Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Away (Live)
Далеко-далеко (Live)
I
think
I′m
breaking
out
Кажется,
я
срываюсь,
I'm
going
to
leave
you
now
Я
ухожу
от
тебя
сейчас.
Theres
nothing
for
me
here,
it′s
all
the
same
Здесь
для
меня
ничего
нет,
всё
одно
и
то
же.
And
even
though
I
know
И
даже
если
я
знаю,
That
everything
might
go
Что
всё
может
пойти
Go
downhill
from
here,
I'm
not
afraid
Под
откос
отсюда,
мне
не
страшно.
Way
away
away
from
here
I'll
be
Далеко-далеко
отсюда
я
буду,
Way
away
away
so
you
can
see
Далеко-далеко,
чтобы
ты
увидела,
How
it
feels
to
be
alone
and
not
believe
(Feels
to
be
alone
and
not
believe)
Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить
(Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить).
Feels
to
be
alone
and
not
believe
anything
Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить.
You
can′t
stop
me
now
Ты
не
можешь
остановить
меня
сейчас,
You
can′t
hold
me
down
Ты
не
можешь
удержать
меня,
You
can't
keep
me
here,
I′m
on
my
way
Ты
не
можешь
оставить
меня
здесь,
я
ухожу.
I've
made
it
this
far
now
Я
зашёл
так
далеко,
And
I′m
not
burning
out
И
я
не
сгораю,
No
matter
what
you
say,
I'm
not
afraid
Что
бы
ты
ни
говорила,
мне
не
страшно.
Way
away
away
from
here
I′ll
be
Далеко-далеко
отсюда
я
буду,
Way
away
away
so
you
can
see
Далеко-далеко,
чтобы
ты
увидела,
How
it
feels
to
be
alone
and
not
believe
(Feels
to
be
alone
and
not
believe)
Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить
(Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить).
Feels
to
be
alone
and
not
believe
anything
Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить.
Letting
out
the
noise
inside
of
me
(Letting
out
the
noise
inside
of
me)
Выпускаю
наружу
шум
внутри
меня
(Выпускаю
наружу
шум
внутри
меня).
Every
window
pane
is
shattering
(Every
window
pane
is
shattering)
Каждое
оконное
стекло
разбивается
вдребезги
(Каждое
оконное
стекло
разбивается
вдребезги).
Cutting
off
my
words
before
I
speak
(Cutting
off
my
words)
Обрываю
свои
слова,
прежде
чем
произнести
их
(Обрываю
свои
слова).
This
is
how
it
feels
to
not
believe
Вот
каково
это
- ни
во
что
не
верить.
Letting
out
the
noise
inside
of
me
(Letting
out
the
noise
inside
of
me)
Выпускаю
наружу
шум
внутри
меня
(Выпускаю
наружу
шум
внутри
меня).
Every
window
pane
is
shattering
(Every
window
pane
is
shattering)
Каждое
оконное
стекло
разбивается
вдребезги
(Каждое
оконное
стекло
разбивается
вдребезги).
Cutting
off
my
words
before
I
speak
(Cutting
off
my
words)
Обрываю
свои
слова,
прежде
чем
произнести
их
(Обрываю
свои
слова).
This
is
how
it
feels
to
not
believe
Вот
каково
это
- ни
во
что
не
верить.
Way
away
away
from
here
I'll
be
Далеко-далеко
отсюда
я
буду,
Way
away
away
so
you
can
see
Далеко-далеко,
чтобы
ты
увидела,
How
it
feels
to
be
alone
and
not
believe
(feels
to
be
alone
and
not
believe)
Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить
(каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить).
Feels
to
be
alone
and
not
believe
anything
Каково
это
- быть
одному
и
ни
во
что
не
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harper Benjamin Eric, Key William Ryan, Parsons Longineu Warren, Wellman-mackin Sean Michael, Mosely Peter Michael
Attention! Feel free to leave feedback.