Lyrics and translation YellowStraps feat. VYNK - Blame
Take
this
blame
Возьми
эту
вину
на
себя
And
get
your
pride
safe
И
береги
свою
гордость
I
only
have
a
million
things
I
never
said
У
меня
есть
только
миллион
вещей,
о
которых
я
никогда
не
говорил
Take
this
blame
Возьми
эту
вину
на
себя
And
get
your
pride
safe
И
береги
свою
гордость
I
only
have
a
million
things
I
never
really
said
У
меня
есть
только
миллион
вещей,
которые
я
на
самом
деле
никогда
не
говорил
Just
take
this
blame
Просто
прими
эту
вину
на
себя
And
get
your
pride
safe
И
береги
свою
гордость
I
only
have
a
million
things
I
never
really
said
У
меня
есть
только
миллион
вещей,
которые
я
на
самом
деле
никогда
не
говорил
Just
take
this
blame
Просто
прими
эту
вину
на
себя
And
get
your
pride
safe
И
береги
свою
гордость
I
only
have
a
million
things
I
never
really
said
У
меня
есть
только
миллион
вещей,
которые
я
на
самом
деле
никогда
не
говорил
Your
choking
selfless
mind
Твой
задыхающийся
бескорыстный
разум
That
lays
you
down
Это
усыпляет
тебя
I'm
slowly
getting
tired
cause
I'm
despised
Я
медленно
начинаю
уставать,
потому
что
меня
презирают
Who
I
might
ask?
Кого
я
мог
бы
спросить?
To
get
things
right
Чтобы
все
было
правильно
I'm
still
bored
these
days
uh
Мне
все
еще
скучно
в
эти
дни,
э-э
I
thought
you
could
stay
Я
думал,
ты
мог
бы
остаться
Take
a
break
Сделать
перерыв
That's
the
words
you
might
have
never
said
Это
те
слова,
которые
ты,
возможно,
никогда
бы
не
произнес
I
thought
you
could
stay
Я
думал,
ты
мог
бы
остаться
Take
a
break
Сделать
перерыв
I
saw
your
mind
sway
Я
видел,
как
твой
разум
пошатнулся
I'm
barely
scared
Я
почти
не
боюсь
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь
It's
only
only
only
Это
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь
It's
only
only
only
Это
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь
I
said
it's
only
love
Я
сказал,
что
это
всего
лишь
любовь
It's
only
only
only
Это
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь
I
said
it's
only
love
Я
сказал,
что
это
всего
лишь
любовь
It's
only
only
only
Это
всего
лишь,
всего
лишь,
всего
лишь
Don't
get
your
eyes
wide
shut
Не
закрывай
глаза
слишком
широко
I'll
hold
you
down
just
to
see
things
bright
Я
буду
прижимать
тебя
к
себе,
просто
чтобы
увидеть
все
по-новому.
I
only
have
a
million
flaws
that
i'm
not
proud
У
меня
всего
миллион
недостатков,
которыми
я
не
горжусь
My
only
fault
Моя
единственная
вина
My
only
love
Моя
единственная
любовь
Take
your
time
let
the
bad
faults
down
Не
торопитесь,
отметайте
плохие
ошибки
Holly
God
you
never
really
stop
Холли,
Боже,
ты
никогда
по-настоящему
не
останавливаешься
I
only
have
a
million
problems
that
I'll
solve
У
меня
есть
только
миллион
проблем,
которые
я
решу
My
only
love
Моя
единственная
любовь
My
only
love
Моя
единственная
любовь
A
lot
of
you
Многие
из
вас
A
lot
of
love
Много
любви
A
lot
of
you
Многие
из
вас
A
kinda
lot
of
love
Довольно
много
любви
You're
lot
of
lies
Ты
- сплошная
ложь
You
cut
the
wires
Ты
перерезал
провода
You
make
things
hard
Ты
все
усложняешь
You
make
things
hard
Ты
все
усложняешь
It's
only
you
Это
всего
лишь
ты
You're
never
scared
Ты
никогда
не
боишься
It's
only
you
Это
всего
лишь
ты
You're
not
ashamed
Тебе
не
стыдно
I
only
had
a
little
love
У
меня
было
совсем
немного
любви
A
little
love
Немного
любви
I
only
have
a
little
love
У
меня
есть
только
немного
любви
A
little
love
Немного
любви
It's
only
you
Это
всего
лишь
ты
Rebuilt
this
place
again
Отстроил
это
место
заново
I
took
you
by
surprise
Я
застал
тебя
врасплох
But
never
left
Но
никогда
не
уходил
It's
only
you
Это
всего
лишь
ты
I'm
right
behind
Я
прямо
за
тобой
You
never
mind
Ты
не
обращай
внимания
Remember
when
we
fell
in
love
Помнишь,
когда
мы
влюбились
друг
в
друга
It's
only
you
Это
всего
лишь
ты
You
had
the
same
flaws
У
тебя
были
те
же
недостатки
The
same
problems
Те
же
проблемы
It's
only
when
you
love
the
most
Это
происходит
только
тогда,
когда
ты
любишь
больше
всего
на
свете
That
people
goes
Что
люди
уходят
It's
only
you
girl
Это
всего
лишь
ты,
девочка.
You
cut
the
wires
Ты
перерезал
провода
It's
only
you
girl
Это
всего
лишь
ты,
девочка.
Don't
stress
me
out
Не
выводи
меня
из
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvan Murenzi, Alban Murenzi, Lennard Vink
Album
Blame
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.