Lyrics and translation Yellow Claw feat. Weird Genius & Reikko - Hush Dear Santa
Hush Dear Santa
Тише, дорогой Санта
Ever
since
you
said
my
name
С
тех
пор,
как
ты
произнесла
мое
имя,
I
will
never
be
the
same
Я
уже
не
буду
прежним.
Can't
believe
what
I
became
Не
могу
поверить,
кем
я
стал,
When
you
got
into
my
brain
Когда
ты
проникла
в
мой
разум.
I
know
I
should
stay
away,
to
the
way
you
playin',
yeah,
yeah
Знаю,
мне
следует
держаться
подальше
от
твоих
игр,
да,
да.
But
every
night
the
lines
getting
blurred
Но
каждую
ночь
грани
стираются,
And
I
fall
for
your
words,
no
И
я
попадаюсь
на
твои
слова,
нет.
So
let's
not
talk
too
much
Так
что
давай
не
будем
много
говорить,
Please
don't
call
this
love
Пожалуйста,
не
называй
это
любовью.
I
get
my
hopes
up
for
you
Я
возлагаю
на
тебя
надежды.
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Так
что
тише,
не
беспокой
меня
(тише,
тише,
тише,
тише),
Go
mess
up
another
(hush,
hush,
hush,
hush)
Иди
и
испорти
жизнь
другому
(тише,
тише,
тише,
тише).
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Так
что
тише,
не
беспокой
меня
(тише,
тише,
тише,
тише),
Go
mess
up
another
Иди
и
испорти
жизнь
другому.
Maybe
I
will
never
learn
Может
быть,
я
никогда
не
научусь,
Maybe
I
will
never
change
(no,
no,
no,
no,
no)
Может
быть,
я
никогда
не
изменюсь
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет),
'Cause
I
hate
the
way
it
burns
Потому
что
я
ненавижу,
как
это
жжет,
But
I
love
the
way
you
taste,
oh
Но
я
люблю
твой
вкус,
о.
It's
like
everything
you
do
Как
будто
все,
что
ты
делаешь,
You've
been
mappin'
out
the
moves
Ты
планируешь
свои
шаги,
And
every
night
the
lines
getting
blurred
И
каждую
ночь
грани
стираются,
I
won't
fall
for
your
words,
no
Я
не
попадусь
на
твои
слова,
нет.
So
let's
not
talk
too
much
Так
что
давай
не
будем
много
говорить,
Please
don't
call
this
love
Пожалуйста,
не
называй
это
любовью.
I
get
my
hopes
up
for
you
Я
возлагаю
на
тебя
надежды.
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Так
что
тише,
не
беспокой
меня
(тише,
тише,
тише,
тише),
Go
mess
up
another
(hush,
hush,
hush,
hush)
Иди
и
испорти
жизнь
другому
(тише,
тише,
тише,
тише).
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
Oh,
you
never
mean
the
things
you
say
О,
ты
никогда
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
So
hush,
don't
you
bother
(hush,
hush,
hush,
hush)
Так
что
тише,
не
беспокой
меня
(тише,
тише,
тише,
тише),
Go
mess
up
another
Иди
и
испорти
жизнь
другому.
When
it's
four
in
the
morning
Когда
на
часах
четыре
утра,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
you're
bored
and
lonely
Когда
тебе
скучно
и
одиноко,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
you
drunk
and
sorry
Когда
ты
пьяна
и
извиняешься,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
you
say
you
want
me
Когда
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
it's
four
in
the
morning
Когда
на
часах
четыре
утра,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
you're
bored
and
lonely
Когда
тебе
скучно
и
одиноко,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
you
drunk
and
sorry
Когда
ты
пьяна
и
извиняешься,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
When
you
say
you
want
me
Когда
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
You
don't
mean
it,
do
you?
Ты
же
не
всерьез,
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eka Gustiwana, Gerald Prayogo Pengestu Wibowo, Isabelle Zikai Gbotto Carlsson, Jim Taihuttu, Nils Rondhuis, Olivia Devine, Reza Oktovian, Thom Van Der Bruggen
Attention! Feel free to leave feedback.