Lyrics and translation Yello - Monolith
I
got
that
James
Dean
(So
it's
gonna
be
forever)
У
меня
есть
этот
Джеймс
Дин
(так
что
это
будет
навсегда).
Daydream
look
in
my
eye
(Or
it's
gonna
go
down
in
flames)
Мечтай,
посмотри
мне
в
глаза
(или
они
сгорят
в
огне).
And
you
got
(You
can
tell
me
when
it's
over)
И
у
тебя
есть
(ты
можешь
сказать
мне,
когда
все
закончится).
That
red
lip
classic
thing
that
I
like
(If
the
high
was
worth
the
pain)
Эта
классическая
красная
губа,
которая
мне
нравится
(если
кайф
стоит
боли).
And
when
we
go
crashing
down
(Got
a
long
list
of
ex-lovers)
И
когда
мы
рухнем
вниз
(у
меня
длинный
список
бывших
любовников).
We
come
back
every
time
(they'll
tell
you
I'm
insane)
Мы
возвращаемся
каждый
раз
(они
скажут
вам,
что
я
сошел
с
ума).
'Cause
we
never
go
out
of
style
('cause
you
know
I
love
the
players)
Потому
что
мы
никогда
не
выходим
из
моды
(потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
игроков).
Out
of
style
(And
you
love
the
game)
Вышло
из
моды
(а
ты
любишь
эту
игру).
You
come
and
pick
me
up,
"no
headlights"
ты
приходишь
и
забираешь
меня,
"никаких
фар".
"Long
drive"
"Долгая
поездка"
Could
end
in
burning
"flames
or
paradise"
Может
закончиться
сожжением
"пламени
или
рая".
"Cause
we're
young
and
we're
reckless"
"Потому
что
мы
молоды
и
безрассудны".
We'll
take
this
way
too
far
Мы
зайдем
слишком
далеко,
"It'll
leave
you
breathless"
"у
тебя
перехватит
дыхание".
Or
with
a
nasty
scar
Или
со
страшным
шрамом
"Got
a
long
list
of
ex-lovers"
- У
меня
длинный
список
бывших
любовников.
They'll
tell
you
I'm
insane
Они
скажут
тебе,
что
я
сумасшедший.
"But
I've
got
a
blank
space,
baby"
"Но
у
меня
есть
пустое
место,
детка".
And
I'll
write
your
name
И
я
напишу
твое
имя.
I
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
my
eye
У
меня
в
глазах
тот
самый
сон
Джеймса
Дина
And
you
got
that
"red
lip
classic"
thing
that
I
like
И
у
тебя
есть
эта
"красная
губная
классика"
, которая
мне
нравится
And
when
we
"go
crashing
down,
we"
come
back
every
time.
И
когда
мы
"терпим
крах",
мы
каждый
раз
возвращаемся.
Cause
we
never
"go
out
of
style"
Потому
что
мы
никогда
не
"выходим
из
моды".
We
never
go
out
of
style
Мы
никогда
не
выходим
из
моды.
Fade
into
view
Исчезни
из
виду
It's
been
a
while
since
I
have
even
"heard
from
you"
(heard
from
you)
Прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
я
вообще
"слышал
от
тебя"
(слышал
от
тебя).
I
should
just
tell
you
to
leave
'cause
I
Я
должен
просто
сказать
тебе
уйти,
потому
что
я
...
Know
exactly
where
it
leads
but
I
Я
точно
знаю,
к
чему
это
приведет,
но
я
...
Watch
us
go
'round
and
'round
each
time
Смотри,
Как
мы
ходим
по
кругу
каждый
раз.
I
got
that
James
Dean
(So
it's
gonna
be
forever)
У
меня
есть
этот
Джеймс
Дин
(так
что
это
будет
навсегда).
Daydream
look
in
your
eye
(Or
it's
gonna
go
down
in
flames)
Мечтай,
посмотри
в
свои
глаза
(или
они
сгорят
в
огне).
And
you
got
(You
can
tell
me
when
it's
over)
И
у
тебя
есть
(ты
можешь
сказать
мне,
когда
все
закончится).
That
red
lip
classic
thing
that
you
like
(If
the
high
was
worth
the
pain)
Эта
классическая
красная
губа,
которая
тебе
нравится
(если
кайф
стоил
боли).
And
when
we
go
crashing
down
(Got
a
long
list
of
ex-lovers)
И
когда
мы
рухнем
вниз
(у
меня
длинный
список
бывших
любовников).
We
come
back
every
time
(they'll
tell
you
I'm
insane)
Мы
возвращаемся
каждый
раз
(они
скажут
вам,
что
я
сошел
с
ума).
'Cause
we
never
go
out
of
style
('cause
you
know
I
love
the
players)
Потому
что
мы
никогда
не
выходим
из
моды
(потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
игроков).
Out
of
style
(And
you
love
the
game)
Вышло
из
моды
(а
ты
любишь
эту
игру).
'Cause
we're
young
and
we're
reckless
(got
that
long
hair,
slicked
back)
Потому
что
мы
молоды
и
безрассудны
(у
нас
длинные
волосы,
зачесанные
назад).
We'll
take
this
way
too
far
(white
t-shirt)
Мы
зайдем
слишком
далеко
(белая
футболка).
It'll
leave
you
breathless
(And
you
got
that
good
girl
faith)
Это
заставит
тебя
задыхаться
(и
у
тебя
есть
эта
хорошая
девичья
Вера).
Or
with
a
nasty
scar
(and
a
tight
little
skirt)
Или
с
отвратительным
шрамом
(и
узкой
юбочкой).
Got
a
long
list
of
ex-lovers
(we
go
crashing
down)
У
меня
длинный
список
бывших
любовников
(мы
терпим
крах).
They'll
tell
you
I'm
insane
(we
come
back
every
time)
Они
скажут
тебе,
что
я
сошел
с
ума
(мы
возвращаемся
каждый
раз).
But
I've
got
a
blank
space,
baby
(we
never
go
out
of
style)
Но
у
меня
есть
пустое
место,
детка
(мы
никогда
не
выходим
из
моды).
And
I'll
write
your
name
(Out
of
Style)
И
я
напишу
твое
имя
(не
в
стиле).
You
come
and
pick
me
up,
no
headlights
Ты
приезжаешь
и
забираешь
меня,
никаких
фар.
Long
drive,
Долгая
поездка,
Could
end
in
burning
flames
or
paradise"
Это
может
закончиться
пламенем
или
раем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Blank
Attention! Feel free to leave feedback.