Lyrics and translation Yelsid - Talento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿qué
tal?,
el
aplauso
es
para
ustedes
allá
arriba
Привет,
как
дела?
Аплодисменты
вам
наверху.
Qué
linda
la
fama,
el
dinero
Как
прекрасны
слава
и
деньги.
Ja,
ja,
ja,
ja,
sí,
a
mí
también
me
causa
gracia
Ха-ха-ха,
да,
мне
тоже
смешно.
Cómo
no,
algún
día
estar
allá
Как
же
иначе,
когда-нибудь
я
буду
там.
Que
tienes
dinero,
que
tienes
fama,
eres
el
mejor
(ja,
ja,
ja,
ja)
У
тебя
есть
деньги,
у
тебя
есть
слава,
ты
лучший
(ха-ха-ха).
Recorres
el
mundo
y
eres
pionero
en
el
reggaetón
(bravo)
Ты
путешествуешь
по
миру
и
ты
пионер
реггетона
(браво).
Recuerdo
sus
nombres
y
me
avergüenzo
de
lo
que
son
(achú)
Я
вспоминаю
их
имена
и
мне
стыдно
за
то,
кто
они
(апчхи).
Perdón
me
da
alergia
en
recordar
que
son
un
montón
Извините,
у
меня
аллергия,
когда
я
вспоминаю,
что
их
так
много.
Los
que
suenan
todos
igual
Те,
кто
звучат
все
одинаково.
Siempre
imitando
a
fulano
de
tal
Всегда
подражая
тому-то
и
тому-то.
Pues
no
tienen
la
capacidad
Ведь
у
них
нет
способности
De
crear
su
propio
estilo
Создать
свой
собственный
стиль.
Bendigo
aquel
que
se
mete
conmigo
Я
благословляю
тех,
кто
лезет
ко
мне.
Indirectamente
me
hacen
sentir
lo
bueno
que
soy
Косвенно
они
заставляют
меня
чувствовать,
насколько
я
хорош.
Lo
grande
que
he
sido,
tengo
mi
estilo
Насколько
я
велик,
у
меня
есть
свой
стиль.
Y
cualquier
bobada
que
hago
y
digo
es
И
любая
глупость,
которую
я
делаю
и
говорю,
становится
Objeto
de
burla
Объектом
насмешек.
Y
después
toditos
hacen
lo
mismo
А
потом
все
делают
то
же
самое.
Saben
cuál
es
mi
nombre
Они
знают,
как
меня
зовут.
Ustedes
saben
que
yo
soy
la
voz
Вы
знаете,
что
я
- голос.
Soy
popular,
pero
a
la
vez
soy
igual
a
todos
Я
популярен,
но
в
то
же
время
я
такой
же,
как
все.
Soy
un
artista,
pero
la
fama
la
vivo
a
mi
modo
Я
артист,
но
славу
я
проживаю
по-своему.
No
me
ha
deslumbrado
lo
que
conseguí
Меня
не
ослепило
то,
чего
я
достиг.
Pues
gracias
a
ustedes
los
que
están
conmigo
a
los
que
critican
Ведь
благодаря
вам,
тем,
кто
со
мной,
тем,
кто
критикует
Y
a
los
que
me
han
herido
И
тем,
кто
меня
ранил.
Conozco
mujeres
que
se
ofenden,
se
indignan
cuando
por
ahí
les
dicen
brutas
Я
знаю
женщин,
которые
обижаются,
возмущаются,
когда
им
говорят,
что
они
дуры.
Pero
son
felices
cuando
en
las
canciones
los
tipos
estos
las
tratan
de
putas
Но
они
счастливы,
когда
в
песнях
эти
парни
называют
их
шлюхами.
Ay,
hombe,
las
ironías
de
la
vida
Ах,
эти
иронии
жизни.
Vos
queriendo
hacer
bien
con
todo
mundo,
pero
no
falta
el
que
te
tiene
envidia
Ты
хочешь
делать
добро
всем,
но
всегда
найдется
тот,
кто
тебе
завидует.
En
mi
caso
particular
soy
yo
quien
contesta
mis
redes
sociales
В
моем
случае
я
сам
отвечаю
в
своих
социальных
сетях.
Y
todavía
me
ven
por
ahí
caminando
con
mi
familia
en
los
centros
comerciales
И
меня
до
сих
пор
видят
гуляющим
с
семьей
по
торговым
центрам.
Y
entonces
por
esto
resulta
que
ahora
no
soy
famoso
И
поэтому
оказывается,
что
теперь
я
не
знаменит.
Y
entres
los
insultos
menos
crueles
he
leído
И
среди
наименее
жестоких
оскорблений
я
читал:
Yelsid,
es
un
baboso
Йелсид
- болван.
La
verdad
no
he
podido
entender
la
gente
Честно
говоря,
я
не
могу
понять
людей.
Dentro
de
mi
poco
grado
de
popularidad,
si
no
respondo,
no
saludo,
me
atacan
y
me
dicen
que
he
perdido
la
humildad
В
рамках
моей
небольшой
популярности,
если
я
не
отвечаю,
не
здороваюсь,
на
меня
нападают
и
говорят,
что
я
потерял
скромность.
Pero
si
quiero
ser
él
mismo
y
no
quiero
cambiar
mi
vida
en
nada,
simplemente
me
insultan
me
agreden
y
dicen
Но
если
я
хочу
быть
самим
собой
и
не
хочу
ничего
менять
в
своей
жизни,
меня
просто
оскорбляют,
нападают
и
говорят:
Yelsid,
no
vale
nada
Йелсид
ничего
не
стоит.
Dinero
(oh,
dinero)
Деньги
(о,
деньги)
Y
fama
(y
fama)
И
слава
(и
слава)
No
tengo
(oh,
no
tengo)
У
меня
нет
(о,
нет
у
меня)
Por
eso
es
que
famoso
yo
no
soy
Поэтому
я
и
не
знаменит.
Dinero
(dinero,
dinero)
Деньги
(деньги,
деньги)
Y
fama
(que
compra,
que
compra
la
fama)
И
слава
(которая
покупает,
которая
покупает
славу)
No
tengo
(ah,
no)
У
меня
нет
(ах,
нет)
Por
eso
(no)
Поэтому
(нет)
Por
eso
es
que
famoso
yo
no
soy
Поэтому
я
и
не
знаменит.
Soy
popular,
pero
a
la
vez
soy
igual
a
todos
Я
популярен,
но
в
то
же
время
я
такой
же,
как
все.
Soy
un
artista,
pero
la
fama
la
vivo
a
mi
modo
Я
артист,
но
славу
я
проживаю
по-своему.
No
me
ha
deslumbrado
lo
que
conseguí
Меня
не
ослепило
то,
чего
я
достиг.
Pues
gracias
a
ustedes
los
que
están
conmigo
a
los
que
critican
Ведь
благодаря
вам,
тем,
кто
со
мной,
тем,
кто
критикует
Y
a
los
que
me
han
herido
И
тем,
кто
меня
ранил.
Dime
que
me
hace
diferente
al
resto
de
la
gente
Скажи
мне,
что
отличает
меня
от
остальных
людей?
Ser
un
artista,
ser
popular
Быть
артистом,
быть
популярным
No
han
dañado
mi
mente
Не
повредило
моему
разуму.
Y
eso
que
yo
me
puedo
parar
И
то,
что
я
могу
встать
En
cualquier
tarima
pues
puedo
cantar,
no
soy
resultado
del
Melodine
На
любую
сцену,
ведь
я
могу
петь,
я
не
результат
Melodine.
Mi
talento
no
miente
Мой
талант
не
лжет.
Dinero
(uh,
dinero)
Деньги
(ух,
деньги)
No
fue
con
eso
que
yo
cree
mi
estilo
Не
с
их
помощью
я
создал
свой
стиль.
Y
fama
(y
fama)
И
слава
(и
слава)
Eso
todavía
no
se
me
ha
podido
subir
a
la
cabeza
Она
до
сих
пор
не
смогла
вскружить
мне
голову.
No
tengo
(oh,
no
tengo)
У
меня
нет
(о,
нет
у
меня)
Yo
me
vivo
la
película
a
mi
manera
Я
проживаю
фильм
по-своему.
Por
eso
(sigo
siendo
él
mismo,
pero)
Поэтому
(я
остаюсь
самим
собой,
но)
Por
eso
es
que
famoso
yo
no
soy
(dinero,
dinero)
Поэтому
я
и
не
знаменит
(деньги,
деньги)
Y
fama
(qué
compra,
qué
compra
la
fama
И
слава
(которая
покупает,
которая
покупает
славу)
No
tengo
(oh,
no)
У
меня
нет
(о,
нет)
Por
eso
es
que
famoso
yo
no
soy
Поэтому
я
и
не
знаменит.
Puede
que
me
critiquen
y
puede
que
a
muchos
les
ofenda
lo
que
estoy
diciendo
Может,
меня
критикуют,
и
может,
многих
обижает
то,
что
я
говорю.
Pero
no
soy
yo
quien
fabrica,
quien
se
vende
con
una
imagen
que
no
es
Но
не
я
тот,
кто
создает,
кто
продает
себя
с
чужим
имиджем.
Mucho
menos
a
quien
le
hacen
la
voz
es
un
estudio
para
que
haga
juego
con
una
carita
Тем
более
не
тот,
кому
делают
голос
в
студии,
чтобы
он
соответствовал
личику.
Yo
soy
la
voz,
mi
talento
es
real
en
vivo,
canto
en
estudio,
en
tarima,
con
micrófono
bueno,
malo
Я
- голос,
мой
талант
реален
вживую,
я
пою
в
студии,
на
сцене,
с
хорошим,
плохим
микрофоном.
Todo
mal
trabajador
le
echa
la
culpa
a
la
herramienta,
tú
sabes
Каждый
плохой
работник
винит
в
этом
инструмент,
ты
знаешь.
Los
de
mi
equipo
de
trabajo
y
yo
tenemos
se
define
con
una
sola
palabra
То,
что
есть
у
меня
и
моей
команды,
определяется
одним
словом.
Talento,
talento,
muchachos
Талант,
талант,
ребята.
Y
si
quieren
ser
como
yo,
imitar
todo
lo
que
yo
hago
И
если
вы
хотите
быть
такими
же,
как
я,
подражать
всему,
что
я
делаю,
Quítense
ese
pajazo
mental
de
la
cabeza
Выкиньте
эту
ментальную
мастурбацию
из
головы.
La
palabra
artista
es
ser
persona
antes
que
cualquier
cosa
Слово
"артист"
- это
быть
человеком
прежде
всего.
Eso
no
los
hace
más
ni
menos
que
nadie
Это
не
делает
вас
ни
больше,
ни
меньше,
чем
кто-либо
другой.
Tuny
D,
Dj
Sog,
Dj
Nelo
Tuny
D,
Dj
Sog,
Dj
Nelo
Somos
Yaz
Music
en
vuelo
Мы
Yaz
Music
в
полете.
Yo
soy
la
voz,
la
escuela
musical
Я
- голос,
музыкальная
школа.
Yelsid,
mami
Йелсид,
мамуля.
Talento,
talento,
muchachos
Талант,
талант,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yelsid Arbey Osorio Hurtado, Santiago Orrego Gallego, Juan David Molina Lopera, Jose Felipe Jimenez Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.