Yella - Dat's How I'm Livin - translation of the lyrics into German

Dat's How I'm Livin - Yellatranslation in German




Dat's How I'm Livin
So lebe ich
[Intro: Michel'le]
[Intro: Michel'le]
Yo, this is the number one bitch
Yo, das ist die Nummer eins, Bitch
Where y'all know, comin' straight from the center of Compton
Wie ihr alle wisst, direkt aus dem Zentrum von Compton
Radio Station B.G. K.O. - 2456 on your dail
Radiosender B.G. K.O. - 2456 auf eurem Empfänger
Where we play all the Dope Shit
Wo wir all den geilen Scheiß spielen
[B.G. Knocc Out:] Uh, real Compton City Gs
[B.G. Knocc Out:] Uh, echte Compton City Gangster
[Hook: Eazy-E As a Radio Host]
[Hook: Eazy-E als Radiomoderator]
Yo, this is Eazy-mothafuckin-E
Yo, hier ist Eazy-mothafuckin-E
And you're listin' to the Radio Station B.G. K.O.
Und ihr hört den Radiosender B.G. K.O.
[Verse 1: B.G. Knocc Out]
[Strophe 1: B.G. Knocc Out]
Rollin' in my hood, twistin' on them Dees
Cruise in meiner Gegend, dreh' an den Dees
Age ninteen and I'm pushin' straight kis
Neunzehn Jahre alt und ich verticke Kilos
Me and my BG's, baby gangsters
Ich und meine BG's, Baby-Gangster
Puttin' it down right because we don't allow pranksters
Machen's richtig, weil wir keine Spinner dulden
Girls come through, lookin' by and all fine
Mädels kommen vorbei, sehen gut aus und sind alle fein
But I know in their mind, all they see is dollar signs
Aber ich weiß, in ihren Köpfen sehen sie nur Dollarzeichen
So back off, yo, I might met to a hoe
Also halt dich fern, Süße, vielleicht treffe ich mich mit 'ner Schlampe
Wait til night fallen and take her to the Mo-Mo (Motel)
Warte, bis es Nacht wird, und bringe sie ins Mo-Mo (Motel)
Blaze up some Indo, sip a little a Eight Ball
Rauche etwas Indo, trinke ein bisschen Eight Ball
5 minutes later, I'm all up in them Drizzos
5 Minuten später bin ich voll in ihren Drizzos
Knockin' down them Wizzos, with my Bull Doggs up
Mache die Wizzos platt, mit meinen Bull Doggs am Start
When I'm ready to switch I'll tell the girl to bend over
Wenn ich bereit zum Wechseln bin, sag ich dem Mädchen, sie soll sich bücken
Do a little smackin, trippin' and then I'm through
Klatsch' sie ein bisschen, flippe aus und dann bin ich fertig
Tell her yeah give me a call sometimes? roll around two
Sag ihr, ja, ruf mich mal an, so gegen zwei?
It's now 2 O'clock and she hit me on the hip
Jetzt ist es 2 Uhr und sie ruft mich an
But I can't call her back cause I'm tryin' to stack my grip
Aber ich kann nicht zurückrufen, weil ich versuche, mein Geld zu vermehren
The trick might trip the next time that she see me
Die Tussi könnte ausflippen, wenn sie mich das nächste Mal sieht
Messin' around to get her ass slapped by the B.G.
Macht Stress und kriegt dann eine geknallt vom B.G.
I'm not the women beater but still I ain't givin'
Ich bin kein Frauenschläger, aber trotzdem gebe ich
Up a damn thing, yeah trick, that's how I'm livin'
Verdammt nochmal nichts her, ja, Süße, so lebe ich
[Chorus: DJ Yella]
[Chorus: DJ Yella]
K.O. lettin' you know
K.O. lässt dich wissen
That you can't live with this
Dass du damit nicht leben kannst
That's how livin' in '94
So lebt man '94
Yeah, let it flow
Ja, lass es fließen
K.O. lettin' you know
K.O. lässt dich wissen
That you can't live with this
Dass du damit nicht leben kannst
That's how livin' in '94
So lebt man '94
Ooooohhh yeaahh
Ooooohhh jaaa
[Verse 2: B.G. Knocc Out]
[Strophe 2: B.G. Knocc Out]
Before the brother was rappin, the brother was straight robbin'
Bevor der Bruder rappte, war der Bruder ein Räuber
Gafflin' up, my name was a part time jobbin'
Abzocken, mein Name war ein Teilzeitjob
I did it cause that's all I knew
Ich tat es, weil ich nichts anderes kannte
I dropped out the school in the 8th grade
Ich habe die Schule in der 8. Klasse abgebrochen
Doin' drive-bys with the 12 gauge
Machte Drive-bys mit der 12-Gauge
Livin' foul as a child back in the day
Lebte schon als Kind verdammt übel
Until I find out, that the crime does not pay
Bis ich herausfand, dass sich Verbrechen nicht auszahlt
At age thirteen I went to juvenile hog
Mit dreizehn kam ich in den Jugendknast
And on the inside they treat the brother like a dog
Und drinnen behandeln sie den Bruder wie einen Hund
So being locked down really ain't the lick
Also eingesperrt zu sein, ist echt nicht der Hit
They get to tell the brother once you sleep don't sniff
Sie sagen dem Bruder, wann du schlafen sollst, schnüffle nicht
But forget that, I'd rather be free out in the streets
Aber vergiss das, ich bin lieber frei auf der Straße
Gettin' lay everyday and don't have to beat my niece
Werde jeden Tag flachgelegt und muss meine Nichte nicht schlagen
Be gatherin' to sneak with E, when and where I wanna
Kann mich mit E treffen, wann und wo ich will
Hangin' with the homies drinkin' 40's on the corner
Hänge mit den Homies ab und trinke 40er an der Ecke
Now I'm on wax, kickin' straight gangsterizm
Jetzt bin ich auf Platte, zeige echten Gangsterizm
Lettin' fools know in '94, cause yo, that's how I'm livin'
Lasse die Dummköpfe '94 wissen, denn, yo, so lebe ich
[Chorus: DJ Yella]
[Chorus: DJ Yella]
K.O. lettin' you know
K.O. lässt dich wissen
That you can't live with this
Dass du damit nicht leben kannst
That's how livin' in '94
So lebt man '94
Yeah, for '94 y'all
Ja, für '94, Leute
K.O. lettin' you know
K.O. lässt dich wissen
That you can't live with this
Dass du damit nicht leben kannst
That's how livin' in '94
So lebt man '94
Awww noooo, yeaahh
Awww neeein, jaaa
[Verse 3: B.G. Knocc Out]
[Strophe 3: B.G. Knocc Out]
Now I see the small delight in just bangin'
Jetzt sehe ich das kleine Licht im reinen Gangstertum
Goin' state to state on the plane entertainin'
Reise von Staat zu Staat im Flugzeug, unterhalte
The world, rockin' shows, knockin' hoes, everywhere I go
Die Welt, rocke Shows, mache Mädels klar, überall wo ich hingehe
Everybody knows K.O.
Jeder kennt K.O.
And I said: it feels good to make it out the hood
Und ich sagte: Es fühlt sich gut an, es aus dem Ghetto geschafft zu haben
And be some body like I heard always said I would
Und jemand zu sein, wie ich immer sagte, dass ich es sein würde
But though I'm still starvin, no more drive-byin'
Aber obwohl ich immer noch hungrig bin, keine Drive-bys mehr
The streets get worse but still the brother keeps tryin'
Die Straßen werden schlimmer, aber der Bruder versucht es weiter
To be the best I can, with no time to waist
Der Beste zu sein, der ich sein kann, ohne Zeit zu verschwenden
And since I went straight, I keep the smile on my mamma's face
Und seit ich auf dem richtigen Weg bin, halte ich das Lächeln auf dem Gesicht meiner Mutter
Now I'm a father, I strap a little harder
Jetzt bin ich Vater, ich strenge mich noch mehr an
June 19th of 93 out comes my daughter
Am 19. Juni '93 kommt meine Tochter zur Welt
Sometimes I get a flirt and think about doin' dirt
Manchmal werde ich schwach und denke daran, Mist zu bauen
But I checked myself, and put my focus in her
Aber ich besinne mich und konzentriere mich auf sie
That's how I'm livin'
So lebe ich
[Chorus: DJ Yella w/ Minor Variations]
[Chorus: DJ Yella mit kleinen Variationen]
K.O. lettin' you know
K.O. lässt dich wissen
That you can't live with this
Dass du damit nicht leben kannst
That's how livin' in '94
So lebt man '94
Yeah, that's how I'm livin, y'all
Ja, so lebe ich, Leute
K.O. lettin' you know, yeah
K.O. lässt dich wissen, ja
I know you can't live with this, no no
Ich weiß, du kannst damit nicht leben, nein nein
That's how livin' in '94
So lebt man '94
I let you know, Awww noooo, yeaahh
Ich lass dich wissen, Awww neeein, jaaa
[Outro: Audience flipping radio stations]
[Outro: Publikum wechselt Radiosender]
... Where ever the fuckers...
... Wo auch immer die Wichser...
... hipped out and stepped forward... [Static]
... ausgeflippt und nach vorne getreten... [Rauschen]
... How I'm Living...
... Wie ich lebe...
... 94...
... 94...
... Aiy, man...
... Hey, Mann...
... Just Don't [Static] we're entertained...
... Nur nicht [Rauschen] wir sind unterhalten...
... No Shit Man...
... Kein Scheiß, Mann...





Writer(s): Antoine Carraby, Arlandis Hinton, Dj Yella, B.g. Knocc Out


Attention! Feel free to leave feedback.