Lyrics and translation Yelsid - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
le
acabó
el
jueguito
en
que
me
tenía
С
тобой
покончено,
игры
закончились
Hoy
se
va
el
payaso
que
la
entretenía
Сегодня
уходит
клоун,
что
тебя
развлекал
El
idiota
del
que
todos
se
reían
(Todos
se
reian)
Идиот,
над
которым
все
смеялись
(Все
смеялись)
Por
mi
puede
irse
al
infierno
Да
хоть
в
ад
катись
Y
no
me
importa
que
pase,
ya
dejé
de
llorarla
И
мне
все
равно,
что
будет,
я
перестал
плакать
по
тебе
Dejé
de
quererla
y
tambien
de
extrañarla
Перестал
любить
тебя
и
скучать
No
creo
que
sea
justo
(no),
que
yo
siempre
Не
думаю,
что
это
справедливо
(нет),
что
я
всегда
Sea
el
quién
deba
buscarla
y
por
eso
Должен
быть
тем,
кто
тебя
ищет,
и
поэтому
No
me
importa
que
pase,
ya
dejé
de
llorarla
И
мне
все
равно,
что
будет,
я
перестал
плакать
по
тебе
Dejé
de
quererla
y
tambien
de
extrañarla
Перестал
любить
тебя
и
скучать
No
creo
que
sea
justo
(no),
que
yo
siempre
Не
думаю,
что
это
справедливо
(нет),
что
я
всегда
Sea
el
quién
deba
buscarla
y
por
eso
Должен
быть
тем,
кто
тебя
ищет,
и
поэтому
(Goodbye),
dice
que
esa
es
su
naturaleza
(Прощай),
говоришь,
что
такова
твоя
натура
Enamora
a
todo
aquél
que
la
besa
Влюблять
в
себя
каждого,
кого
целуешь
(Goodbye),
no
me
interesa
ser
segundo
en
la
mesa
(Прощай),
мне
неинтересно
быть
вторым
за
столом
Y
comer
lo
que
lo
otros
me
dejan
И
доедать
объедки
(Goodbye),
que
se
vaya,
lejos
le
digo
(Прощай),
уходи,
далеко,
говорю
я
(Goodbye),
mi
deseo
nunca
volverla
a
ver
(Прощай),
мое
желание
- никогда
тебя
больше
не
видеть
(Goodbye),
su
nombre
sera
parte
del
pasado
(Прощай),
твое
имя
станет
частью
прошлого
Lamento
tanto
haberme
enamorado
Жаль,
что
я
влюбился
(Goodbye),
debi
tomarla
por
fuego
(Прощай),
надо
было
воспринимать
тебя
как
огонь
Y
divertirnos
sin
llegar
al
apegó
И
развлекаться,
не
привязываясь
Pero
es
demasiado
tarde
porque
tengo
que
admitir
Но
уже
слишком
поздно,
потому
что
я
должен
признать
(Goodbye),
que
de
ella
me
enamoré
(Прощай),
что
я
в
тебя
влюбился
No
me
importa
que
pase
ya
dejé
de
llorarla
Мне
все
равно,
что
будет,
я
перестал
плакать
по
тебе
Dejé
de
quererla
y
también
de
extrañarla
Перестал
любить
тебя
и
скучать
No
creo
que
sea
justo
(no),
que
yo
siempre
Не
думаю,
что
это
справедливо
(нет),
что
я
всегда
Sea
el
quién
deba
buscarla
y
por
eso
Должен
быть
тем,
кто
тебя
ищет,
и
поэтому
No
me
importa
que
pase
ya
dejé
de
llorarla
Мне
все
равно,
что
будет,
я
перестал
плакать
по
тебе
Dejé
de
quererla
y
también
de
extrañarla
Перестал
любить
тебя
и
скучать
No
creo
que
sea
justo
(no),
que
yo
siempre
Не
думаю,
что
это
справедливо
(нет),
что
я
всегда
Sea
el
quién
deba
buscarla
y
por
eso
Должен
быть
тем,
кто
тебя
ищет,
и
поэтому
Se
le
acabo
el
jueguito
en
que
me
tenía
С
тобой
покончено,
игры
закончились
Hoy
se
va
el
payaso
que
la
entretenía
Сегодня
уходит
клоун,
что
тебя
развлекал
El
idiota
del
que
todos
se
reían
(Todos
se
reían)
Идиот,
над
которым
все
смеялись
(Все
смеялись)
Por
mi
puede
irse
al
infierno
Да
хоть
в
ад
катись
Esto
es
talento
muchachos
Это
талант,
ребята
Somos
YAS
Music
en
vuelo
Мы
YAS
Music
в
полете
Tuni
D,
el
maki,
maki
Tuni
D,
маки,
маки
Una
fabrica
de
existos
Фабрика
хитов
Yelsid,
mami
Yelsid,
детка
No
se
asusten
(preocupencen)
Не
пугайтесь
(не
волнуйтесь)
Y
no
me
importa
que
pase
ya
dejé
de
llorarla
И
мне
все
равно,
что
будет,
я
перестал
плакать
по
тебе
Dejé
de
quererla
y
también
de
extrañarla
Перестал
любить
тебя
и
скучать
No
creo
que
sea
justo,
que
yo
siempre
Не
думаю,
что
это
справедливо,
что
я
всегда
Sea
el
quién
deba
buscarla
Должен
быть
тем,
кто
тебя
ищет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan David Molina Lopera, Jose Felipe Jimenez Guerra, Yelsid Arbey Osorio Hurtado
Album
Goodbye
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.