Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
Mr.
Chin!
Eh
Herr
Chin!
Everyday
you
a
gimme
pepsi,
pepsi.
Jeden
Tag
gibst
du
mir
Pepsi,
Pepsi.
Wha'
happen
to
the
Red
Stripe
beer
and
Lion
Stout?
Was
ist
mit
dem
Red
Stripe
Bier
und
Lion
Stout
passiert?
Eh?
Eh?
Eh?
Eh?
Eh?
Eh?
Eh?
Eh?
Mr.
Chin,
boy
you
fi
sell
the
right
thing.
Herr
Chin,
Junge,
du
solltest
das
Richtige
verkaufen.
Every
morning
you
get
up
go
a
supermarket
Jeden
Morgen
stehst
du
auf,
gehst
zum
Supermarkt
All
I
see
is
flour
and
biscuit
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Mehl
und
Keks
Me
can
get
no
flour
ina
brown
paper
bag
Ich
kann
kein
Mehl
in
einer
braunen
Papiertüte
bekommen
Say
all
I
see
is
the
plastic
bag.
Sag,
alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Plastiktüte.
Say
all
you
got
to
do
you
got
to
do
you
own
a
thing.
Sag,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
dein
eigenes
Ding
zu
machen.
Say
wha'
happen
to
the
soft
drink
and
Heineken.
Sag,
was
ist
mit
dem
Softdrink
und
Heineken
passiert.
Never
knew
Mr.
Chin
could
a
sing
Wusste
nie,
dass
Herr
Chin
singen
konnte
They
never
knew
Mr.
Chin
could
a
sing.
Sie
wussten
nie,
dass
Herr
Chin
singen
konnte.
Un
lang
shang
lang
un
lang
pai
Un
lang
shang
lang
un
lang
pai
Un
lang
shang
lang
pai!
Un
lang
shang
lang
pai!
Un
lang
shang
lang
a
piki
pai
pai
Un
lang
shang
lang
a
piki
pai
pai
A
piki
piki
pai
pai
po!
A
piki
piki
pai
pai
po!
Him
have
one
daughter
she
named
Ting
Ling.
Hey!
Er
hat
eine
Tochter,
sie
heißt
Ting
Ling.
Hey!
That
the
girl
live
a
Constants
Spring.
Das
ist
das
Mädchen,
das
in
Constant
Spring
lebt.
Me
make
love
to
her
yes
she
starts
sing.
Ich
liebe
mich
mit
ihr,
ja,
sie
fängt
an
zu
singen.
Un
lang
shang
lang
un
lang
pai.
Un
lang
shang
lang
un
lang
pai.
Yellowman
darling
why!
Yellowman
Liebling,
warum!
You
be
the
husband
me
be
the
wife.
Du
bist
der
Ehemann,
ich
bin
die
Ehefrau.
I'll
love
you
until
the
day
I
die!
Ich
werde
dich
lieben
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe!
Daughter
Sandra
Lee,
Sandra
Lee.
Tochter
Sandra
Lee,
Sandra
Lee.
Me
make
love
to
her
she
a
gwarn
like
Chine'.
Ich
liebe
mich
mit
ihr,
sie
benimmt
sich
wie
eine
Chinesin.
An
fung
chin
fung
Yellowman
kiss
me!
An
fung
chin
fung
Yellowman
küss
mich!
Aha!
Slang
lang
dinli
dinli
ehe!
Go-Weh!
Aha!
Slang
lang
dinli
dinli
ehe!
Geh
weg!
Aha!
Slang
lang
dinli
don
dinli
ehe!
Murderer!
Aha!
Slang
lang
dinli
don
dinli
ehe!
Mörder!
You
don't
hide
the
goods
under
the
counter
Versteck
die
Waren
nicht
unter
der
Theke
Else
I
went
call
the
price
inspector
Sonst
rufe
ich
den
Preisinspektor
Them
carry
you
go
a
court
you
pay
thousand
dollar.
Sie
bringen
dich
vor
Gericht,
du
zahlst
tausend
Dollar.
Jah
no
see
me
fat
Jah
sieht
nicht,
dass
ich
fett
bin
Jah
know
me
no
slim.
Jah
weiß,
ich
bin
nicht
schlank.
But
all
you
got
to
do
you
gone
to
do
you
own
a
thing.
Aber
alles,
was
du
tun
musst,
ist
dein
eigenes
Ding
zu
machen.
But
tell
you
Yellowman
a
keep
you
rocking
and
swing.
Aber
sag
dir,
Yellowman
hält
dich
am
Rocken
und
Schwingen.
You
like
it?
Gefällt
es
dir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Foster
Attention! Feel free to leave feedback.