Yelle - L'amour parfait (Instrumental) - Mixed - translation of the lyrics into German




L'amour parfait (Instrumental) - Mixed
Die perfekte Liebe (Instrumental) - Mixed
(I don't know what you mean but it means a lot to me)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es bedeutet mir sehr viel)
(I don't know what you mean but it means a lot to me)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es bedeutet mir sehr viel)
(I don't know what you mean but it, but it)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es, aber es)
(I don't know what you mean but it means a lot to me)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es bedeutet mir sehr viel)
(I don't know what you mean but it means a lot to me)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es bedeutet mir sehr viel)
(I don't know what you mean but it means a lot to me)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es bedeutet mir sehr viel)
(I don't know what you mean, what you mean mean)
(Ich weiß nicht, was du meinst, was du meinst, meinst)
Tes défauts sont mes qualités
Deine Fehler sind meine Qualitäten
Je ne suis qu'une formalité
Ich bin nur eine Formalität
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
Je te sers à t'équilibrer
Ich diene dazu, dich auszugleichen
Je le sais rien qu'à t'observer
Ich weiß es, allein wenn ich dich beobachte
Quand tu es
Wenn du da bist
Quand tu es lassé
Wenn du müde bist
Je suis ton outil d'arrogance
Ich bin dein Werkzeug der Arroganz
Je n'existe plus quand t'as confiance
Ich existiere nicht mehr, wenn du Selbstvertrauen hast
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
J'aimerais ne pas avoir cette chance
Ich wünschte, ich hätte dieses Glück nicht
Être munie d'une conscience
Mit einem Gewissen ausgestattet zu sein
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
Tes défauts sont mes qualités
Deine Fehler sind meine Qualitäten
Je ne suis qu'une formalité
Ich bin nur eine Formalität
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
Je te sers à t'équilibrer
Ich diene dazu, dich auszugleichen
Je le sais rien qu'à t'observer
Ich weiß es, allein wenn ich dich beobachte
Quand tu es
Wenn du da bist
Quand tu es lassé
Wenn du müde bist
Je suis ton outil d'arrogance
Ich bin dein Werkzeug der Arroganz
Je n'existe plus quand t'as confiance
Ich existiere nicht mehr, wenn du Selbstvertrauen hast
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
J'aimerais ne pas avoir cette chance
Ich wünschte, ich hätte dieses Glück nicht
Être munie d'une conscience
Mit einem Gewissen ausgestattet zu sein
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
(I don't know what you mean but it means a lot to me)
(Ich weiß nicht, was du meinst, aber es bedeutet mir sehr viel)
(ad lib)
(ad lib)
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist
Quand l'amour par
Wenn die Liebe geht
Quand l'amour parfait
Wenn die Liebe perfekt ist





Writer(s): Julie Budet, Jean-francois Perrier, Vito De Luca


Attention! Feel free to leave feedback.