Lyrics and translation Yello - The Race - Live In Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку.
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку.
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Комната-да-Би-бум,
порхающий
Дон.
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Комната-да-Би-бум,
порхающий
Дон.
Now
shut
the
door
keep
down
to
south
А
теперь
закрой
дверь,
Иди
на
юг.
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
Иди
на
юг.
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
Иди
на
юг.
Not
any
track
is
turning
but
the
race
is
in
my
head
Ни
один
трек
не
поворачивается,
но
гонка
в
моей
голове.
I'm
attacking
the
illusion
but
the
stopping
drives
me
mad
Я
атакую
иллюзию,
но
остановка
сводит
меня
с
ума.
Time
is
running
out
and
the
illusion
fades
away
Время
истекает,
и
иллюзия
исчезает.
Time
is
running
out
another
day
is
on
it's
way
Время
на
исходе,
еще
один
день
на
своем
пути.
Another
sun
was
shining
and
he
knew
he
wasn't
great
Еще
одно
солнце
светило,
и
он
знал,
что
он
не
велик.
He
didn't
ever
talk
about
he
knew
he
couldn't
wait
Он
никогда
не
говорил,
он
знал,
что
не
может
ждать.
Are
you
ever
gonna
push
me
let
me
run
and
let
me
do?
Ты
когда-нибудь
будешь
давить
на
меня,
позволять
мне
бежать
и
позволять?
I
need
it
and
I'm
ready
and
I
haven't
got
a
clue
Мне
это
нужно,
и
я
готова,
и
у
меня
нет
ни
малейшего
понятия.
Not
any
track
is
turning
but
the
race
is
in
my
head
Ни
один
трек
не
поворачивается,
но
гонка
в
моей
голове.
I'm
attacking
the
illusion
but
the
stopping
drives
me
mad
Я
атакую
иллюзию,
но
остановка
сводит
меня
с
ума.
This
is
the
race
Это
гонка.
Give
me
the
race
Дайте
мне
гонку!
Another
sun
was
shining
and
he
knew
he
wasn't
great
Еще
одно
солнце
светило,
и
он
знал,
что
он
не
велик.
He
didn't
ever
talk
about
he
knew
he
couldn't
wait
Он
никогда
не
говорил,
он
знал,
что
не
может
ждать.
I
need
this
race
Мне
нужна
эта
гонка.
Are
you
ever
gonna
push
me
let
me
run
and
let
me
do?
Ты
когда-нибудь
будешь
давить
на
меня,
позволять
мне
бежать
и
позволять?
I
need
it
and
I'm
ready
and
I
haven't
got
a
clue
Мне
это
нужно,
и
я
готова,
и
у
меня
нет
ни
малейшего
понятия.
Any
track
is
turning
but
the
race
is
in
my
head
Любой
трек
вращается,
но
гонка
в
моей
голове.
I'm
attacking
the
illusion
but
the
stopping
drives
me
mad
Я
атакую
иллюзию,
но
остановка
сводит
меня
с
ума.
Time
is
running
out
and
the
illusion
fades
away
Время
истекает,
и
иллюзия
исчезает.
Time
is
running
out
another
day
is
on
it's
way
Время
на
исходе,
еще
один
день
на
своем
пути.
This
is
the
race
Это
гонка,
Good
afternoon,
ladies
and
gentlemen
Добрый
день,
леди
и
джентльмены.
This
is
Billy
McKloski
from
Palm
Springs
reporting
for
NBC
Это
Билли
Макклоски
из
Палм-Спрингс,
отчитываюсь
перед
NBC.
Sports
of
America
Спорт
Америки.
Twenty
seconds
to
the
start
of
the
thirty-first
formula
race
on
Двадцать
секунд
до
начала
тридцать
первой
гонки
по
формуле.
A
hot
sunny
afternoon
here
in
California
Жаркий
солнечный
день
здесь,
в
Калифорнии.
On
the
fast
lane
of
the
street
I'm
driving
На
быстрой
полосе
улицы
я
еду.
Sometimes,
somewhere,
I'm
arriving
Иногда
куда-то
я
приезжаю.
Every
day
and
every
night
Каждый
день
и
каждую
ночь.
I
need
this
race
Мне
нужна
эта
гонка.
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку.
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку.
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Комната-да-Би-бум,
порхающий
Дон.
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Комната-да-Би-бум,
порхающий
Дон.
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
Иди
на
юг.
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
Иди
на
юг.
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
Иди
на
юг.
Race
in
my
Head!
Гонка
в
моей
голове!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BORIS BLANK, DIETER MEIER
Attention! Feel free to leave feedback.