Lyrics and translation Yella Beezy - You On You
Shun
On
The
Beat
Шун
На
Бите
Let's
show
us
Давай
покажем
нам
I
said,
"Oh
us"
Я
сказал:
"О,
мы".
When
I
pull
a
you
on
you
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя
Say
I'm
hittin'
on
two
by
two
(Two)
Скажи,
что
я
бьюсь
два
на
два
(два).
They
watch
tryna
do
what
I
do
(Do)
Они
смотрят,
как
я
пытаюсь
делать
то
,что
делаю
(делаю).
Know
I'm
poppin',
tryna
screw
who
I
screw
(Screw)
Знай,
что
я
лопаю,
пытаюсь
трахнуть
того,
кого
я
трахаю
(трахаю).
Every
step
tryna
move
where
I
move
(Move)
Каждый
шаг
пытается
двигаться
туда,
куда
я
двигаюсь
(двигаюсь).
Why
you
keep
playin'
games
with
me?
(Ayy)
Почему
ты
продолжаешь
играть
со
мной
в
игры?
This
ain't
no
'Skip
to
My
Lou'
(Lou)
Это
не
"переход
к
моей
Лу"
(Лу).
And
you
keep
on
lockin'
your
tooth
(Tooth)
И
ты
продолжаешь
закрывать
свой
зуб
(зуб).
But
you
didn't
know
I
been
had
the
juice
(I
been
had
the
juice)
Но
ты
не
знал,
что
у
меня
был
сок
(у
меня
был
сок).
(Shun
On
The
Beat)
(Шун
На
Бите)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
собираешься
злиться
на
меня
(на
меня)?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
собираешься
злиться
на
меня
(на
меня)?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(You
on
you)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
(ты
на
себя)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
притягиваю
тебя
к
себе,
Я
притягиваю
тебя
к
себе.
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
притягиваю
тебя
к
себе,
Я
притягиваю
тебя
к
себе.
I
pulled
a
you
on
you
so
just
move
on
Я
натянул
тебя
на
себя
так
что
просто
двигайся
дальше
One
of
your
moves,
you
act
like
I
did
you
too
wrong
Один
из
твоих
ходов-ты
ведешь
себя
так,
будто
я
сделал
тебе
слишком
плохо.
Been
down
the
road
before,
I
been
knowin'
you
for
too
long
Я
уже
был
на
этой
дороге,
я
знаю
тебя
слишком
долго.
But
you're
lucky
treatin'
me
and
it
got
your
mind
too
gone
Но
тебе
повезло,
что
ты
обращаешься
со
мной,
и
это
тоже
свело
тебя
с
ума.
You
gotta
be
kiddin'
me,
what
feelings?
I'm
too
numb
Ты,
должно
быть,
шутишь,
какие
чувства?
Different
problem
every
week
and
your
mind
too
young
Каждую
неделю
новая
проблема,
а
твой
разум
слишком
молод.
I'm
sick
and
tired
of
your
beef,
all
the
arguin'
too
dumb
Я
сыт
по
горло
твоими
разборками,
все
эти
споры
слишком
глупы.
Play
hide
and
go
seek,
chase
you
and
then
you
run
Играю
в
прятки,
преследую
тебя,
а
потом
ты
убегаешь.
Keep
on
talkin'
that
shit
but
ain't
gon'
do
none
Продолжай
нести
эту
чушь,
но
ничего
не
делай.
Keep
poppin'
off
at
the
lip
like
you
some
Продолжай
отрываться
от
губ,
как
будто
ты
какой-то.
Fucked
her
on
the
futon,
gave
the
hoe
a
few
blurries
Трахнул
ее
на
футоне,
дал
мотыге
несколько
размытых
пятен.
Son
gave
me
a
two
for
one
like
a
coupon
Сын
дал
мне
двойку
за
одну,
как
купон.
Say
I'm
gettin'
hot
up
in
here
like
Tucson
Скажи,
что
мне
здесь
становится
жарко,
как
в
Тусоне.
I
love
the
gang-gang,
gang
bang
like
a
GroupOn
Я
люблю
банду-банду,
банду-Банг,
как
Групон.
And
I
ain't
got
time
to
play
I
just
had
a
new
son
И
у
меня
нет
времени
играть
у
меня
только
что
родился
новый
сын
Tryna
get
the
package
up
in
traffic,
rush
hour,
don't
flee,
though
Пытаюсь
поднять
посылку
в
пробке,
в
час
пик,
но
не
убегаю.
I
cannot
lie
on
you
(I
cannot
lie
on
you)
Я
не
могу
лежать
на
тебе
(я
не
могу
лежать
на
тебе).
And
I
got
my
eyes
on
you
(I
got
my
eyes
on
you)
И
я
положил
на
тебя
глаз
(я
положил
на
тебя
глаз).
Every
time
I
dive
on
you
(Every
time
I
dive
on
you)
Каждый
раз,
когда
я
ныряю
в
тебя
(каждый
раз,
когда
я
ныряю
в
тебя).
I
just
wanna
slide
in
you
(Just
wanna
slide
up)
Я
просто
хочу
скользнуть
в
тебя
(просто
хочу
скользнуть
вверх).
I
cut
all
ties
with
you
(I
cut
all
ties
up)
Я
разорвал
все
связи
с
тобой
(я
разорвал
все
связи).
No,
I
cannot
ride
with
you
(I
cannot
ride
on)
Нет,
я
не
могу
ехать
с
тобой
(я
не
могу
ехать
дальше).
I
don't
wanna
vibe
with
you
(Don't
wanna
ride
on)
Я
не
хочу
вибрировать
с
тобой
(не
хочу
ехать
дальше).
I
can't
shuck
and
jive
with
you
Я
не
могу
шутить
с
тобой.
Say
I'm
hittin'
on
two
by
two
(Two)
Скажи,
что
я
бьюсь
два
на
два
(два).
They
watch
tryna
do
what
I
do
(Do)
Они
смотрят,
как
я
пытаюсь
делать
то
,что
делаю
(делаю).
Know
I'm
poppin',
tryna
screw
who
I
screw
(Screw)
Знай,
что
я
лопаю,
пытаюсь
трахнуть
того,
кого
я
трахаю
(трахаю).
Every
step
tryna
move
where
I
move
(Move)
Каждый
шаг
пытается
двигаться
туда,
куда
я
двигаюсь
(двигаюсь).
Why
you
keep
playin'
games
with
me?
(Ayy)
Почему
ты
продолжаешь
играть
со
мной
в
игры?
This
ain't
no
'Skip
to
My
Lou'
(Lou)
Это
не
"переход
к
моей
Лу"
(Лу).
And
you
keep
on
lockin'
your
tooth
(Tooth)
И
ты
продолжаешь
закрывать
свой
зуб
(зуб).
But
you
didn't
know
I
been
had
the
juice
(I
been
had
the
juice)
Но
ты
не
знал,
что
у
меня
был
сок
(у
меня
был
сок).
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
собираешься
злиться
на
меня
(на
меня)?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
собираешься
злиться
на
меня
(на
меня)?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(You
on
you)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
(ты
на
себя)
Let
the
phone
call
'til
the
bitch
turn
silent
Пусть
телефон
звонит,
пока
эта
сучка
не
замолчит.
Nigga
get
to
trippin'
get
to
poppin'
at
your
eyelids
Ниггер,
начинай
спотыкаться,
начинай
хлопать
себе
по
векам.
And
I
don't
want
no
company,
can't
nobody
come
to
my
crib
И
мне
не
нужна
компания,
никто
не
может
прийти
ко
мне
в
кроватку.
People
pocket
watchin'
tryna
figure
out
how
I
live
Люди
смотрят
в
карман,
пытаясь
понять,
как
я
живу.
All
the
nigga
jockin',
yeah
they're
tryna
follow
my
drill
Все
эти
ниггеры
качаются,
да,
они
пытаются
следовать
моим
инструкциям.
I'm
the
hottest
topic,
yeah
nigga
this
my
year
Я
самая
горячая
тема,
да,
ниггер,
это
мой
год.
Your
bitch
gobble-gobble
all
night
up
on
my
dick
Твоя
сучка
жрет-жрет
всю
ночь
на
моем
члене.
Keep
on
callin'
me,
tryna
ride
up
in
my
whip
Продолжай
звать
меня,
попробуй
прокатиться
на
моем
кнуте.
Came
outta
nowhere,
nigga
how
the
fuck
you
got
here
Появился
из
ниоткуда,
ниггер,
как,
черт
возьми,
ты
сюда
попал
Cannon
up
a
lot
here,
got
a
lot
of
knots
here
Здесь
много
пушек,
здесь
много
узлов.
Served
a
lot
of
custs,
fuck
ducks
on
this
block,
here
Обслужил
кучу
бабок,
на
хрен
уток
в
этом
квартале,
вот
так
Ayy,
bitches,
watch
here,
don't
tick-tock
here
Эй,
суки,
смотрите
сюда,
не
тикайте-так!
Everywhere
I
go
I'm
strapped
up
with
the
Glock
here
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
вооружен
"Глоком".
You
will
get
popped
here,
bust
on,
shot
here
Тебя
пристрелят
здесь,
пристрелят
здесь.
Add
it
up,
add
it
up,
nigga
gettin'
guwop
here
Добавь
это,
добавь
это,
ниггер
получает
здесь
гувоп.
Everyone
claimin'
that
they
real,
hush
it
Все
утверждают,
что
они
настоящие,
тише!
Pump
fakin'
actin
like
they
treal,
bluffin'
Они
притворяются,
что
ведут
себя
так,
будто
они
трил,
блефуют.
Pussy
ass
nigga
better
chill,
ain't
scared
of
nothin'
Ниггер
с
киской
в
заднице
лучше
остынь,
я
ничего
не
боюсь.
Nigga
start
pullin'
out
the
drill,
you
runnin'
Ниггер,
начинай
вытаскивать
дрель,
ты
убегаешь.
I
ain't
tryna
fuck
down
that
little
bitch,
she
busted
Я
не
собираюсь
трахать
эту
маленькую
сучку,
она
попалась.
Every
other
day
she
arguin'
and
fussin'
Через
день
она
ругается
и
суетится.
I
ain't
tryna
holla
bitch,
end
of
discussion
Я
не
пытаюсь
кричать,
сука,
конец
дискуссии.
Better
talk
that
shit
to
the
nigga
you
fuckin'
Лучше
поговори
об
этом
с
ниггером,
которого
ты
трахаешь.
Say
I'm
hittin'
on
two
by
two
(Two)
Скажи,
что
я
бьюсь
два
на
два
(два).
They
watch
tryna
do
what
I
do
(Do)
Они
смотрят,
как
я
пытаюсь
делать
то
,что
делаю
(делаю).
Know
I'm
poppin',
tryna
screw
who
I
screw
(Screw)
Знай,
что
я
лопаю,
пытаюсь
трахнуть
того,
кого
я
трахаю
(трахаю).
Every
step
tryna
move
where
I
move
(Move)
Каждый
шаг
пытается
двигаться
туда,
куда
я
двигаюсь
(двигаюсь).
Why
you
keep
playin'
games
with
me?
(Ayy)
Почему
ты
продолжаешь
играть
со
мной
в
игры?
This
ain't
no
'Skip
to
My
Lou'
(Lou)
Это
не
"переход
к
моей
Лу"
(Лу).
And
you
keep
on
lockin'
your
tooth
(Tooth)
И
ты
продолжаешь
закрывать
свой
зуб
(зуб).
But
you
didn't
know
I
been
had
the
juice
(I
been
had
the
juice)
Но
ты
не
знал,
что
у
меня
был
сок
(у
меня
был
сок).
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
собираешься
злиться
на
меня
(на
меня)?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
собираешься
злиться
на
меня
(на
меня)?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
When
I
pull
a
you
on
you?
(You
on
you)
Когда
я
натягиваю
тебя
на
себя?
(ты
на
себя)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
притягиваю
тебя
к
себе,
Я
притягиваю
тебя
к
себе.
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
тяну
тебя
на
себя
(я
тяну
тебя
на
себя).
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
тяну
тебя
на
себя,
я
тяну
тебя
на
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lemarcus Rashun Wright, Markies Conway
Attention! Feel free to leave feedback.