Yellowjackets - The Dream (Live (1991 The Roxy)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yellowjackets - The Dream (Live (1991 The Roxy))




I had this dream
Мне приснился этот сон
In which I swam with dolphins
В котором я плавал с дельфинами
In open sea a transparent blue
В открытом море прозрачная синева
(Maybe you dreamt it too)
(Может быть, тебе это тоже приснилось)
And on the earth
И на земле
The trees grew heavy with blossoms
Деревья отяжелели от цветов
The rainforests had not died
Тропические леса не погибли
And the Amazon shined like an emerald
И Амазонка сияла, как изумруд
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет
While there's still time to try
Пока еще есть время попробовать
Keep the faith, keep the dream alive
Сохраняй веру, сохраняй мечту живой
I had this dream
Мне приснился этот сон
That we were all one family
Что мы все были одной семьей
Which war and famine could not undo
Которые война и голод не смогли отменить
(Maybe you dreamt it too)
(Может быть, тебе это тоже приснилось)
Our family name
Наша фамилия
Was either Kindness or Compassion
Была либо Доброта, либо сострадание
We recognized each other
Мы узнали друг друга
And we recognized the light inside us
И мы узнали свет внутри нас
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет
While there's still time to try
Пока еще есть время попробовать
Keep the faith, keep the dream alive
Сохраняй веру, сохраняй мечту живой
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет
While there's still time to try
Пока еще есть время попробовать
Keep the faith, keep the dream alive
Сохраняй веру, сохраняй мечту живой
Listen, the cry for freedom
Слушай, крик о свободе
Echoes from Red Squeare to Soweto town
Эхо от Ред-Сквира до города Соуэто
The barricades are broken now
Баррикады теперь сломаны
The walls are tumbling down
Стены рушатся
Somewhere, somehow, some way
Где-то, как-то, каким-то образом
We must hold back the dawn
Мы должны задержать рассвет
While there's still time to try
Пока еще есть время попробовать
Keep the faith, keep the dream alive
Сохраняй веру, сохраняй мечту живой





Writer(s): Michael Franks, Russell Ferrante, Jimmy Haslip, Marc Russo


Attention! Feel free to leave feedback.