Yellow Claw feat. Weird Genius & Reikko - Hush Dear Santa - translation of the lyrics into German

Hush Dear Santa - Weird Genius , Yellow Claw , Reikko translation in German




Hush Dear Santa
Psst, Lieber Weihnachtsmann
Ever since you said my name
Seit du meinen Namen sagtest
I will never be the same
Werde ich nie mehr derselbe sein
Can't believe what I became
Kann nicht glauben, was aus mir wurde
When you got into my brain
Als du in mein Gehirn kamst
I know I should stay away, to the way you playin', yeah, yeah
Ich weiß, ich sollte Abstand halten, von der Art, wie du spielst, yeah, yeah
But every night the lines getting blurred
Aber jede Nacht verschwimmen die Grenzen
And I fall for your words, no
Und ich falle auf deine Worte herein, nein
So let's not talk too much
Also lass uns nicht zu viel reden
Please don't call this love
Bitte nenn das nicht Liebe
I get my hopes up for you
Ich mache mir Hoffnungen wegen dir
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
So hush, don't you bother (hush, hush, hush, hush)
Also pssst, mach dir keine Mühe (pssst, pssst, pssst, pssst)
Go mess up another (hush, hush, hush, hush)
Bring jemand anderen durcheinander (pssst, pssst, pssst, pssst)
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
So hush, don't you bother (hush, hush, hush, hush)
Also pssst, mach dir keine Mühe (pssst, pssst, pssst, pssst)
Go mess up another
Bring jemand anderen durcheinander
Maybe I will never learn
Vielleicht werde ich es nie lernen
Maybe I will never change (no, no, no, no, no)
Vielleicht werde ich mich nie ändern (nein, nein, nein, nein, nein)
'Cause I hate the way it burns
Denn ich hasse es, wie es brennt
But I love the way you taste, oh
Aber ich liebe, wie du schmeckst, oh
It's like everything you do
Es ist, als ob du alles, was du tust
You've been mappin' out the moves
Genau geplant hättest
And every night the lines getting blurred
Und jede Nacht verschwimmen die Grenzen
I won't fall for your words, no
Ich werde nicht auf deine Worte hereinfallen, nein
So let's not talk too much
Also lass uns nicht zu viel reden
Please don't call this love
Bitte nenn das nicht Liebe
I get my hopes up for you
Ich mache mir Hoffnungen wegen dir
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
So hush, don't you bother (hush, hush, hush, hush)
Also pssst, mach dir keine Mühe (pssst, pssst, pssst, pssst)
Go mess up another (hush, hush, hush, hush)
Bring jemand anderen durcheinander (pssst, pssst, pssst, pssst)
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
Oh, you never mean the things you say
Oh, du meinst nie, was du sagst
So hush, don't you bother (hush, hush, hush, hush)
Also pssst, mach dir keine Mühe (pssst, pssst, pssst, pssst)
Go mess up another
Bring jemand anderen durcheinander
When it's four in the morning
Wenn es vier Uhr morgens ist
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When you're bored and lonely
Wenn du gelangweilt und einsam bist
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When you drunk and sorry
Wenn du betrunken bist und es dir leid tut
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When you say you want me
Wenn du sagst, du willst mich
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When it's four in the morning
Wenn es vier Uhr morgens ist
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When you're bored and lonely
Wenn du gelangweilt und einsam bist
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When you drunk and sorry
Wenn du betrunken bist und es dir leid tut
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?
When you say you want me
Wenn du sagst, du willst mich
You don't mean it, do you?
Meinst du es nicht ernst, oder?





Writer(s): Eka Gustiwana, Gerald Prayogo Pengestu Wibowo, Isabelle Zikai Gbotto Carlsson, Jim Taihuttu, Nils Rondhuis, Olivia Devine, Reza Oktovian, Thom Van Der Bruggen


Attention! Feel free to leave feedback.