Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Dear Santa
Psst, Lieber Weihnachtsmann
Ever
since
you
said
my
name
Seit
du
meinen
Namen
sagtest
I
will
never
be
the
same
Werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
Can't
believe
what
I
became
Kann
nicht
glauben,
was
aus
mir
wurde
When
you
got
into
my
brain
Als
du
in
mein
Gehirn
kamst
I
know
I
should
stay
away,
to
the
way
you
playin',
yeah,
yeah
Ich
weiß,
ich
sollte
Abstand
halten,
von
der
Art,
wie
du
spielst,
yeah,
yeah
But
every
night
the
lines
getting
blurred
Aber
jede
Nacht
verschwimmen
die
Grenzen
And
I
fall
for
your
words,
no
Und
ich
falle
auf
deine
Worte
herein,
nein
So
let's
not
talk
too
much
Also
lass
uns
nicht
zu
viel
reden
Please
don't
call
this
love
Bitte
nenn
das
nicht
Liebe
I
get
my
hopes
up
for
you
Ich
mache
mir
Hoffnungen
wegen
dir
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Also
pssst,
mach
dir
keine
Mühe
(pssst,
pssst,
pssst,
pssst)
Go
mess
up
another
(hush,
hush,
hush,
hush)
Bring
jemand
anderen
durcheinander
(pssst,
pssst,
pssst,
pssst)
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Also
pssst,
mach
dir
keine
Mühe
(pssst,
pssst,
pssst,
pssst)
Go
mess
up
another
Bring
jemand
anderen
durcheinander
Maybe
I
will
never
learn
Vielleicht
werde
ich
es
nie
lernen
Maybe
I
will
never
change
(no,
no,
no,
no,
no)
Vielleicht
werde
ich
mich
nie
ändern
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
'Cause
I
hate
the
way
it
burns
Denn
ich
hasse
es,
wie
es
brennt
But
I
love
the
way
you
taste,
oh
Aber
ich
liebe,
wie
du
schmeckst,
oh
It's
like
everything
you
do
Es
ist,
als
ob
du
alles,
was
du
tust
You've
been
mappin'
out
the
moves
Genau
geplant
hättest
And
every
night
the
lines
getting
blurred
Und
jede
Nacht
verschwimmen
die
Grenzen
I
won't
fall
for
your
words,
no
Ich
werde
nicht
auf
deine
Worte
hereinfallen,
nein
So
let's
not
talk
too
much
Also
lass
uns
nicht
zu
viel
reden
Please
don't
call
this
love
Bitte
nenn
das
nicht
Liebe
I
get
my
hopes
up
for
you
Ich
mache
mir
Hoffnungen
wegen
dir
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Also
pssst,
mach
dir
keine
Mühe
(pssst,
pssst,
pssst,
pssst)
Go
mess
up
another
(hush,
hush,
hush,
hush)
Bring
jemand
anderen
durcheinander
(pssst,
pssst,
pssst,
pssst)
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
Oh,
du
meinst
nie,
was
du
sagst
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Also
pssst,
mach
dir
keine
Mühe
(pssst,
pssst,
pssst,
pssst)
Go
mess
up
another
Bring
jemand
anderen
durcheinander
When
it's
four
in
the
morning
Wenn
es
vier
Uhr
morgens
ist
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
you're
bored
and
lonely
Wenn
du
gelangweilt
und
einsam
bist
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
you
drunk
and
sorry
Wenn
du
betrunken
bist
und
es
dir
leid
tut
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
you
say
you
want
me
Wenn
du
sagst,
du
willst
mich
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
it's
four
in
the
morning
Wenn
es
vier
Uhr
morgens
ist
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
you're
bored
and
lonely
Wenn
du
gelangweilt
und
einsam
bist
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
you
drunk
and
sorry
Wenn
du
betrunken
bist
und
es
dir
leid
tut
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
When
you
say
you
want
me
Wenn
du
sagst,
du
willst
mich
You
don't
mean
it,
do
you?
Meinst
du
es
nicht
ernst,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eka Gustiwana, Gerald Prayogo Pengestu Wibowo, Isabelle Zikai Gbotto Carlsson, Jim Taihuttu, Nils Rondhuis, Olivia Devine, Reza Oktovian, Thom Van Der Bruggen
Attention! Feel free to leave feedback.