Lyrics and translation Yellowcard - Ocean Avenue Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean Avenue Acoustic
Оушен Авеню (Акустика)
There's
a
place
of
Ocean
Avenue
Есть
место
на
Оушен
Авеню,
Where
I
used
to
sit
and
talk
with
you
Где
я
сидел
и
разговаривал
с
тобой.
We
were
both
16
and
it
felt
so
right
Нам
обоим
было
по
16,
и
это
казалось
таким
правильным.
Sleepin
all
day
Спать
весь
день,
Stayin
up
all
night
Не
спать
всю
ночь.
There's
a
place
on
the
corner
of
Cherry
Street
Есть
место
на
углу
Черри-стрит,
We
would
walk
on
the
beach
in
our
bare
feet
Мы
гуляли
по
пляжу
босиком.
We
were
both
18
and
it
felt
so
right
Нам
обоим
было
по
18,
и
это
казалось
таким
правильным.
Sleepin
all
day
Спать
весь
день,
Stayin
up
all
night
Не
спать
всю
ночь.
If
I
could
find
you
now
Если
бы
я
мог
найти
тебя
сейчас,
Things
would
get
better
Всё
стало
бы
лучше.
We
could
leave
this
town
Мы
могли
бы
покинуть
этот
город
And
run
forever
И
бежать
вечно.
Let
your
waves
crash
down
on
me
Позволь
твоим
волнам
обрушиться
на
меня
And
take
me
away
И
унести
меня
прочь.
There's
a
piece
of
you
that's
here
with
me
Часть
тебя
здесь,
со
мной,
It's
everywhere
I
go
Она
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошёл,
It's
everything
I
see
Во
всём,
что
я
вижу.
When
I
sleep,
I
dream
and
it
gets
me
by
Когда
я
сплю,
я
мечтаю,
и
это
помогает
мне
жить.
I
can
make
believe
that
you're
here
tonight
Я
могу
представить,
что
ты
здесь
сегодня
вечером.
If
I
could
find
you
now
Если
бы
я
мог
найти
тебя
сейчас,
Things
would
get
better
Всё
стало
бы
лучше.
We
could
leave
this
town
Мы
могли
бы
покинуть
этот
город
And
run
forever
И
бежать
вечно.
I
know
somewhere,
somehow
we'll
be
together
Я
знаю,
где-то,
как-то
мы
будем
вместе.
Let
your
waves
crash
down
on
me
and
take
me
away
Позволь
твоим
волнам
обрушиться
на
меня
и
унести
меня
прочь.
I
remember
the
look
in
your
eyes
Я
помню
взгляд
твоих
глаз,
When
you
told
me
that
this
was
goodbye
Когда
ты
сказала
мне,
что
это
прощание.
You
were
beggin
me
not
tonight
Ты
умоляла
меня
не
делать
этого
сегодня
вечером,
We're
lookin
up
at
the
same
night
sky
Мы
смотрим
на
одно
и
то
же
ночное
небо,
Keep
pretending
the
sun
will
not
rise
Продолжаем
делать
вид,
что
солнце
не
взойдёт.
We'll
be
together
for
one
more
night
Мы
будем
вместе
ещё
одну
ночь.
If
I
could
find
you
now
Если
бы
я
мог
найти
тебя
сейчас,
Things
would
get
better
Всё
стало
бы
лучше.
We
could
leave
this
town
Мы
могли
бы
покинуть
этот
город
And
run
forever
И
бежать
вечно.
I
know
somewhere,
somehow
we'll
be
together
Я
знаю,
где-то,
как-то
мы
будем
вместе.
Let
your
waves
crash
down
on
me
Позволь
твоим
волнам
обрушиться
на
меня
And
take
me
away
И
унести
меня
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Eric Harper, Longineu Warren Parsons, Peter Michael Mosely, Sean Wellman-mackin, William Ryan Key
Attention! Feel free to leave feedback.