Lyrics and translation Yelsid - ¿De dónde o qué?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De dónde o qué?
Откуда ты?
Acompañado
de
una
hermosa
botella
estoy
С
прекрасной
бутылкой
в
руках
я
En
mi
cabeza
tengo
claro
pa'
donde
es
que
voy
Ясно
понимаю,
куда
я
иду
Hoy
puse
fin
a
mi
tormento
y
paso
lo
peor
Сегодня
я
покончил
с
моими
мучениями,
и
самое
худшее
позади
Lo
que
suceda
en
adelante
será
lo
mejor
Что
бы
ни
случилось
дальше,
все
будет
лучше
Ingenua
cree
que
me
estoy
muriendo
Наивная,
ты
думаешь,
что
я
умираю
La
muy
ilusa
cree
que
estoy
sufriendo
Ты
заблуждаешься,
думая,
что
я
страдаю
Y
si
algo
tuve
claro
todo
el
tiempo
И
если
что-то
я
и
понял
за
все
это
время
Es
que
tú
no
vales
nada
mi
amor
То
это
то,
что
ты
ничего
не
стоишь,
моя
любовь
Ni
siquiera
la
nombres,
no
vales
nada
no
hay
porque
llorar
Не
упоминай
даже
ее
имя,
ты
ничего
не
стоишь,
нечего
плакать
Y
pa'
que
no
te
asombres,
olvido
fácil
no
hay
que
recordar
И
чтобы
ты
не
удивлялась,
я
легко
забуду,
нечего
вспоминать
Y
si
me
buscas
pues
ombe'
yo
ya
se
que
contestar
И
если
ты
меня
ищешь,
ну
что
ж,
я
знаю,
что
ответить
Que
pena
con
vos
¿como
es
que
te
Как
жаль,
как
ты
Llamas?
¿como
me
dijiste
que
era
tu
nombre?
Называешься?
как
ты
сказала
мне,
как
тебя
зовут?
Volver
con
una
ex
es
repetir
errores
Вернуться
к
бывшей
- повторить
ошибки
Y
noo
me
hiciste
un
favor
al
dejarme
И
нет,
ты
не
сделала
мне
одолжения,
бросив
меня
Yoo
voy
a
buscar
lo
que
tú
me
negaste
Я
пойду
и
найду
то,
в
чем
ты
мне
отказала
Perderás
el
tiempo
si
intentas
buscarme
Ты
зря
будешь
тратить
время,
пытаясь
меня
разыскать
Claro
que
estoy
llorando
porque
tú
te
fuiste
Конечно,
я
плачу,
потому
что
ты
ушла
De
la
felicidad
От
счастья
Ahora
no
tengo
tiempo
pa'
sentirme
triste
Теперь
у
меня
нет
времени
на
грусть
Hay
es
que
celebrar
Надо
праздновать
Ingenua
cree
que
me
estoy
muriendo
Наивная,
ты
думаешь,
что
я
умираю
La
muy
ilusa
cree
que
estoy
sufriendo
Ты
заблуждаешься,
думая,
что
я
страдаю
Y
si
algo
tuve
claro
todo
el
tiempo
И
если
что-то
я
и
понял
за
все
это
время
Es
que
tú
no
vales
nada
mi
amor
То
это
то,
что
ты
ничего
не
стоишь,
моя
любовь
Ni
siquiera
la
nombres,
no
vales
nada
no
hay
porque
llorar
Не
упоминай
даже
ее
имя,
ты
ничего
не
стоишь,
нечего
плакать
Y
pa'
que
no
te
asombres,
olvido
fácil
no
hay
que
recordar
И
чтобы
ты
не
удивлялась,
я
легко
забуду,
нечего
вспоминать
Y
si
me
buscas
pues
ombe'
yo
ya
se
que
contestar
И
если
ты
меня
ищешь,
ну
что
ж,
я
знаю,
что
ответить
Pues
ome
¿que
te
dijera
yo?
Ну,
что
бы
я
тебе
сказал?
La
verdad
no
me
acuerdo
de
voz
¿de
donde
o
que?
Честно
говоря,
я
не
помню
тебя.
Откуда
ты?
Crees
que
me
hiciste
daño
Ты
думаешь,
что
причинила
мне
боль
Que
conocí
tu
engaño
Что
я
узнал
о
твоем
обмане
Se
me
acaba
el
mundo
Мой
мир
рушится
Pero
el
mundo
malo
Но
мир
несправедлив
Estoy
feliz
porque
todo
esto
se
ha
acabado
Я
счастлив,
потому
что
все
это
закончилось
Claro
que
estoy
llorando
porque
tú
te
fuiste
Конечно,
я
плачу,
потому
что
ты
ушла
De
la
felicidad
От
счастья
Ahora
no
tengo
tiempo
pa'
sentirme
triste
Теперь
у
меня
нет
времени
на
грусть
Hay
es
que
celebrar
Надо
праздновать
Ingenua
cree
que
me
estoy
muriendo
Наивная,
ты
думаешь,
что
я
умираю
La
muy
ilusa
cree
que
estoy
sufriendo
Ты
заблуждаешься,
думая,
что
я
страдаю
Y
si
algo
tuve
claro
todo
el
tiempo
И
если
что-то
я
и
понял
за
все
это
время
Es
que
tú
no
vales
nada
mi
amor
То
это
то,
что
ты
ничего
не
стоишь,
моя
любовь
Ni
siquiera
la
nombres,
no
vales
nada
no
hay
porque
llorar
Не
упоминай
даже
ее
имя,
ты
ничего
не
стоишь,
нечего
плакать
Y
pa'
que
no
te
asombres,
olvido
fácil
no
hay
que
recordar
И
чтобы
ты
не
удивлялась,
я
легко
забуду,
нечего
вспоминать
Y
si
me
buscas
pues
ombe'
yo
ya
se
que
contestar
И
если
ты
меня
ищешь,
ну
что
ж,
я
знаю,
что
ответить
A
claro
voz
sos
la
de...
ahora
no
hay
tiempo
mona
jajajajajaja
А,
ясно,
ты
та
самая...
Сейчас
некогда,
дурочка,
ха-ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yelcid Arbey Osorio Hurtado, Santiago Orrego Gallego, Jose Felipe Jimenez Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.