Yeliz - Dön Ne Olur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yeliz - Dön Ne Olur




Dön Ne Olur
Вернись, прошу
Dön demedim mi, yeter demedim mi?
Разве я не говорила "вернись", разве не говорила "хватит"?
Yılları harcamaya değer mi?
Стоит ли тратить годы?
Zor, demedim mi çok zor demedim mi?
Разве я не говорила "трудно", разве не говорила "очень трудно"?
Pişmanlıklar sensizliğe değer mi?
Стоит ли сожалений это одиночество без тебя?
Yok, dayanamam yok dayanamam
Нет, я не выдержу, нет, не выдержу.
Bu hasret ezer geçer sevgimizi
Эта тоска сокрушит нашу любовь,
Hiç acımadan, hiç acımadan
Не жалея, совсем не жалея.
Ne var ne yok siler geçer, düşlerimizi
Сотрёт все наши мечты, что было и что будет.
Dön ne olur
Вернись, прошу.
Geri dön ne olur
Вернись обратно, умоляю.
Yüreğimde yıldızlar kaymadan dön
Вернись, пока звезды в моем сердце не погасли.
Ağlatmadan, yalvartmadan
Не заставляй меня плакать, не заставляй меня умолять.
Bitmeden, tükenmeden, vazgeçmeden dön
Вернись, пока не стало слишком поздно, пока не иссякли силы, пока я не сдалась.
Dön ne olur
Вернись, прошу.
Geri dön ne olur
Вернись обратно, умоляю.
Yüreğimde yıldızlar kaymadan dön
Вернись, пока звезды в моем сердце не погасли.
Ağlatmadan, yalvartmadan
Не заставляй меня плакать, не заставляй меня умолять.
Bitmeden, tükenmeden, vazgeçmeden dön
Вернись, пока не стало слишком поздно, пока не иссякли силы, пока я не сдалась.
Dön demedim mi, yeter demedim mi?
Разве я не говорила "вернись", разве не говорила "хватит"?
Yılları harcamaya değer mi?
Стоит ли тратить годы?
Zor demedim mi, çok zor demedim mi?
Разве я не говорила "трудно", разве не говорила "очень трудно"?
Pişmanlıklar sensizliğe değer mi?
Стоит ли сожалений это одиночество без тебя?
Yok dayanama, yok dayanamam
Нет, я не выдержу, нет, не выдержу.
Bu hasret ezer geçer sevgimizi
Эта тоска сокрушит нашу любовь,
Hiç acımadan, hiç acımadan
Не жалея, совсем не жалея.
Ne var ne yok siler geçer, düşlerimizi
Сотрёт все наши мечты, что было и что будет.
Dön ne olur
Вернись, прошу.
Geri dön ne olur
Вернись обратно, умоляю.
Yüreğimde yıldızlar kaymadan dön
Вернись, пока звезды в моем сердце не погасли.
Ağlatmadan, yalvartmadan
Не заставляй меня плакать, не заставляй меня умолять.
Bitmeden, tükenmeden, vazgeçmeden dön
Вернись, пока не стало слишком поздно, пока не иссякли силы, пока я не сдалась.
Dön ne olur
Вернись, прошу.
Geri dön ne olur
Вернись обратно, умоляю.
Yüreğimde yıldızlar kaymadan dön
Вернись, пока звезды в моем сердце не погасли.
Ağlatmadan, yalvartmadan
Не заставляй меня плакать, не заставляй меня умолять.
Bitmeden, tükenmeden, vazgeçmeden dön
Вернись, пока не стало слишком поздно, пока не иссякли силы, пока я не сдалась.





Writer(s): Selahattin Erhan


Attention! Feel free to leave feedback.