Lyrics and translation Yelle - Mal poli
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Je
t'avais
dit
de
ne
pas
me
tutoyer
Я
же
говорил
тебе,
не
надо
меня
опекать.
Nous
n'avons
rien
gardé
ensemble
Мы
ничего
не
держали
вместе
Et
n'payons
pas
le
même
loyer
И
не
будем
платить
такую
же
арендную
плату
Tu
postillonnes
Ты
постигаешь
Et
ton
visage
est
trop
près
И
твое
лицо
слишком
близко
Ton
haleine
me
saoule,
j'ai
bien
envie
de
te
faire
tomber
Твое
дыхание
пьянит
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
упал.
Ce
n'est
pas
joli
de
fixer
mon
décolté
Это
не
красиво,
чтобы
исправить
мой
обесцвеченный
Regarde
plutôt
mes
fesses,
au
moins
j'verrais
pas
que
j'me
fais
mater
Посмотри
на
мою
задницу,
по
крайней
мере,
я
не
вижу,
что
я
матерюсь.
Ça
ne
m'étonne
pas
que
tu
sois
seul
Меня
не
удивляет,
что
ты
один.
Si
tu
continues
comme
ça
j'appelle
mes
hommes
pour
qu'ils
t'assomment
Если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе,
я
позову
своих
людей,
чтобы
они
сбили
тебя
с
ног.
Les
soirées
se
répètent
et
se
ressemblent,
quoi
Вечера
повторяются
и
похожи
друг
на
друга,
что
Si
ce
n'est
pas
un
mec
c'est
deux
ou
trois
Если
это
не
один
парень,
это
два
или
три
Qui
te
collent
comme
des
guêpes
sur
un
pot
de
Nutella
Которые
прилипают
к
тебе,
как
осы
к
горшку
с
Нутеллой
Quand
les
bons
sont
sur
le
dancefloor
Когда
хорошие
на
танцполе
Ceux-là
sont
pour
toi
Эти
для
тебя
Mais
il
sent
fort
Но
сильно
пахнет
L'alcool
sort
de
ses
pores
Алкоголь
выходит
из
пор
Tu
sais
que
dans
une
heure
tu
le
retrouves
devant
la
porte
Ты
знаешь,
что
через
час
встретишь
его
у
двери.
Avec
ses
potes
entrain
de
le
calmer
С
его
приятелями,
чтобы
успокоить
его
Et
tous
sont
là
à
faire
comme
s'ils
étaient
armés
И
все
они
делают
вид,
что
вооружены.
J'aimerais
enfin
passer
une
party
sans
ces
relous
Наконец-то
я
хочу
провести
вечеринку
без
этих
реликвий.
Les
fille
sont
belles,
les
mecs
se
mettraient
à
genoux
Девушки
красивые,
парни
встанут
на
колени
Pour
leur
offrir
un
verre
Чтобы
предложить
им
выпить
Faire
monter
les
enchères
Повышение
ставок
Celui
qui
gagnerait
la
course
aurait
de
quoi
être
fier
Тому,
кто
выиграет
гонку,
есть
чем
гордиться
Tous
les
garçons
en
costard,
élégants
et
polis
Все
мальчики
в
костюмах,
элегантные
и
вежливые
Comme
ceux
qui
sont
en
poster
au-dessus
de
ton
lit
Как
те,
кто
плакат
над
твоей
кроватью
Depuis
des
années
qu'on
te
fait
rêver
Столько
лет
мы
с
тобой
мечтали.
La
seule
chose
que
tu
vois
est
une
brochette
de
mec
bourrés
Единственное,
что
ты
видишь,
это
вертел
пьяных
парней
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Tu
es
mal
poli
Ты
плохо
вежлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Francois Perrier, Julie Budet
Album
Pop-up
date of release
03-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.