause I know where I came from
Потому что я знаю, откуда я пришел.
Still Slum, bitch
Все еще трущобы, сука.
Just like a new velvet painting of a pinup girl
Так же, как новая бархатная картина девушки-пинапса.
We Trailer Park Hollywood, we Trailer Park Hollywood
Мы трейлер - парк Голливуд, мы трейлер-парк Голливуд.
I still got the dice hanging from my rearview 'cause
Я все еще держу кости на заднем сидении, потому что ...
I'm Trailer Park Hollywood, I'm Trailer Park Hollywood, Hollywood
Я трейлер-парк, Голливуд, я трейлер-парк, Голливуд, Голливуд.
Your mama's cigarettes hanging with the heroin, girl
Сигареты твоей мамы висят на героине, детка.
She's Trailer Park Hollywood, she's Trailer Park Hollywood
Она-трейлер-парк Голливуда, она-трейлер-парк Голливуда.
Just like a new velvet painting of a pinup girl
Так же, как новая бархатная картина девушки-пинапса.
We Trailer Park Hollywood, Hollywood
Мы Трейлер-Парк, Голливуд, Голливуд.
British nights, stepping through puddles and drinking Sprite
Британские ночи, шагая по лужам и выпивая Спрайт.
Baby blue dirt bike
Детские синий велосипед грязи
Kickstand and the kitchen lights
Подставка и огни на кухне.
Diggin' through mama's vinyl collection
Копаюсь в маминой виниловой коллекции.
To the smell of fried bologna's a ceremony
К запаху жареной Болоньи-это церемония.
My religion is 'Bama life
Моя религия-жизнь БАМы.
No smoke in the mirror tricks, just dope in the mirror with
Никакого дыма в зеркале, фокусы, просто дурь в зеркале.
The seeds in the rolling tray and the box with the poker chips
Семена в подносе завальцовки и коробке с покерными фишками.
The roach in the roach clip with the leather and feathers
Плотва в клипе плотвы с кожей и перьями.
The bellbottoms and aqua net
Колокольчики и Аква-сеть.
The hippies and heavy metal, uh
Хиппи и хэви-метал ...
And the block is hot as a tea kettle
И в квартале жарко, как чайный чайник.
So much dope in the garage you can't park in it
Так много наркоты в гараже, ты не можешь припарковаться в нем.
These levels of underground
Эти уровни подземелья ...
Made me a genius with keeping secrets
Сделал меня гением, хранящим секреты
With a family that's scrambling police radio signals
С семьей, которая борется с полицейскими радиосигналами.
So what does your daddy do?
Так что же делает твой папа?
Punch in the clock and growing pot in the paddy room
Удар в часы и растущий горшок в комнате Падди.
And you can't hang unless you get on his latitude
И ты не сможешь повеситься, если не попадешь в его широту.
Hip-hop is my lane and rock and roll is my attitude
Хип-хоп-моя полоса, и рок-н-ролл-мое отношение.
I stay country fresh, bitch
Я остаюсь свежим в деревне, сука.
Just like a new velvet painting of a pinup girl
Так же, как новая бархатная картина девушки-пинапса.
We Trailer Park Hollywood, we Trailer Park Hollywood
Мы трейлер - парк Голливуд, мы трейлер-парк Голливуд.
I still got the dice hanging from my rearview 'cause
Я все еще держу кости на заднем сидении, потому что ...
I'm Trailer Park Hollywood, I'm Trailer Park Hollywood, Hollywood
Я трейлер-парк, Голливуд, я трейлер-парк, Голливуд, Голливуд.
Your mama's cigarettes hanging with the heroin, girl
Сигареты твоей мамы висят на героине, детка.
She's Trailer Park Hollywood, she's Trailer Park Hollywood
Она-трейлер-парк Голливуда, она-трейлер-парк Голливуда.
Just like a new velvet painting of a pinup girl
Так же, как новая бархатная картина девушки-пинапса.
We Trailer Park Hollywood, Hollywood
Мы Трейлер-Парк, Голливуд, Голливуд.





Writer(s): PAUL BEAUREGARD, JAMES SCHEFFER, MICHAEL ATHA


Attention! Feel free to leave feedback.