Lyrics and translation Yelle - Ce jeu
Fou
et
tellemement
évident
Crazy
and
so
obviously
Que
je
ne
trouve
plus
de
sens
That
I
can't
find
any
more
meaning
À
ce
jeu
excitant
In
this
exciting
game
Si
bon
mais
si
lassant
So
good
but
so
tiring
Tu
aimes
me
manipuler
You
like
to
manipulate
me
Et
j′aime
en
faire
autant
And
I
like
to
do
just
the
same
Nous
sommes
tous
deux
victimes
We
are
both
victims
De
ce
doux
jeu
d'amants
Of
this
sweet
lovers'
game
Je
ferais
l′effort
I
would
make
the
effort
Je
te
connais
par
cœur
I
know
you
by
heart
Il
suffit
que
je
t'ignore
I
just
have
to
ignore
you
Pour
que
tu
reviennes
en
pleurs
For
you
to
come
back
in
tears
Je
m'occupe
de
toi
I
take
care
of
you
Tu
repars,
c′est
ça
You
leave
again,
that's
it
Toujours
le
même
schéma
Always
the
same
pattern
Et
j′anticipe
à
chaques
fois
And
I
anticipate
every
time
Fou
et
tellemement
évident
Crazy
and
so
obviously
Que
je
ne
trouve
plus
de
sens
That
I
can't
find
any
more
meaning
À
ce
jeu
excitant
In
this
exciting
game
Si
bon
mais
si
lassant
So
good
but
so
tiring
Tu
aimes
me
manipuler
You
like
to
manipulate
me
Et
j'aime
en
faire
autant
And
I
like
to
do
just
the
same
Nous
sommes
tous
deux
victimes
We
are
both
victims
De
ce
doux
jeu
d′amants
Of
this
sweet
lovers'
game
Passion,
émotion
Passion,
emotion
Et
correction
d'équations
And
correction
of
equations
J′agite
la
solution
I
shake
the
solution
Mais
j'ai
toujours
la
même
sensation
But
I
always
have
the
same
feeling
C′est
tellement
évident
It's
so
obvious
Que
je
ne
trouve
plus
de
sens
That
I
can't
find
any
more
meaning
À
ce
jeu
excitant
In
this
exciting
game
Si
bon
mais
si
lassant
So
good
but
so
tiring
Je
ne
veux
pas
d'un
amour
sans
faille
I
don't
want
a
flawless
love
Trop
parfait,
tu
ne
m'intéresses
pas
Too
perfect,
you
don't
interest
me
Folle
de
toi
surtout
quand
tu
pars
Crazy
about
you
especially
when
you
leave
Fou
de
moi
j′y
vais
de
ce
pas
Crazy
about
me
I'll
go
there
right
away
Je
ne
veux
pas
d′un
amour
sans
faille
I
don't
want
a
flawless
love
Trop
parfait,
tu
ne
m'intéresses
pas
Too
perfect,
you
don't
interest
me
Folle
de
toi
surtout
quand
tu
pars
Crazy
about
you
especially
when
you
leave
Fou
de
moi
j′y
vais
de
ce
pas
Crazy
about
me
I'll
go
there
right
away
Fou
et
tellemement
évident
Crazy
and
so
obviously
Que
je
ne
trouve
plus
de
sens
That
I
can't
find
any
more
meaning
À
ce
jeu
excitant
In
this
exciting
game
Si
bon
mais
si
lassant
So
good
but
so
tiring
Tu
aimes
me
manipuler
You
like
to
manipulate
me
Et
j'aime
en
faire
autant
And
I
like
to
do
just
the
same
Nous
sommes
tous
deux
victimes
We
are
both
victims
De
ce
doux
jeu
d′amants
Of
this
sweet
lovers'
game
Je
me
perds
parfois
I
get
lost
sometimes
Souvent
c'est
bien
fait
Often
it's
well
done
Et
tu
caches
ta
joie
And
you
hide
your
joy
Parce
que
tu
m′a
eue
Because
you've
got
me
Comme
une
proie
bête
et
gentille
Like
a
dumb
and
nice
prey
Qui
ne
tire
pas
d'leçons
Who
doesn't
learn
lessons
Du
piège
grossier
et
facile
From
the
gross
and
easy
trap
D'un
charmant
garçon
Of
a
charming
boy
Mais
c′est
vraiment
trop
facile
But
it's
really
too
easy
Dès
que
tu
souris,
tu
m′fascines
As
soon
as
you
smile,
you
fascinate
me
Comme
un
aimant
sur
un
fil
Like
a
magnet
on
a
wire
De
fer,
tendue
et
abile
Of
iron,
tense
and
skillful
Mais
c'est
vraiment
trop
facile
But
it's
really
too
easy
C′est
ma
pomme
qui
te
fascine
It's
my
apple
that
fascinates
you
Je
tourne
le
dos
pour
partir
I
turn
my
back
to
leave
Tu
sais
qu'elle
n′est
pas
acide
You
know
it's
not
sour
Fou
et
tellemement
évident
Crazy
and
so
obviously
Que
je
ne
trouve
plus
de
sens
That
I
can't
find
any
more
meaning
À
ce
jeu
excitant
In
this
exciting
game
Si
bon
mais
si
lassant
So
good
but
so
tiring
Tu
aimes
me
manipuler
You
like
to
manipulate
me
Et
j'aime
en
faire
autant
And
I
like
to
do
just
the
same
Nous
sommes
tous
deux
victimes
We
are
both
victims
De
ce
doux
jeu
d′amants
Of
this
sweet
lovers'
game
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Glenn Peter, Budet Julie Lucie, Perrier Jean-francois Joel Patrick, Destable Tanguy, Marsh Ian Craig, Ware Martyn
Album
Pop-up
date of release
03-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.