Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyanyian Ombak
Gesang der Wellen
Kau
umpama
kumbang
yang
bermain
Du
bist
wie
eine
Hummel,
die
spielt
Di
antara
ladang-ladang
cintaku
Zwischen
den
Feldern
meiner
Liebe
Mengiraikan
rahasia
Geheimnisse
entwirrend
Menghiasi
taman
cintaku
Meinen
Liebesgarten
schmückend
Puisi
cinta
yang
kini
kau
tanam
Das
Liebesgedicht,
das
du
jetzt
pflanzt
Tumbuh
bersemi
dan
telah
berseri
Wächst,
sprießt
und
blüht
bereits
Mengenang
masa
percintaan
Erinnert
an
die
Zeit
der
Liebe
Kau
t'lah
bertakhta
di
hatiku
Du
hast
in
meinem
Herzen
gethront
Seandainya
cinta
kita
akan
bersatu
Sollte
unsere
Liebe
sich
vereinen
Terlalu
banyak
rintangan
Gibt
es
zu
viele
Hindernisse
Yang
engkau
hadapi
Die
du
bewältigst
Kau
kumbang
utusan
cintaku
Du,
Hummel,
Bote
meiner
Liebe
Kau
beri
madu
belaianmu
Du
gibst
mir
Honig
deiner
Zärtlichkeit
Terbang
bersama
di
anganku
Fliegst
mit
mir
in
meinen
Gedanken
Menyibak
tabir
tirai
di
jiwaku
Enthüllst
den
Schleier
vor
meiner
Seele
Puisi
cinta
yang
kini
kau
tanam
Das
Liebesgedicht,
das
du
jetzt
pflanzt
Tumbuh
bersemi
dan
telah
berseri
Wächst,
sprießt
und
blüht
bereits
Mengenang
masa
percintaan
Erinnert
an
die
Zeit
der
Liebe
Menghiasi
taman
cintaku
Meinen
Liebesgarten
schmückend
Seandainya
cinta
kita
akan
bersatu
Sollte
unsere
Liebe
sich
vereinen
Terlalu
banyak
rintangan
Gibt
es
zu
viele
Hindernisse
Yang
engkau
hadapi
Die
du
bewältigst
Kau
kumbang
utusan
cintaku
Du,
Hummel,
Bote
meiner
Liebe
Kau
beri
madu
belaianmu
Du
gibst
mir
Honig
deiner
Zärtlichkeit
Terbang
bersama
di
anganku
Fliegst
mit
mir
in
meinen
Gedanken
Menyibak
tabir
tirai
di
jiwaku
Enthüllst
den
Schleier
vor
meiner
Seele
Seandainya
cinta
kita
akan
bersatu
Sollte
unsere
Liebe
sich
vereinen
Terlalu
banyak
rintangan
Gibt
es
zu
viele
Hindernisse
Yang
engkau
hadapi
Die
du
bewältigst
Kau
kumbang
utusan
cintaku
Du,
Hummel,
Bote
meiner
Liebe
Kau
beri
madu
belaianmu
Du
gibst
mir
Honig
deiner
Zärtlichkeit
Terbang
bersama
di
anganku
Fliegst
mit
mir
in
meinen
Gedanken
Menyibar
tabir
tirai
di
jiwaku
Enthüllst
den
Schleier
vor
meiner
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.amin (qming)
Attention! Feel free to leave feedback.