Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellowman Getting Married
Yellowman heiratet
Do
you
take
this
man
for
your
lawful
husband?
Yes!
I
do.
Nehmen
Sie
diesen
Mann
zu
Ihrem
rechtmäßigen
Ehemann?
Ja!
Das
tue
ich.
And
do
you
take
this
lady
for
your
lawful
wife?
Yes,
I
do.
Und
nehmen
Sie
diese
Dame
zu
Ihrer
rechtmäßigen
Ehefrau?
Ja,
das
tue
ich.
I'm
getting
married
in
the
morning.
Ich
heirate
morgen
früh.
Ding
dong!
You
hear
the
church
bell
ring.
Ding
Dong!
Hörst
du
die
Kirchenglocke
läuten.
She
have
mi
yellow
baby
and
I'm
gonna?.
Sie
hat
mein
gelbes
Baby
und
ich
werde
sie
heiraten.
So
take
me
to
the
church
on
time.
Also
bring
mich
pünktlich
zur
Kirche.
But
hear
me
man!
Aber
hört
mal
her,
Leute!
Say
if
you
think
I'm
sexy,
cho
little
girl
reach
out
and
touch
me.
Sag,
wenn
du
denkst,
ich
bin
sexy,
hey
kleines
Mädchen,
greif
zu
und
berühr
mich.
If
you
really
need
me,
cho
little
girl
reach
out
and
tell
me.
Wenn
du
mich
wirklich
brauchst,
hey
kleines
Mädchen,
melde
dich
und
sag
es
mir.
And,
give
me
your
loving,
give
me
your
loving.
Und
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe.
Don't
forget
about
the
all
night
squeezing.
Vergiss
nicht
das
feste
Drücken
die
ganze
Nacht.
Don't
forget
about
the
hugging
and
teasing.
Vergiss
nicht
das
Umarmen
und
Necken.
Say
on
my
way
me
a
go
to?
Sag,
auf
meinem
Weg
gehe
ich
nach
[...]?
On
my
way
me
a
go
to?
Auf
meinem
Weg
gehe
ich
nach
[...]?
Me?
mi
wife?
name
Susan.
Ich?
Meine
Frau
heißt
Susan.
Say?
husband
I
beg
you
sing
a
love
song.
Sag?
Ehemann,
ich
bitte
dich,
sing
ein
Liebeslied.
If
you
ever
change
your
mind
about
leaving,
leaving
me
behind.
Wenn
du
jemals
deine
Meinung
änderst,
mich
zu
verlassen,
mich
zurückzulassen.
Say
honey
bring
it
to
me,
bring
your
sweet
loving.
Sag
Schatz,
bring
es
zu
mir,
bring
deine
süße
Liebe.
Bring
it
alone
to
me.
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Bring
sie
nur
zu
mir.
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Say
that
mi
wife
is
a
part
of
mi
life.
Sag,
dass
meine
Frau
ein
Teil
meines
Lebens
ist.
Mi
wife
is
a
part
of
mi
life.
Meine
Frau
ist
ein
Teil
meines
Lebens.
Say
some
a
married
and
some
a
divorced.
Sag,
manche
sind
verheiratet
und
manche
sind
geschieden.
Some
a
them
a
talk
'bout
married
life
to?
Manche
von
ihnen
reden
auch
über
das
Eheleben.
But
tell
you
Yellowman
the
girls
them
love
the
most.
Aber
sag
dir,
Yellowman
lieben
die
Mädchen
am
meisten.
But
when
it
comes
to?
Yellowman?
Aber
wenn
es
ums
[...]
geht?
Yellowman?
Say
that
a
mi
a
the
husband
you
a
the
wife.
Sag,
dass
ich
der
Ehemann
bin,
du
bist
die
Ehefrau.
My
fry
the
chicken
and
you
boil
the
rice.
Ich
brate
das
Hühnchen
und
du
kochst
den
Reis.
Me
sweet
like
sugar
and
me
nice
like
spice
Ich
bin
süß
wie
Zucker
und
ich
bin
gut
wie
Gewürz.
They
say
that
me
have
one
good?
Sie
sagen,
dass
ich
etwas
Gutes
habe?
But
this
come
to?
Fathead?
Aber
das
geht
an?
Fathead?
Roses
are
red
my
love
but
violets
are
blue.
Rosen
sind
rot,
meine
Liebe,
aber
Veilchen
sind
blau.
Sugar
is
sweet
my
love
but
not
as
sweet
as
you.
Zucker
ist
süß,
meine
Liebe,
aber
nicht
so
süß
wie
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Lawes, Winston Foster
Attention! Feel free to leave feedback.