Lyrics and translation Yeliz - Aşk Alfabesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlk
sayfada
dört
mutlu
göz
На
первой
странице
четыре
счастливых
глаза
Karşılaşan
bakışlar
Встретившиеся
взгляды
Sonra
gelir
bir
tatlı
söz
Потом
приходит
сладкое
слово
Alfabemiz
böyle
başlar
Так
начинается
наша
азбука
Elden
ele
dolaşır
yüzyıllardan
beri
Переходит
из
рук
в
руки
сквозь
века
Değişmeden
bir
tek
kelimesi
Не
меняя
ни
единого
слова
Kim
yazmış,
kim
çizmiş,
kim
basmış
belli
değil
Кто
написал,
кто
нарисовал,
кто
напечатал
– неизвестно
Hecelenir
bu
aşk
alfabesi
Произносится
по
слогам
эта
азбука
любви
Bambaşkadır
her
sayfası
Неповторима
каждая
страница
Bazen
dudaklar
birleşir
Иногда
губы
сливаются
Gözyaşları
yetmez
bazen
Иногда
не
хватает
слез
Bazen
bir
tek
söz
yetişir
Иногда
достаточно
одного
слова
Elden
ele
dolaşır
yüzyıllardan
beri
Переходит
из
рук
в
руки
сквозь
века
Değişmeden
bir
tek
kelimesi
Не
меняя
ни
единого
слова
Kim
yazmış,
kim
çizmiş,
kim
basmış
belli
değil
Кто
написал,
кто
нарисовал,
кто
напечатал
– неизвестно
Hecelenir
bu
aşk
alfabesi
Произносится
по
слогам
эта
азбука
любви
Son
sayfası,
son
sayfası
bilmem
neden
koparılmış
Последняя
страница,
последняя
страница,
не
знаю
почему,
вырвана
Çok
aradım
bu
sayfayı,
yazık
hiç
gören
olmamış
Долго
я
искала
эту
страницу,
жаль,
никто
её
не
видел
Herkes
kendi
gönlünce
yazsın
bu
sayfayı
Пусть
каждый
напишет
эту
страницу
по
велению
своего
сердца
İster
açsın,
isterse
kapatsın
Хочет
– откроет,
хочет
– закроет
Sen
bizi
aşk
öğreten,
aşk
alfabesi
Ты,
научившая
нас
любви,
азбука
любви
Sen
dün
vardın,
yarın
yine
varsın
Ты
была
вчера,
будешь
и
завтра
Bugün
varsın,
yarın
yine
varsın
Ты
есть
сегодня,
будешь
и
завтра
Sen
hep
vardın,
hep
var
olacaksın
Ты
всегда
была,
всегда
будешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): semi diriker
Attention! Feel free to leave feedback.