Lyrics and translation Yellow Outlet - Lluvia Eléctrica
Estoy
tratando
de
no
soltarte
я
пытаюсь
не
отпускать
Siento
que
te
pierdes
por
instantes
Я
чувствую,
что
ты
теряешь
себя
на
мгновение
Hace
días
que
te
noto
distante
Прошло
несколько
дней
с
тех
пор,
как
я
заметил
тебя
далеко
No
intentes
sobornarme
не
пытайся
подкупить
меня
Lavarme
el
alma
en
tu
musica-terapia
Омой
мою
душу
своей
музыкотерапией
Cuando
dices
que
no,
no
hablas
en
serio
Когда
вы
говорите
нет,
вы
не
имеете
в
виду
это
Somos
como
el
mar
y
juro
que
las
olas
Мы
как
море,
и
я
клянусь
волнами
No
llegan
del
otro
lado
Они
не
приходят
с
другой
стороны
Se
que
me
estas
esperando
Я
знаю,
ты
ждешь
меня
Se
que
me
estas
esperando
Я
знаю,
ты
ждешь
меня
Se
que
me
estas
esperando
Я
знаю,
ты
ждешь
меня
Lluvia
eléctrica
de
tus
besos
Электрический
дождь
твоих
поцелуев
Cálidos
como
el
verano
тепло
как
летом
Nuestro
chance
esta
llegando
Наш
шанс
приближается
Lluvia
eléctrica
de
tus
besos
Электрический
дождь
твоих
поцелуев
Cálidos
como
el
verano
тепло
как
летом
Nuestro
chance
esta
llegando
Наш
шанс
приближается
UuuUuuuh
UuuUuuuh
Уууууууууууууууу
Cálidos
como
el
verano
тепло
как
летом
Nuestro
chance
esta
llegando
Наш
шанс
приближается
Ya
no
me
besas
como
antes
ты
не
целуешь
меня
как
раньше
Siento
que
es
un
poco
irrelevante
я
чувствую,
что
это
немного
не
имеет
значения
No
lo
entenderás
ты
не
поймешь
Todo
toma
su
lugar
все
становится
на
свои
места
Solo
no
trates
de
buscarme
Просто
не
пытайся
найти
меня
Te
vuelvo
a
encontrar
я
найду
тебя
снова
En
el
mismo
lugar
В
том
же
месте
Intentas
escapar
ты
пытаешься
сбежать
Vale
la
pena
Это
стоит
того
Soltar
y
olvidar
бросить
и
забыть
Lo
que
pudo
pasar
что
может
случиться
Lluvia
eléctrica
de
tus
besos
Электрический
дождь
твоих
поцелуев
Cálidos
como
el
verano
тепло
как
летом
Nuestro
chance
esta
llegando
Наш
шанс
приближается
Lluvia
eléctrica
de
tus
besos
Электрический
дождь
твоих
поцелуев
Cálidos
como
el
verano
тепло
как
летом
Nuestro
chance
esta
llegando
Наш
шанс
приближается
UuuUuuuh
UuuUuuuh
Уууууууууууууууу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Guillén, María Alejandra Taveras
Attention! Feel free to leave feedback.