Lyrics and translation Yelle - S'éteint le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lumière
voit
le
jour
par
cette
étoile
Свет
появляется
через
эту
звезду
Je
n'ai
rien
vu
venir
sur
cette
toile
Я
ничего
не
видел
на
этом
полотне
Le
géant
rouge
et
sa
femme
en
bleu
Красный
гигант
и
его
жена
в
синем
Qui
valsaient
ensemble
avaient
l'air
heureux
Которые
вальсировали
вместе
выглядели
счастливыми
Les
enfants
ne
dessinent
plus
de
ronds
jaunes
Дети
больше
не
рисуют
желтые
круги
Juste
les
traits
filants
de
l'astre
vivant
Просто
падающие
черты
живой
звезды
Le
compte
à
rebours
est
lancé
c'est
la
zone
Обратный
отсчет
запущен,
это
зона
La
fin
du
monde
n'a
pas
de
sentiments
Конец
света
не
имеет
чувств
S'éteint
le
soleil
Гаснет
солнце
La
nuit
pour
nous
sera
éternelle
Ночь
для
нас
будет
вечной
Terre
dans
le
sommeil
à
vie
Земля
во
сне
на
всю
жизнь
Avoue
le
bordel
Признайся,
в
чем
дело.
S'éteint
le
soleil
Гаснет
солнце
La
nuit
pour
nous
sera
éternelle
Ночь
для
нас
будет
вечной
Terre
dans
le
sommeil
à
vie
Земля
во
сне
на
всю
жизнь
Avoue
le
bordel
Признайся,
в
чем
дело.
C'est
en
quelque
sorte
logique
Это
как-то
логично
C'est
en
quelque
sort
e
justice
Это
в
некотором
роде
e
справедливость
Tout
le
monde
par
la
même
Все
же
Porte
magique
Волшебная
дверь
Tout
le
monde
subit
le
même
supplice
Все
испытывают
одинаковую
муку
Cette
fin
est
aussi
forte
que
le
début
Этот
конец
так
же
силен,
как
и
начало
Nous
aurons
eu
la
chance
de
l'avoir
vécue
Нам
посчастливилось
пережить
ее
Le
big
bang,
lui,
personne
ne
l'a
vu
Большой
взрыв,
его
никто
не
видел
La
boom
des
planètes
nous
a
vaincu
Бум
планет
победил
нас
S'éteint
le
soleil
Гаснет
солнце
La
nuit
pour
nous
sera
éternelle
Ночь
для
нас
будет
вечной
Terre
dans
le
sommeil
à
vie
Земля
во
сне
на
всю
жизнь
Avoue
le
bordel
Признайся,
в
чем
дело.
S'éteint
le
soleil
Гаснет
солнце
La
nuit
pour
nous
sera
éternelle
Ночь
для
нас
будет
вечной
Terre
dans
le
sommeil
à
vie
Земля
во
сне
на
всю
жизнь
Avoue
le
bordel
Признайся,
в
чем
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanguy Destable, Jean Francois Perrier, Julie Budet
Attention! Feel free to leave feedback.